Приобщение
Шрифт:
Опять же, надо его грузить совместной работой и перевоспитывать с самой молодости, чтобы впоследствии не подписывал всякие писульки в поддержку фашистствующих режимов, в какие бы европейские одежды те не рядились.
Таким образом, пока бабуля с моих кассет из диктофона, работает над второй книгой о Гарри Поттере, сам занялся написанием книг про Шрека, описывая всё, что смотрел ранее. Практическое написание книг по мультфильму, включало множество описаний героев и их окружения, сцен и приключений. Короче говоря, образный рассказ очевидца наблюдавшего всё рассказанное своими глазами. Слава богу, опыт уже имеется и я споро принялся
И сразу параллельно писал подробнейший сценарий с указанием не только реплик, но и полным описанием сцен и окружающего пейзажа. Работать с видеорядом придётся дальше на студии с художниками-мультипликаторами, но и этот сценарий станет для них отправной точкой отсчёта. Давно пора им учиться делать мультипликационные полнометражки. Так как их время уже пришло, и я всячески этому посодействую.
Собственно «Шрек» запал мне в душу именно тем, что мы с ним родственные души и братья по несчастью. Нам обоим приходится постоянно рвать шаблоны. Ему — тупого громадного огра, а мне — несмышленого милого крохи.
Танюшка так загорелась этим делом, что впоследствии, пунктуально как на работу, заезжала к нам после лекций в Универе и мы плодотворно работали над книгой и мультфильмом. А самое большое чудо, что на первую встречу в воскресенье она пришла строго в указанное время, а потому ни я, ни все домашние не были готовы к её приходу. Благо дед Коля нам позвонил с КПП, и поинтересовался: не ожидаем ли мы её в гости, и пропустил в посёлок лишь, когда его тезка подошел, чтобы проводить её в наш домик.
Дома мы сразу засели за работу. По сценарию и книге Танюшка рисовала картинки и кадры из мультфильма, а я указывал детали требующие исправления и уточнения.
Часть из картинок мы отбирали в качестве иллюстраций для книги. Так что я сразу задумался о том, как бы пробить ей статус художника иллюстратора в издательстве, и нормальную оплату работ. Из художественного образования, у неё только занятия в художественной школе, а я не знаю требований предъявляемым издательством. Надо будет не забыть уточнить, при поездке в наше издательство.
Короче, мы с ней сильно сдружились на почве создания нашей книги, и чертовски много над ней корпели, выбирая и дорисовывая иллюстрации. Она же первая читала написанный текст, а я интересовался достаточностью описательных моментов для того, чтобы их можно было иллюстрировать без моих подсказок.
Нам пришлось попросить мужиков на время стащить вниз кульман, чтобы проще было рисовать в зале. И он превратился в изостудию на время проведения работ, и стол ребята оттащили в сторонку, чтобы не мешался нам посредине зала.
Параллельно я ввязался в решение вопросов в местном издательстве «Штиинца», прославившимся выпуском «Декамерона», и впоследствии многих других книг являющихся самыми желанными для книголюбов СССР. Потому я решил на десять лет ускорить выход серии научной фантастики Икар [114] , начав её с издания произведений советских писателей-фантастов 60-х — 70-х годов. Эти предложения я представил в издательство несколько ранее, и вот происходит постепенное согласование всех возникших вопросов.
114
— Серию научной фантастики «Икар» в 1981–1992 годах выпускало кишинёвское издательство «Штиинца». Из печати вышли девять сборников серии. Отличительной ее особенностью была толщина сборников, как правило, превышающая 500 страниц, в которых составитель постарался включить самые лучшие произведения советских и зарубежных писателей-фантастов.
Контактировать на данном этапе приходилось в основном с очень милыми женщинами. Они и составляют львиную долю сотрудников, связанных с редакторской и корректорской работой. Общаться с ними мне всегда легко и просто, и до сих пор ещё ни разу не наткнулся на какую-нибудь злую мегеру. Наоборот, женщины с большим удовольствием общаются со мной, а я подкупаю их своим милым и кукольным образом. Практически все они желают подержать меня на руках, и немного понянчиться с таким симпатичным младенцем. Я, со своей стороны, совсем не был против этого, в целях установления более тесного рабочего контакта. Были среди них и пышечки, и фигуристые, молодые и постарше, брюнетки и блондинки. Но все очень милые и добрые, готовые всячески помочь такому малому крохе.
Да, я такой коварный соблазнитель и банально эксплуатировал свою миловидность для завоевания любви женщин всех возрастов. Тому способствовали внешние данные полученные мной в наследство. Они были самыми первоклассными, наша Чистяковская порода взяла верх, Таким образом правильные, гармоничные черты кукольного личика, поддержанные добрым и общительным нравом, прямо заставляли таять женские сердца, как воск от зажжённой свечи.
Правда, всех их, как правило, удивлял мой возраст, и мне пришлось запустить легенду о моём ускоренном умственном, а вслед за ним физическом развитии. Я с удовольствием делился со всеми советами по воспитанию маленьких детей, и методиками по их физическому развитию. При этом привлекал товарища Людмилу, как эксперта в данном вопросе и моего личного тренера.
По умственному развитию советовал некоторые методики, которые будут разработаны лишь значительно позднее. Самому в будущем пришлось их проверять, и некоторые оправдали своё назначение. Именно их и рекомендовал интересующимся женщинам. Методики достаточно просты, и я особо подчёркивал необходимость развивать в детях воображение и наблюдательность.
Как ни странно, но к моим советам женщины относились очень серьёзно, и я пообещал им написать краткую методичку по развитию детей дошкольного возраста. Они могут заниматься по этим методикам на свой страх и риск, но советовал подключить специалистов по дошкольному воспитанию, для более полной апробации этих методов под наблюдением специалистов.
После обсуждения столь интересных тем, и прочих наших задушевных бесед с работниками издательства, остальные проблемы решались очень легко и без особых задержек. Мне сразу порекомендовали, что нужно указать и в каком виде оформить, чтобы было минимум проволочек при принятии решения руководством издательства.
Нам даже помогли, проработав и выправив представленные мной материалы. Сложнее всего было с романом «Дракон не спит никогда» от нашего местного писателя-фантаста, так как остальные писатели-фантасты из предложенного мной сборника «В круге света» были хорошо известны публике.