Принцип войны. Том 2
Шрифт:
— Да, знакомы. Грэйс приезжал ко мне по делам и оценил профессионализм Анны, — усмехнулся Щербатов. — Я и подумал, а не ввести ли девушку в наш круг…
— Позвольте представить вам Анну! — сияя как начищенный пятак, громко объявил Грэйс, появившись под руку с высокорослой девицей в длинном платье, переливающемся зелеными и голубыми бликами, с весьма дерзким декольте. Ничего так девочка, приятная на лицо, да и фигурой не подкачала. Недаром англичанин уже растаял. Такой довольный, что не будет скучать в одиночестве.
— Добрый вечер! — все же девица заметно нервничает. Ее взгляд
Грэйс представил нас, и Мирослава сразу же приступила к основательному допросу Анны. Англичанин подмигнул и громко произнес:
— Дамы, я бы хотел на полчаса забрать ваших мужчин, пока вы осваиваетесь в компании друг друга. Никто не будет возражать?
— Уильям, вы же у себя в доме, — чуточку укоризненно произнесла Арина. — Если вам нужно посекретничать, мы возражать не будем.
Грэйс увел меня и Павла в свой кабинет и радушно предложил выпить что-то покрепче, вроде бренди. Мы не отказались, и пока хозяин колдовал над стаканами, я разглядел его рабочие хоромы. Здесь было очень уютно. Темно-вишневые панели удачно гармонируют с мебелью, поблескивающей в свете люстры красным лаком. Вдоль одной стены тянутся книжные шкафы. За стеклом угадываются солидные тома «Британики» и многих других энциклопедий. Другая стена занята разнообразными масками африканских или карибских духов — не знаю, не разбираюсь в подобном увлечении. Но — красиво и загадочно. В сообразительности Грэйсу не откажешь. Подобные коллекции удачно отвлекают от истинных интересов того, кто увлекается коллекционированием древних артефактов.
Я бросил взгляд на свои перстни. Что ж, стало понятно: англичанин не держит здесь нужные мне предметы. Их даже поблизости нет. Ясни как-то намекнул мне, что все перстни «солнечного доспеха» могут ощущать энергию друг друга. Каким образом — не сказал, но уверил в силе магических камней. «Ты сам почувствуешь», — был его ответ. Так что я сидел спокойно и рассуждал, где потайная комната британца. Вероятнее всего, под хранилище выделен подвал. Идеальное место. В окно не залезешь, подкоп маловероятен, а вот напичкать все вокруг магическими сторожками или обыкновенной системой обнаружения не составит труда. Например, проник я внутрь хранилища, нечаянно активировал ловушку — и все, сливай воду. Решетка перекроет единственный путь наверх или испепелит какая-нибудь пакость.
— Господа, вы курите? — спросил Грэйс, доставая палисандровую коробку с наборным шпоном в виде какого-то храмового индуистского комплекса. Довольно старая вещь, судя по внешнему виду, и сделана качественно. — Не стесняйтесь, берите. Очень хороший табак, мне присылает старший сын с Кубы. Ручная выделка, кстати.
— Пожалуй, не откажусь, — Павел подошел к столу и выбрал для себя толстую сигару, чикнул гильотинкой и прикурил от длинной спички.
— Ты же не куришь, — я сел в кресло со стаканом, наполненным наполовину желтовато-соломенным бренди.
— Здесь я много чего попробовал, — усмехнулся Павел, примостившись рядом
— Узнает папка — ремнем накажет, — пошутил я.
— А я домой не поеду, даже если звать будет, — Павел уже открыто веселился. — Извини, Уильям, что мы между собой пикируемся.
— О, никаких проблем, я все равно ничего не понимаю, — Грэйс неторопливо прошествовал к окну, завешанному тяжелой бархатистой портьерой, чуть-чуть отодвинул ее и на что-то нажал. Тут же загудел кондиционер, втягивая клубящиеся космы дыма в свою решетчатую пасть. — Очень надеюсь, что вы не обсуждаете план ограбления моей коллекции или, того хуже, убийства.
Я слегка напрягся. Это намек или британец решил тяжеловесно пошутить? С таким парнем надо быть поосторожнее.
— Ну, мы же еще не оценили ваши богатства, дружище, — в тон ему ответил Павел и окутался дымом.
Грейс замер на мгновение и расхохотался, запрокинув голову. Махнув рукой на нас, дескать, зато я оценил вашу шутку, он закурил и сделал пару глотков бренди.
— Отлично, джентльмены! — кивнул хозяин. — Давно так не смеялся. А если серьезно, то мне очень захотелось с вами поговорить, Колояр. Вы же знаете, чем я занимаюсь помимо коммерции?
— Наслышан, — я приободрился. Наконец-то, а то на месте топчемся, пока на улице Лора круги наматывает, выискивая слабые места в охране дома. Единственная, кто работает, а не баклуши бьет. — Я в какой-то мере тоже имею отношение к древним и старинным вещам.
— Вы, Колояр, владелец Курганных Земель, ведь так?
— Да, я владелец. Но сейчас сдал в аренду князю Демидову все земли.
— На сколько лет? — Грэйс выдохнул дым.
— Двадцать.
— Хм, довольно нерасчетливо. Я слышал, скифские курганы таят в себе невероятные сокровища. Вы потеряете гораздо больше, чем приобретете.
— Не переживайте, Уильям. В большинстве курганов нет ничего стоящего. Еще мой дед знал, какие захоронения можно раскапывать, а какие вовсе не трогать.
— И каким же образом?
Я пожал плечами и сделал глоток горячительного.
— Честно? Не представляю. Дед умер до моего рождения, а отец с матерью погибли через год, когда я появился на свет, — я грустно усмехнулся. — Некому было передавать тайные знания. Да и времени сейчас просто нет. Чтобы раскопать один курган, требуется неимоверное количество людей и техники. А это ведет к нарушению экосистемы степной зоны. Не хочется после себя оставлять грязь и убитую землю. Уверен, наши предки себе такого не позволили бы.
— Хм, подозреваю, ваше дед нашел когда-то нечто такое, что стократ перевесило стоимость любых артефактов, — с любопытством, глядя на меня, сказал Грэйс.
— Вы имеете в виду эти перстни? — я не стал играть в дурачка и показал свои пальцы. Грани камней причудливо поиграли разноцветьем искр.
Британец облизал пересохшие губы.
— Да, именно их. Вы знаете, что это за перстни?
— Специалисты утверждают о их принадлежности к древней династии северных князей, не тех, древнерусских, а гиперборейских. Кажется, первым их обладателем стал Вараха, или Борей. Правильно?