Принцесса Ибоно
Шрифт:
Комната, в которой находился вождь, была большой и с высоким потолком. Все стены были украшены шкурами и оружием. Окинув комнату взглядом, Инэман немного подумал и вышел на улицу. Его лошадь с черными знаками на боках, была привязана у крыльца. Отвязав ее, Инэман верхом направился к воротам селения, желая узнать у стражников, не вернулся ли еще Рикано.
– Нет, вождь, они еще не возвращалось, – отрицательно качая головой, ответил стражник по имени Динхо, – когда утром Рикано покидал племя, то сказал, что они с Альвин едут охотиться к дальнему
– Альвин поехала тоже? – удивился Инэман.
– Да, великий вождь, – бодро ответил Динхо. Два месяца назад он попросил Инэмана отдать Альвин ему в жены и получил согласие вождя. Правда, с одним условием, что это произойдет только тогда, когда они победят племя кхонки.
– Динхо, когда они вернутся, скажи Рикано пусть приедет ко мне домой.
– Я передам ему твои слова, Инэман, – громко ответил стражник. Он знал, что нравится вождю, поэтому позволял себе некоторую вольность в обращении с ним. К тому же, в скором времени он станет мужем Альвин.
– Хорошо,– ответил Инэман, поворачивая лошадь. Пока Рикано и его дочь не вернулись с охоты, он решил объехать весь поселок, сначала вдоль ограды и проверить ее состояние.
Днем на улице было мало людей: только старики, старухи да еще бегали дети, весело крича и играя. Остальные жители занимались охотой и собирали фрукты. Окончив осмотр, Инэман остался доволен. Ограда была еще крепкой и могла выдержать нападение врагов. Возвращаясь обратно, он еще издалека увидел Рикано и Альвин, которые вернулись с охоты и, дожидаясь его, сидели верхом на своих лошадях. Подъехав к ним, Инэман обменялся приветствиями и перевел взгляд на землю, где рядом с лошадью Альвин лежала туша убитого зверя. Сама Альвин выглядела довольной и просто сияла от гордости.
– Отец, посмотри, какого я сапола убила! – радостно крикнула она, показывая рукой,– Рикано помог мне совсем немного, – поспешно добавила она, увидев недоверчивую улыбку отца.
– Молодец, Альвин. Я горжусь, что у меня такая смелая дочь. Когда– нибудь, ты станешь вождем этого племени, – Инэман протянул руку и погладил ее по голове.
Альвин на секунду прижалась щекой к его руке, а потом снова заговорила:
– Отец, Рикано обещал мне, что снова возьмет меня на охоту. Ты не будешь возражать? – Альвин вопросительно посмотрела на отца.
– Нет, не возражаю, – ответил Инэман, – но только с Рикано.
Услышав эти слова, Альвин от восторга издала боевой клич племени, и взмахнула над головой коротким мечом. Инэман и Рикано, глядя нее, рассмеялись. Альвин была красивой девушкой, даже, если судить по земным меркам. Глаза у нее были такие же темные, как у ее отца. Кожа загорелая и обветренная. К тому же Альвин была сильной, ловкой и чем-то напоминала дикую кошку. По обычаям своего племени, она была раздетой. Носила только украшения и пояс с мечом.
Многие воины из ее племени хотели взять ее себе в жены, некоторые даже приходили к ее отцу просить об этом. Инэман всем им отказал, и только Динхо получил его согласие. Альвин было известно о том, что Динхо когда– нибудь будет ее мужем, но это ее не радовало и не огорчало. Динхо, конечно, был отличным воином и охотником, но он мало интересовал Альвин. Но так как лучшего кандидата на ее сердце не было, то она была согласна с решением своего отца.
Тем временем Инэман повернулся к своему военачальнику, который все это время молча сидел на своей лошади и молча слушал рассказ Альвин. Рикано был не только главным военачальником племени, но и лучшим другом вождя. Ему было на вид лет сорок пять, и почти все эти годы он провел в сражениях. Лицо его было суровым и решительным.
– Есть новости, Инэман? – спросил Рикано после того, как Альвин умолкла.
– Нет, Рикано, но у меня появилась одна мысль, и мне понадобится твоя помощь.
– Я слушаю тебя,– ответил Рикано, подъезжая ближе.
Альвин тоже хотела узнать, о чем они будут говорить и подъехала ближе, но Инэман сделал ей знак оставаться на месте, а потом и вовсе отослал домой.
– Альвин, мне нужно поговорить с Рикано наедине. Возьми свою добычу и отнеси в дом.
Альвин насупилась, но приказ отца все-таки исполнила. Она спрыгнула с лошади, схватила тушу за ногу и потащила в дом.
– Рикано, думаю, ты помнишь последнее сражение с Актоком? – спросил Инэман, когда Альвин скрылась за дверью.
– Я это хорошо помню, но не понимаю, что ты хочешь этим сказать?
– Только то, что тогда мы захватили оружие чужеземцев, которое непонятно как попало к Актоку. Так вот, Рикано, – Инэман решил сразу приступить к делу,– поедешь в селение людей с неба и попросишь, чтобы кто– нибудь из них, приехал к нам в племя и научил воинов пользоваться этим оружием. Ведь это их вещь?
Рикано никак не ожидал такого услышать, поэтому был весьма озадачен.
– Это и вправду, хорошая мысль, – наконец проговорил он,– Нам давно следовало так поступить, и я согласен поехать в селение людей с неба. Мне доводилось много раз бывать там, и я многих знаю из них.
– Вот и хорошо, Рикано, – ответил Инэман.
– Это так, вождь, но я… – Рикано на миг задумался, – не уверен, что кто– нибудь из людей с неба согласится поехать со мной. Чужеземцы не доверяют нам, и не только нам. Они стараются не выходить из своего селения, а если им приходится это делать, то они летают по небу на своих машинах.
– Пожалуй, ты прав, – согласился Инэман, – Если они откажутся, то ты ночью со своими воинами укради одного из них, и силой привези в нашу деревню.
– Я понял тебя.
– Только смотри, Рикано, чтобы все было тихо, иначе они сожгут вас своим страшным оружием.
– Я это знаю, Инэман, но я сделаю все для того, чтобы нужный человек был доставлен к тебе. Завтра я отберу самых лучших воинов, и мы двинемся в путь. Но я хотел бы знать, зачем тебе так срочно понадобился человек с неба? Или есть какие-то новости, связанные с кхонки?