Принимая бой
Шрифт:
Брейден крепко обнял меня.
— Да, это так.
Мы молча наблюдали еще около двух часов, указывая на небо каждый раз, когда видели метеорит. Мне даже не нужен был бинокль, чтобы увидеть их.
Уже было два часа ночи, и я была измотана. Забравшись на Брейдена, я улыбнулась ему сверху вниз.
— Ты готов лечь спать?
Он схватил меня за бедра.
— Хочешь поспать здесь?
Я уже собирался сказать "черт возьми, нет", когда дальше по дороге появился свет фар. Моя грудь мгновенно сжалась, и я втянула воздух.
— Кто-то едет, — прошептала я.
Я быстро соскользнула
— На этой дороге всего два дома, — процедил он сквозь зубы.
— Я знаю.
И мы оба знали, что в соседний дом не придут новые арендаторы. Брейден все еще арендовал его, чтобы мы были одни.
Ужас поселился у меня в животе. По мере приближения к нашему дому, люди в машине выключили фары. Вместо того, чтобы остановиться, они поехали дальше и припарковались у другого дома по дороге, того, который Брейден арендовал для него и Картер. Автомобиль был черным или, может быть, даже темно-синим, трудно сказать. Я никого не видела внутри. Я знала, что мое сердце вот-вот выскочит из груди.
— Брейден, — прошептала я, у меня перехватило горло.
В моем голосе было столько неуверенности, что я едва осознала, что он исходит от меня. На ринге я была бесстрашна, но сейчас я так себя не чувствовала. Ни у кого не было причин красться по нашей дороге посреди ночи. Я больше беспокоилась о Брэйдене, чем о себе. Если это был Финн, он придет не только с кулаками, ну и с оружием. Мы не могли конкурировать с этим.
Брейден посмотрел на меня, его тело напряглось.
— Все будет хорошо. — Прошло несколько минут, из машины вышли двое парней, одетых в темную одежду. Я мало что могла видеть, так как было слишком темно. Брейден резко обратил свое внимание на одеяло и протянул руки. — Бинокль. Дай мне его. — Сердце бешено колотилось, я протянула его ему, затаив дыхание, когда он поднес его к глазам. — Я их не узнаю.
— Дай мне посмотреть, — сказала я, протягивая руку за биноклем. — Я видела людей Финна.
Он дал мне бинокль, и мое дыхание дрогнуло, когда я выпустила его. Когда я посмотрела через линзы на двух мужчин, я не узнала ни одного, но это не означало, что они не работали на Финна. Они оба были громоздкими и мускулистыми, с черными волосами, каждый держал оружие. Один из парней повозился с замком на двери и открыл его.
— Черт, — прошипел Брейден. — На кого бы они ни работали, они нашли нас.
Я опустила бинокль.
— Что мы собираемся делать? Что, если они ворвутся в наш дом? Они увидят, что мы все еще здесь. — Я была благодарна, что выключила все огни, и наша арендованная машина стояла в закрытом гараже.
Брейден осмотрел лес позади нас.
— Если они это сделают, мы перейдем вброд на другой берег реки и переждем там. Затем мы заберем наши вещи, как только они уйдут.
— Хорошо, что мы уже упакованы.
Двое мужчин исчезли в доме и появились через несколько минут. Я думала, что они собираются уехать, но затем дверь на заднем сиденье машины открылась. Мой желудок скрутился в узлы, когда я увидела, как мужчина выходит. Мне не нужно было смотреть
— Это он, — прошептала я.
Брейден взял бинокль, низко рыча, когда смотрел в него.
— Сукин сын.
Я всегда боролась со страхом, но прямо сейчас я была ошеломлена до такой степени, что думала, что меня вырвет. Тем не менее, Финн, очевидно, был готов пойти на многое, чтобы найти нас. Он и двое других мужчин поговорили несколько минут, но затем все вернулись к машине и уехали. Я вздохнула с облегчением, когда они не остановились в нашем доме.
Мы подождали несколько минут, чтобы убедиться, что они не вернутся, а затем мы побежали по воде к берегу реки. Хватка Брейдена была до боли крепкой, когда он тащил меня вверх по холму к дому.
— Возьми ключи, а я возьму сумки, — скомандовал он.
Я сделала, как он сказал, и побежала внутрь, чтобы схватить свою сумочку и ключи. Оказавшись в гараже, я подняла крышку багажника машины как раз вовремя, чтобы Брейден забросил наши чемоданы внутрь. Я запрыгнула в машину, и Брейден сел за руль. Когда мы добрались до начала дороги, Брейден повернул в противоположную сторону, от того, куда направились Финн и его парни.
— Куда мы едем? Что случилось? — Спросила я, схватившись за живот.
Брейден нажал на газ.
— Я не знаю, но далеко отсюда.
Я почти ожидала увидеть фары позади нас, но ничего не было, только темнота. Я попыталась придумать, куда мы могли бы поехать, и тут меня осенило. Было одно место, где мы могли быть в безопасности, и там не было никаких следов нашего пребывания.
— Боже мой, Брейден. — Он взглянул на меня, его лицо освещали огни приборной панели. — Я знаю, куда мы можем уехать.
Его брови нахмурились.
— Куда?
— Восток. Мы должны добраться до штата Мэн.
ГЛАВА 31
БРЕЙДЕН
Наш пункт назначения: Хэллоуэлл, штат Мэн.
Там была гостиница типа "постель и завтрак", принадлежащая двум отставным агентам под прикрытием, Джейсону и Эйли Эйвери. Джейсон был братом бруклинской тети Рейган, и, судя по тому, что я слышал, он был довольно крутым в борьбе с плохими парнями в свое время. Я встречался с ним и его женой только один раз, когда они приехали в Калифорнию навестить сына и дочь, которые были на пару лет старше нас с Рейган.
Потребовалось четыре с половиной часа, чтобы добраться до Хэллоуэлла, но мы не хотели появляться на пороге дома Джейсона и Эйли в половине восьмого утра. Поэтому, мы поехали и нашли парк вдоль реки Кеннебек. Припарковавшись, я схватил телефон и набрал номер Сета.
— Ты же знаешь, что в Калифорнии сейчас половина пятого утра, верно? — Указала Рейган.
Линия начала звонить.
— Мне похуй. Мы должны рассказать кому-нибудь, что произошло.
Мы с Рейган были измотаны. Адреналин выветрился, и ничего не осталось. Я хотел пойти за Финном всеми фибрами своего существа, но я знал свои пределы. Я мог справиться с ним один на один, но я не мог конкурировать с его оружием. Я не был глуп, и я определенно не собирался рисковать, чтобы он схватил Рейган.