Приобщение
Шрифт:
«Ролинги» хоть перевёрнутый рояль над сценой вешали. Дал задание Татьяне нащелкать побольше видов сцены. Попрошу Веронику Степановну сделать что-то с этой серостью. Пару живых и ярких мазков, чтобы оживить сцену, и которые нетрудно было бы возить с собой на гастроли.
Так что писать альбом вполне можно, но ребятам за кулисами порекомендовал, чтобы для записи пластинки они попробовать уговорить Александра Градского. Для проведения концертов и их солиста вполне достаточно, но для альбома надо подключить Александра. Думаю, что на единовременную запись он может согласиться, а у него лучшие вокальные данные на всей нашей эстраде, разве что за исключением Муслима Магомаева, но тот профессиональный оперный певец и ровнять с ним
Ребята после концерта были очень уставшие и переволновались, но зал они определённо покорили, и публика разбредалась, поражённая. Тут, остальные ВИА никак им не соперники. В зале было отличное звучание, несмотря на не самые продвинутые инструменты и усилители с колонками, с этим надо будет что-то делать, помнил я некоторые схемки из будущего. Приходилось для наших лабухов чинить, или изготавливать эту аппаратуру и различные примочки.
Перед самым Новым годом Танюшка выполнила своё обещание и позвонила сообщить, что картины готовы, и она их уже поместила в рамы. Можно забирать. Я послал Николая на машине и велел забирать картины с самой Танюшкой, не слушая никаких возражений. Так что уже через час, она в зале нашего дома в самой торжественной обстановке вручала Веронике Степановне эти картины. Две иллюстрации для книги «Гарри Поттер и философский камень».
Бабуля хоть и была немного недовольна, но сохраняла торжественную мину на лице, как и положено автору книги. Всеволод Никитич мне заметно улыбнулся, только жена отвернулась в другую сторону.
Дедушка Павел держался в тенёчке, делая вид, что он к этому не имеет ровно никакого отношения. Собственно, так оно и было на самом деле, и справедливость была восстановлена очень вежливо. Не каким-либо базарным способом, а как принято в приличном обществе.
Веронике Степановне была понятна подоплёка этих даров. А ведь ещё из древности известно: — «бойся данайцев, дары приносящих» [137] . Подарок замечательный и очень по теме книги. У кого ещё найдутся такие красочные иллюстрации к книгам её родимой кровиночки? Так что дома ей придётся их повесить на самое почётное место. Так что это наше своеобразное: от нашего дома — вашему дому. И картины хорошие, и намёк не менее.
137
— Timeo Danaos et dona ferentes (с лат. — Бойся данайцев, дары приносящих) — латинская крылатая фраза, впервые встречающаяся в поэме Вергилия «Энеида». Употребляется в случае, когда некий подарок или благодеяние представляют потенциальную опасность для принимающего эту мнимую помощь.
Тем более, что они были признаны лучшими иллюстрациями к книгам о Гарри Поттере, и я специально попросил Танюшку выполнить их в манере Джима Кея [138] . Добиться детальной схожести не удалось, но и так то, что получилось благодаря накопленному нами опыту переноса картинок из моей головы на лист, вполне впечатляло. Главное стиль и компоновка иллюстраций совпадали. У Гермионы на иллюстрации оказалось лицо, сильно смахивающее на мордашку Алёнки, а Гарри Поттер с другой иллюстрации наверно походил на кого-то из её знакомых очкариков.
138
— Джим Кей (англ. Jim Kay, родился 4 апреля 1974 года) — британский художник и иллюстратор, которого для работы над своими книгами выбрала сама Джоанна Роулинг:: «Иллюстрации Джима Кея поразили меня до глубины души. Мне нравится его взгляд на мир Гарри Поттера, и для меня большая честь, что Джим согласился украсить этот мир своим талантом».
Всеволод Никитич давно привык к импульсивным поступкам жены и принял правильную жизненную позицию — ничему не удивляться и ни с чем не спорить. Мотив наших действий он принял правильно, и не возражал, что сей подарок с явным подтекстом. В тот день, когда жена распоряжалась у нас в доме, он на киностудии делился впечатлениями о ленте и высказывал свои предложения, продуманные за два дня просмотра. Так что самоуправство Вероники Степановны не наблюдал, а увидел все свершившимся де факто.
Ему Танюшка подарила пару иллюстраций из «Пикника на обочине» и одну из «Дракон не спит никогда». Но, слава богу, эти были обычного формата, а то, как они это всё будут везти с собой в поезде? И так постараюсь заказать им билеты в спальный вагон на международный поезд София-Москва, чтобы было, где поставить эти картины. В купейном — это сделать совершенно негде.
Избежать разговора по душам с прабабушкой мне точно не удастся, так как она видела, что именно мы с Танюшкой над чем-то работали в зале, так что это моя задумка. Совсем не думаю, что она примет это за прямолинейное желание — сделать ей встречный подарок. Слишком многое говорит против этого, но в новогоднюю ночь устраивать разборки она вряд ли станет. А пока мы все сердечно поблагодарили Танющку, и бабуля растрогавшись подарила ей книгу с авторским пожеланием, чтобы она создала другие такие же замечательные иллюстрации к её книгам.
Мы даже ненадолго присели за быстро накрытый стол, и отпраздновали приближение Нового Года, а я тем временем я попросил бабулю, надписать ещё одну для её родителей и поздравить тех с наступающим Новым Годом. Перед самым Танюшкиным уходом ей вручили и этот экземпляр для родителей.
Придется нам ещё просить книжек в издательстве для дальнейшего раздаривания, а то их действительно не купить в магазине. Благо я заранее попросил увеличить нам количество авторских экземпляров. А иначе, что бы мы без них делали?
С прабабушкой мне пришлось мириться по новой. Подлизываться и уговаривать, что подарок сам по себе отличный, а иллюстрации — просто блеск. А то, что это моя шпилька в её адрес, то таким уж на свет уродился. Однако, я её очень люблю и высоко ценю. Есть у меня к ней большая просьба — поработать со мной над эскизами сцены для выступлений наших друзей музыкантов, а то на ней и глазу остановиться не на чем, сплошная убогая серость.
Со временем мне удалось растопить ледок своим подхалимажем. Но ведь он шел из самой глубины души, и был абсолютно искренним, а такое всегда ощущается. Не устояла она против такой атаки, и в который раз подтвердилась истина, что «совместный труд для моей пользы — объединяет».
Мы долго засиделись и я подкидывал идеи из будущего, отличающиеся сдержанностью и минимализмом. Главное создать соответствующую атмосферу в зале, и сломать стереотип той убогости, что присутствует при выступлениях наших ансамблей.
Несколько изюминок Вероника Степановна одобрила и зарисовала эскизы. Так что при ближайших встречах, их надо будет передать ребятам из группы. Мы также прикинули сценические наряды, подходящие к исполнению романтических баллад с альбома.
Празднование самого Нового Года с ёлочкой и положенным хороводом вокруг неё, было проведено на высоком уровне. Я нашёл под ней подарки для меня, и пришлось просить принести подарки для остальных из моей комнаты. Я их подготовил для всех по интересам.
Двум писателям — «паркер с золотым пером», джуниору новые записи альбомов западных групп, сестре пишущую машинку немецкого производства, пора ей за диплом садиться, а дальше и диссертацию писать, Верочке лингафонный курс английского языка, пусть осваивает, оставшимся женщинам «Шанель № 5», а дедушке разрешение на табельное оружие и охотничий «карамультук».