Принцесса в академии
Шрифт:
– Профессор, вы меня слышите?
Лежащая никак не отреагировала. Реакции не последовало ни на щелчки перед носом, ни на громкие хлопки, ни на оклики по имени. Озриэль даже попытался зачитать отрывок из поэмы «Лесной царь» (томик с закладкой лежал рядом на тумбочке), но через минуту я его остановила, видя, что это не действует.
– Если уж это не помогло… – Он развёл руками и вернул книгу на место.
Я потёрла лоб:
– Так, надо подумать… она ведь спит? Сколько самое большее может длиться сон?
Озриэль задумался:
– Ну, если верить сказочному
– А потом?
– Потом её должен поцеловать прекрасный принц и тем самым пробудить ото сна.
– А если не поцелует?
– Ээ… будет спать дальше.
Я готова была схватиться за голову, но тут меня отвлекло чавканье: Индрик дожевывал оставленный на столике кекс, просовывая его под маской.
– Как ты можешь есть в такой момент?!
Он пожал плечами:
– А что? Я всегда голоден, как проснусь, и не важно, произошло это утром или посреди ночи. К тому же за целый век кекс всё равно бы заплесневел, – добавил он и запихнул остатки в рот. – А так профессору будет приятно, что не осталось мусора.
– Профессору будет приятно… – повторила я, вдумываясь в эти слова.
– Ну да, можно ведь и…
– Профессору будет приятно! – перебила я и, схватив его за руку, подтащила к ложу: – Целуй!
– Что?! – Индрик закашлялся, поперхнувшись кексом.
– Ты сам слышал: чтобы она проснулась, нужен поцелуй прекрасного принца!
– Ни за что! И я ещё не принц, я только учусь на него.
– Ты ведь её любимчик, ты ей нравишься, так что должно сработать.
– Я многим нравлюсь, и что с того?!
– Какая скромность.
– Ливи, не думаю, что это поможет… – попытался вмешаться Озриэль.
Индрик бросил на него благодарный взгляд:
– Спасибо, друг!
– Нужно испробовать все способы, – не отступалась я.
– Это безумие!
– Целуй, тебе говорят! Я приказываю!
– Что?
– Что?!
Оба удивленно воззрились на меня. Вбитые с детства привычки выкорчевываются с трудом. Раньше всегда срабатывало.
– То есть я хотела сказать: прошу. Индрик, пожалуйста, сделай это ради меня, ради профессора, а главное, ради счастья всех будущих поколений студентов, которые могут навеки лишиться поэтики! – Я молитвенно сложила руки на груди.
– Ради счастья всех будущих поколений студентов я бы как раз не стал этого делать, – вздохнул Индрик, снимая маску. А потом оглядел нас троих: – Если вы когда-нибудь кому-нибудь об этом расскажете…
– Чтоб мне замуж не выйти!
– Чтоб мне тюрбан носить!
– Чтоб мне тлёй до конца жизни питаться!
Когда все страшные клятвы были принесены, Индрик коротко выдохнул и, склонившись над ложем, чмокнул профессора в сиреневые губы. Мы замерли, вытянув шеи. Пульс участился, напряжение достигло пика, прошла минута, другая…
– Не сработало, – констатировал Индрик и попытался натянуть маску.
– Стой, – я схватила его за руку, – попробуй ещё раз.
Последовала короткая возня, Индрик потерпел поражение и подчинился. После третьего раза пришлось признать, что ничего не вышло.
Охватившее меня разочарование не поддавалось описанию. Только теперь я поняла, как сильно надеялась, что это сработает.
– Так и знала, что в сказках – сплошное вранье!
Озриэль сжал моё плечо.
– Не расстраивайся, мы что-нибудь придумаем. Но сейчас лучше отсюда уйти, пока мы ещё в силах передвигать ноги.
– А что делать с ней? Не можем же мы её так оставить…
– Придётся. Думаю, в ближайшие, хм, сто лет она не заметит особой разницы, а, прикорнув рядом, мы уж точно ничем не сможем помочь. Взгляни на Индрика.
Я обернулась и обнаружила, что тот устроился в кресле и, откинув голову на спинку, борется с дремотой из последних сил. Конечно, он ведь успел здорово надышаться, пока был без маски.
– Ты прав, нельзя здесь дольше оставаться. Только погоди минутку.
Я подошла к письменному столу и вынула из ящика карандаш и лист бумаги. Потом мы подхватили Индрика и поволокли к выходу, двигая свободными руками, как гребцы, чтобы немного разогнать воздух – такой он был плотный.
В дверях я ненадолго задержалась, разглядывая стоящий в углу цветочный холмик, и не сразу поняла, что он мне напоминает. Это была корзинка – та самая, в которой доставили хрусталютики и из которой профессор Марбис пересадила цветы, запустив труднообратимый процесс. Сейчас её плотно обвивали стебли и бутоны, под которыми едва угадывались прежние очертания. Я оборвала их и прихватила и корзину. Пригодится, чтобы уладить дело с Эмилией.
На крыльце Индрик чуть пришёл в себя и до калитки добрался уже самостоятельно, хоть и слегка запинаясь. И лишь оказавшись по другую сторону забора, мы сняли маски. Закрыть калитку оказалось не проще, чем открыть.
Пока принцы пыхтели над этой задачей, я прислонила лист к забору и нацарапала записку. Карандаш тоже оказался ядовито-сиреневым – похоже, профессор Марбис питает к этому цвету особую нежность. Готовое послание я прикрепила к калитке и отступила на шаг, любуясь результатом. Оно гласило:
Уехала погостить к тетушке. Когда вернусь – не ваше дело.
С любовью, профессор Марбис.
P.S. для студентов: в качестве домашнего задания хорошенько повеселитесь и отдохните от поэтики.
P.S. для воров: спите с миром.
– Думаю, вполне в её стиле, – одобрил Озриэль.
Тут нас отвлек голос Индрика:
– Эй, как думаете, сколько дней нужно этим самым… хрусталютикам, чтобы превратить улицу Менестреля в сад снов?.. Или даже часов…
Он указал на дорогу. За то время, что мы провели в доме, несколько корешков успели выползти на неё и навострились к соседнему дому. Озриэль поспешно выкорчевал их и хотел перекинуть обратно через ограду, но я забрала цветы: