Принцесса снежного замка
Шрифт:
— С утра? — Дейзи бросила взгляд на окно, за которым валил густой снег. — Погода не очень хорошая.
— Да, так говорят, однако Роберт пообещал найти какой-нибудь выход.
— В самом деле? — Было совершенно очевидно, что Дейзи сомневается в возможности отыскать приемлемое решение при сложившихся обстоятельствах. — Что ж, желаю добраться до места без приключений. — Она помолчала. — Знаешь, Терри хорошая девушка.
Дейв насторожился.
—
— Ты ведь не женат, верно?
Меньше всего на свете Дейв ожидал, что нынешним утром станет объектом сватовства. Он мог бы сказать все, что думает по этому поводу, но вместо этого лишь маловразумительно пробормотал:
— Мм... в общем да. То есть нет, не женат...
— Детей любишь?
— Да, порой они бывают забавны. Чужие.
— Ну, с этим ты справишься. А из какого ты города?
С чем я должен справиться? — мелькнула у Дейва мысль.
— Э-э... из Мельбурна. И из Торонто.
Он не помнил случая, чтобы ему не хватало слов, однако перед Дейзи почему-то робел. Того и гляди поведут меня здесь к алтарю под дулом ружья! — пронеслось в его голове.
— Большие города. — Дейзи кивнула, поворачиваясь и скрываясь на кухне. Однако через минуту она вернулась, на сей раз без ложки. — В жизни всегда приходится выбирать, верно?
Приблизившись к входной двери, она сняла с вешалки подбитую бобровым мехом куртку и принялась натягивать на свое грузное тело.
— Что выбирать? — сонно спросила появившаяся в гостиной Терри. На ней был не по размеру большой махровый халат в вишнево-бело-коричневую полоску.
Дейв постарался не глазеть на нее, хотя прежде ему не доводилось видеть, чтобы женщина выглядела столь соблазнительно в наброшенном на голое тело мужском халате.
Терри туго затянула пояс, тем самым непроизвольно подчеркнув узость талии и полноту груди. Глядя на это, Дейв позавидовал прикасающейся к упругим выпуклостям ткани.
— Я тут рассказывала Дейву, что должна навестить Майка и занести ему хлеб, — сообщила Дейзи, тяжело шагая в куртке на кухню. — Завтрак на плите.
Зевнув, Терри взглянула на Дейва.
— Привет.
Ее утренний голос ласкал слух. Он был хрипловатый и сонный. Дейву поневоле представилось, как этим самым голосом Терри произносит в ночи полные страсти слова.
К тому же сейчас она выглядела очень... милой. Как будто для нее не было ничего приятнее утреннего приветствия, обращенного к Дейву.
— Привет, — ответил тот, безуспешно прогоняя из головы образы обнаженных тел на скомканных простынях.
Терри вдруг усмехнулась.
— Отращиваешь бороду? — В ее глазах плясали лукавые искорки.
— У твоей тетушки не найдется бритвы, которую я мог бы позаимствовать на время?
Терри покачала головой.
— Даже если бы таковая была, Дейзи не позволила бы тебе воспользоваться ею. Ты такой симпатичный с отросшей щетиной. Выглядишь так... мужественно.
Последнее произнесенное ею слово очень походило на стон удовольствия, и у Дейва возникло желание не бриться до конца своих дней.
Что это? Терри открывает новую сторону своей многогранной натуры? Интересно, зачем ей это понадобилось?
Жаль, почти нет времени для выяснения причин, породивших столь неожиданные перемены. Но как бы то ни было, все это очень нравилось Дейву. Он еще не встречал девушки, которая внешне демонстрировала бы замашки парня, но внутри была бы так изысканно женственна.
Подняв взгляд от обнаженных ног Терри до того места, где начинался халат, Дейв невольно попытался представить себе, а что же скрывается там, под тканью. Но в этот момент в гостиную вернулась Дейзи с сумкой в руке.
— Все, ухожу к Майку. Фурри накормлен и спит на кухне. Терри, детка, я еще увижу тебя позже?
— Конечно. Ведь погода нелетная.
Дейву показалось, что Терри радуется данному обстоятельству.
— Ну да, ну да... — Дейзи покосилась на Дейва. — Ладно, иду. Вернусь часа через два-три.
Терри удивленно вскинула бровь.
— Неужели столько времени требуется, чтобы занести каравай хлеба соседу, который живет не более чем в пятидесяти ярдах отсюда?
Дейзи направилась к выходу.
— За ночь навалило много снега. Тропинки занесены. А температура около двадцати ниже нуля. Кроме того, я стараюсь быть... заботливой — Дейзи открыла входную дверь и подмигнула Дейву. — Терри нужно научиться понимать и принимать приятные стороны жизни. Возможно, ты способен помочь ей в этом.
Дверь громко захлопнулась за ней.
— Ну что ж, будем завтракать! — сказала Терри.
Завтрак для Дейва состоял из тостов и кофе, а для нее — из яичницы с беконом, тостов, булочки с маком и кофе в таком количестве, что ошалел бы даже самый заядлый кофеман из солнечной Бразилии. С аппетитом умяв все это, Терри смахнула крошки с губ и халата и удовлетворенно вздохнула.
— Это поможет мне продержаться до ланча, — сообщила она.