Приручитель 4
Шрифт:
Кицунэ нашлась на крыше. Ее кимоно и черные волосы развевались на сильном ветру, но она не замечала холода, зачарованно уставившись на сияющую в небе полную луну. Ее уши вздрагивали при каждом шаге приручителя, однако больше Ари никак не показывала, что заметила появление хозяина и… сестры.
– Я скоро вернусь, – она вздрогнула, когда ее обняли сзади, и с готовности прильнула к Артуру. – Простите, не понимаю, что на меня нашло.
– Я тоже, – честно ответил приручитель. – Не понимаю, почему ты разводишь драму на пустом месте.
Ари в его объятиях одеревенела, ее аура
– Мы ведь можем тебя вылечить.
– Хозяин… – Сожаление, злость, ярость, грусть и дикая надежда вспыхнули в кицунэ, разрывая ее душу изнутри на тысячи лоскутов. – Не стоит шутить с такими вещами…
– Совместное путешествие с Иззи научило меня многим вещам. Мы сблизились, поженились, унизили гранатов. – Артур улыбнулся одновременно с Ари, они одновременно представили лицо Оливии, когда та узнала, что приручитель потопил адмирала Нельсона без нее. – Теперь я очень хорошо управляю энергией жизни. И могу точно сказать, что изменения в тебе можно обратить. Жизнь всегда найдет выход.
– Я… – Ари не могла говорить. Кицунэ повернулась к приручителю и прижалась к его груди, часто и шумно дыша, пока ее слезы стекали по его рубашке. Ей очень хотелось поверить в чудо.
– Только нужно будет доставить тебя в ее дворец. Там расположено особое место силы.
– А… Иззи не будет возражать? Для феи ее тайное убежище… священно. – Она по детски утерлась рукавом, став еще более слабой и беззащитной в глазах Артура. Впрочем, когда прямо над ее ухом раздался возмущенный звонкий голосок, кицунэ невольно сжалась как пружина, выпустив когти.
– Конечно не буду, глупая дылда! Ты ведь мне как сестра! – Она топнула ножкой прямо по макушке ойкнувшей лисы, а затем, приняв человеческие размеры, крепко обняла ее со спины. – Прости, если бы я знала, давно предложила!
– И вы меня простите… – часто всхлипывая, Ари окончательно перестала сдерживаться. – Что-то я совсем расклеилась…
Хетем молча подошла сбоку и обняла всех, прижимая к себе сильными руками. Артур прикрыл глаза, наслаждаясь моментом…
– Меня сейчас стошнит, я словно попала на собрание драмкружка – насмешливый голос Лилит вывел приручителя и его каддэй из транса. Суккуба опиралась на дверь, ведущую на лестницу вниз. – Там, между прочим, ждет дело безотлагательной государственной важности.
«Это нужно прекратить здесь и сейчас».
Артур рывком переместился к Лилит, казалось, использовав телепорт. Сила подчиняющего ударила суккубу поддых, припечатав ее к стене и приподняв в воздухе.
О, демонесса пыталась сопротивляться. Ее глаза вспыхнули пламенем самой Бездны, черные как ночь когти удлинились, чтобы вспороть живот, хвост с наконечником сердечком, способным пробить бетонную стену, метнулся прямо в голову приручителя… И все оказалось тщетно. Сила подчиняющего сдерживала ее надежнее ангельских оков. Все атаки замерли в в нескольких дюймах от беззащитной кожи.
– Еще раз выкинешь что-то подобное, я порву связь и отправлю тебя назад в Бездну. В гареме мы поддерживаем атмосферу доброты и взаимопонимания, и здесь не место твоей токсичности. Ты поняла?
– Да, хозяин… – прохрипела суккуба, и в ее расширившихся черных глазах отчетливо читались страх и уважение. – Дайте мне шанс… Я исправлюсь… Молю… Мне нечем дышать…
– Я прекрасно знаю, что ты можешь задержать дыхание более, чем на час. – Немного подумав, Артур с неохотой отпустил Лилит. – Но остальное было сказано искренне. Последний шанс.
Лилит пала ниц совсем как Мэрилин и принялась вылизывать сапоги Артура, не обращая внимания на презрительные и шокированные взгляды других каддэй. От суккубы исходили мощные волны наслаждения, кажется, впервые в новом мире она была по-настоящему счастлива.
«Так она меня спровоцировала?», – тихо подумал Артур, ни к кому конкретно не обращаясь, и тут же ощутил идущее от Хетем согласие.
– Прекращай ломать комедию. Что там за дело государственной важности?
Глава 2, часть 3
Приручитель и все его каддэи, не считая равнодушной к государственным делам Наяды, собрались в полюбившемся всеми малом кабинете. Присутствовал и поднятый с постели Голиков. Граф старательно не выказывал недовольства, сражаясь с сонливостью при помощи крепкого слова. Мрачный вид сюзерена, раз за разом перечитывающего небольшой бумажный лист, невероятно бодрил.
– Как вы догадались, пришел ответ кайзера Вильгельма. – Артур передал лист Хетем и потянулся к кружке с крепким чаем. – Я хочу, чтобы вы все прочитали его и потом сказали, правильно ли я понял предложение.
Каддэи реагировали по разному. Лучезарная только многозначительно хмыкнула, кицунэ загадочно улыбнулась, суккуба сразу подвинула листок к фее, ясно давая понять, что уже давно его прочитала. Иззи затрепетала крыльями, приподнимаясь в кресле, и осыпала лист искрящейся пыльцой.
– Ой, простите, я сейчас уберу…
– Не утруждайтесь! – заинтригованный донельзя Голиков чуть ли не вырвал у нее письмо кайзера и принялся жадно перечитывать. С каждым прочитанным уже не в первый раз предложением его брови поднимались все выше. – Никогда бы не поверил, не увидев своими глазами! Что прикажете, ваше величество? Отправить письмо газетчикам?
– Сначала я хочу услышать ваше мнение. – Он еще раз пробежался по врезавшемуся в память тексту. – Как я понял из обтекаемых формулировок, кайзер Вильгельм не только согласен на мир, но и предлагает создать союз против британцев.
– Союз очень громкое слово, тем более с немцами. Ни в коем случае нельзя забывать, что они наши враги, – жестко высказалась Хетем. – Или мне напомнить, кто защищал Александра и покрывал его зверства?
– Госпожа Ашамсу, во внешней политике не существует друзей или врагов, только общие интересы, – не согласился с Лучезарной граф Голиков. – У Вильгельма репутация умного и опасного человека, пусть и не без изъянов. Он из тех, кто откусывает руку, если сунуть в рот палец. И он как никто другой должен понимать, что если ввяжется с нами в войну в одиночку, его разорвут его же соседи.