Пришествие Мрака
Шрифт:
– Точно. Если тебе удастся узнать что-нибудь существенное, сообщи мне.
– Разумеется. А когда остальные данные поступят...
– Я передам их тебе, – перебил ее Трезис. – Мне известно, какое ты им придаешь значение. – Де Брайан показалось, что следующие слова он произнес с улыбкой:
– Но будь осторожна возле кольца, Пейдж. Я тебя не обманываю – это очень опасно.
И он отключился. Де Брайан улыбнулась, подумав, что Трезис ее раздражает, но он очень полезный союзник. Лучше иметь одного советчика вроде него, чем десяток головорезов
Незаметно следуя за «Аной Верейн» на довольно приличном расстоянии, Де Брайан принялась вновь просматривать данные, присланные Трезисом. То, что удалось узнать, нисколько ее не успокоило. А вот факты, которых в полученных сведениях не оказалось, заставили всерьез задуматься. Как было бы здорово получить прямой доступ к полной информации и не беспокоиться о том, что она кем-то изменена ради достижения неизвестных Де Брайан целей! А еще лучше – добраться до самой Рош и заставить ее рассказать все, что она знает...
Часть II
«ФОРПОСТ»
Глава 5
АВС-44
955.1.30
1100
Рош позволила Каджику управлять скутером, а сама наблюдала за тем, как их новый спутник покинул док. «Защитник Гармонии» Ври управлял компактным, быстроходным истребителем, который внешне напоминал нечто среднее между кинжалом и метательной звездочкой. Он совсем не походил на суринский военный корабль. Как правило, они выглядели гораздо более дружелюбными. Только когда на них нападали, они выпускали множество приспособлений для нанесения ответного удара и становились агрессивными.
На «Флегетоне» воин молча посмотрел на Рош, затем повернулся и направился к своему кораблю.
– А имя у него есть? – спросила Рош у Немета, глядя в спину уходящему воину.
На затылке, покрытом редким мехом, она заметила более темный треугольник, вершина которого указывала вверх, точно наконечник стрелы. Рош не собиралась спрашивать о нем сурина – по крайней мере сейчас. Когда она заглянула в его широко расставленные черные глаза, у нее пропала охота задавать личные вопросы.
– Мне оно неизвестно, – ответил Немет. – Возможно, его зовут Ври. Как и у вашей подруги, у него, похоже, нет семьи.
– Значит, он перебежчик?
– Солдаты отказываются от семьи, – вмешалась Майи, – как правило, для того, чтобы показать, что они готовы умереть за свои принципы. В случае Ври это гармония.
Рош уловила образ, посланный ей девушкой, но не смогла Увидеть в нем ничего, даже отдаленно похожего на гармонию.
– Значит, он фанатик.
– Нет, – возразила Майи, – просто предан своей идее.
На это Рош было нечего возразить. Когда Ври представили Рош и Майи, он сказал:
– Я буду выполнять ваши приказы, если они не вступят в противоречие с директивами Агоры.
Рош сразу поняла, что с ним придется считаться. Даже на расстоянии он выглядел пугающе, благодаря своему громадному росту – нехарактерному для представителей его касты – и диковинному желто-оранжевому одеянию, которое сурины называли церемониальными доспехами. Рош считала, что он страшно похож на толстый гриб.
– Он имеет какое-то отношение к «Борцу-за-Мир» по имени Джансин Ксамай? – спросила она, вспомнив про сурина, который угрожал им чуть раньше.
– Вполне возможно, – пожав плечами, ответил Немет. – Нам неизвестно наверняка, сколько сурин в системе. Здесь могут находиться разные фракции. Вам должно быть лучше, чем нам, известно, как они действуют.
Аэромобиль терпеливо ждал, пока они беседовали. Вискилглин с молчаливой подозрительностью наблюдала за ними. Рош ждала, что Немет скажет что-нибудь еще, но его явно сдерживало присутствие ко-адъютанта. Он по очереди поклонился Рош и Майи, затем забрался на сиденье.
– Может быть, мы с вами еще встретимся, – сказал он.
– Вполне возможно. – Рош не стала махать ему в ответ, когда машина помчалась прочь.
– Он просил нас связаться с ним, когда мы стартуем, – сказала Майи.
– Каким образом?
– Ври скажет.
– Я должна за него извиниться, – начала Вискилглин. – Если его поведение вас оскорбило...
– Все нормально.
Неожиданно Рош стало жаль ее. Если Майи не ошиблась, и Вискилглин действительно возлагала на нее серьезные надежды, она считала, что ей оказали честь, назначив гидом Морган Рош. Но сначала ее ожидания не оправдались, а затем Немет перехватил у нее инициативу и завладел вниманием Рош – Вискилглин наверняка испытала ужасное разочарование.
Взяв руки Вискилглин в свои, Рош приложила их ко лбу, совсем как та, когда они впервые встретились.
– Спасибо за ваше гостеприимство, – сказала она. – Я сделаю все, что в моих силах, чтобы доказать, что вы не зря в меня верили.
Вискилглин сначала смутилась, но Рош видела, что она испытала облегчение.
– Спасибо вам, Морган Рош, – мягко улыбнувшись, ответила Вискилглин. – И вам. – Она поклонилась Майи. – Мои мысли будут сопровождать вас.
Она повернулась и зашагала прочь, оставив Рош и Майи, которые прошли через воздушный шлюз и вернулись на борт скутера. Тот же самый диспетчер со строгим холодным голосом так же равнодушно вывел их из дока, добавив напоследок, словно спохватившись:
– Пусть Вэрин укажет вам путь и хранит от бед.
Корабль Ври быстро догнал скутер, промчавшись сквозь пространство верхом на потоке голубой энергии.
– Что ты о нем думаешь, Майи?
– Он не желает мне зла, – ответила девушка гораздо спокойнее, чем раньше. – Однако его определение «зла» вполне может не совпадать с нашим. Он чтит традиции и чрезвычайно уважает Агору, как, впрочем, все военные. Но как он оказался здесь и стал сотрудничать с «Невидимками», мне неизвестно. Я не понимаю, считает он это честью или наказанием.