Приобщение
Шрифт:
Пару раз музыканты отправились в Берлинскую высшую школу музыки к коллегам, прихватив с собой Ангелу для перевода. Там они беседовали и обменивались мнениями по профессиональным вопросам с преподавателями и учащимися, а также приглашали тех на свои концерты. Из общения после концертов, выяснилось, что коллеги дали весьма высокую оценку репертуару и отметили довольно приличное исполнение прозвучавших песен.
Из исполнявшихся песен публике больше других понравились песни, прозвучавшие на немецком языке, но и остальные пользовались неизменным успехом, сопровождаясь громкими аплодисментами. Песня «We will rock you» неизменно вызывала бурный отклик зала, а публика топала и хлопала, в такт с Юриком, перемещавшимся по сцене
По просьбе коллег музыканты передали партитуры некоторых особо понравившихся тем произведений, и Эльвира Николаевна обратилась к джуниору с вопросом: Не станет ли тот возражать против такого поступка?
Однако, тот не ударил в грязь лицом и быстро заверил её, что не возражает ни в малейшей степени. Так как важно всемерно крепить творческий обмен между нашими народами и странами, а также всемерно углублять культурные связи.
А после завершения выступлений всех участников поездки, наступила очередь отвечать на многочисленные переданные из зала письменные вопросы, Затем отвечали на прозвучавшие вопросы. Не обошлось и без знаменитых «детских вопросов», ставящих всех в тупик.
Джуниор тоже не утерпел и попросил более подробно осветить высокий организационный вклад ответственных работников ЦК комсомола в проведении этих гастролей, в организацию концертов, митингов, и досуга участников поездки. А то он, присутствуя в зале, очень недостаточно об этом услышал.
После чего его быстро отправили убирать аппаратуру и экран, а также заносить их на место. Чтобы не возникло искушения снова задавать вопросы, мешающие всем остальным составить своё мнение об этой интересной стране, и заслуженно гордиться нашими ребятами, так достойно на гастролях представлявшими нашу республику.
Дома я решил привить новую традицию, и первого апреля отмечать Юморину, а то когда ещё это официальное празднование станет традиционным [77] . Так что вечером у нас в доме собрались многие знакомые и соседи. Алексей блистал весь вечер на подмостках. Я успел подогнать ему ещё одну миниатюру про «Одесский пароход», и это вдобавок к «Рассказу подрывника» и «Собранию на ликёроводочном заводе». Всё вместе это составило вполне отличную сольную программу. Так что подготовку к всемирному дню юмора мы с ним провели на высоком профессиональном уровне.
77
— Юморина — фестиваль юмора и сатиры, ежегодно проводимый 1 апреля в Одессе.
В 1972 году Одесская команда, после закрытия передачи КВН, придумывает одесский фестиваль смеха «Юморину». Первого апреля 1973 года в СССР состоялась первая одесская «Юморина». Три последовавшие одесские Юморины проходят с карнавальным шествием, праздником на стадионе, парадом старых автомобилей, концертами звёзд эстрады, конкурсами карикатуристов и юмористических фотографий, широким показом кинокомедий, концертами самодеятельности на улицах, всевозможными конкурсами.
И народ этим вечером совсем не скучал, дружно смеялись над миниатюрами Алексея. Родители вспоминали свою студенческую молодость и одесское житьё-бытиё сразу после войны. Поведали множество смешных случаев из жизни, в том числе, как им приходилось торговаться на Привозе, и самом близком к институту Новом рынке. Как раздобывали радиолампы для ремонта трофейных и американских приёмников, торгуясь с их продавцами, запрашивавшими у бедных студентов заоблачные цены. Алексей тоже порассказал про свои одесские впечатления. Так что все рассказы и воспоминания, как бы неизменно крутились вокруг «жемчужины у моря». Вспоминали и классику — «город Черноморск» Ильфа и Петрова, «Одесские рассказы» Бабеля. Когда устали смеяться, и гости стали постепенно расходиться по домам, то переключились на джуниора и выспросили, что им одноклассники поведали про поездку в ГДР.
Тот вкратце передал, услышанное им в актовом зале, и значительно пространней, рассказанное затем в их классном кабинете. Вообще-то в поездке подобралась преимущественно женская команда, и среди них затесался один лишь Юрик, аккомпанировавший им на акустической гитаре. Так что впечатления оказались с явным девичьим уклоном. Поделиться впечатлением о знаменитом немецком пиве с сосисками было просто некому, а ребята больше всего другого интересовались именно этим.
Ещё Юрик чуть не потерялся после одного из первых концертов, так как уединился с местными поклонниками рок-музыки в укромном уголке, и они стали демонстрировать друг другу, известные им, новые песни. Так и сидели там, пока остальные не стали собираться в гостиницу, и обнаружилась пропажа. Девочки прочёсывали весь комплекс, пока не наткнулись на эту компанию, бренчащую на своих гитарах, и не обращающую ни малейшего внимания, ни на время, ни на окружающих.
Так что, впоследствии, среди девочек назначалась ответственная следить, чтобы тот случайно не потерялся. По очереди ответственными были практически все девочки, и потому регулярно пилили бедного Юрика за эту сущую безделицу. Нет чтобы привязать на верёвочке и водить за собой, как бездомного щенка.
Но общим для всех оставалось мнение, что поездка очень удалась и раскрыла для них много новых горизонтов.
Ребята из класса даже слегка позавидовали девочкам, участвовавшим в ней, и клеймили отступника Юрку, тоже побывавшего там. Но в целом это была лишь светлая зависть. Всем остальным пришлось обыденно отдыхать дома на каникулах.
Вот странно, что мотаться, высунув язык, по дворцовым ансамблям, музеям, памятникам и улицам городов, отчего-то у нас считается отдыхом. К тому же ещё выступать затем на сцене, исполняя песни.
А кто виноват ребятам из класса? Кто из них, скажите, в школе занимается художественной самодеятельностью? Так что, сами себе — злобные папы Карлы.
Как я понял из рассказа джуниора, блатные цэковские крутили там свои дела и запасались шмутками, разъезжая по магазинам. А потому спихнули остальных на попечение немецких товарищей из ССНМ. И, слава богу, что не портили поездку ни школьникам, ни прибившимся к ним музыкантам.
Выходит, зря я переживал, что джуниор мог бы нарваться на неприятности, так как цэковские пасли коллектив только в гостинице, да на митингах с концертами. На всё остальное время, передав тех на попечение Мартины с Ангелой. Тем более, что те отлично владели русским языком и могли выступать в роли переводчиков.
В целом Мартине было не столь сложно уследить за всеми. Музыканты были взрослыми людьми, и в поездке участвовала учитель музыки из школы. А девочки, в целом, намного более организованы и дисциплинированы, чем ребята. Одного только джуниора вполне бы хватило, чтобы все пошло вверх тормашками. Он признает только разумную дисциплину, и на каждое указание сопровождающих легко выдвинет десяток возражений.
Но как ни посуди, а ребята узнали много для себя нового и вылезли из привычной им раковины. Может быть теперь Юрик не станет терять многие годы на учёбу в политехе по настоянию родных, а сразу двинет в Москву поступать на режиссёрский факультет. Как знать? И девочки тоже быть может изберут для себя другой путь.
Нет, не зря мы старались и тратили время на песни и репетиции. Есть в этом празднике жизни и наша малая лепта.