Пришлая
Шрифт:
Велор легко подошел и взял с полки одну из скляночек с отвратительной на вид жижей. Поднес ее поближе к глазам. Сморщился и вернул баночку обратно.
— В лаборатории? — отвлекла Лилет мужчин от изучения алхимических ингредиентов и зелий. — А это тогда зачем? — ткнула она пальчиком в странноватого вида сооружение, отдаленно напоминающее не то дыбу, не то медицинскую кушетку.
Эдмонд обернулся и пожал плечами.
— Думаю, это все же не лаборатория… — ответил вместо брата Велор. — Это больше похоже
Лицо женщины удивленно вытянулось.
— Какой центр? — переспросила она, а брюнет нетерпеливо вздохнул.
— Это пыточная, — указал он на ремни, прикрепленные к кушетке. — Здесь, вероятно, люди проверяют воздействие различных ядов и зелий на организм…
— А значит, мы и впрямь почти у цели, — тихо проговорил Эдмонд, пристально сверля взглядом темных, почти черных глаз, Велора.
— Думаю, ты прав, — деловито отозвалась Лилет и в одночасье ринулась к неприметной, затерявшейся между многочисленными шкафчиками двери. — Вам повезло, что я с вами, — немного высокомерно заявила она, принявшись после неудачной попытки отворить дверь ковыряться в замочной скважине.
— Неужели заперто? — издевательски проговорил Велор. — Надо же… А люди немного реабилитировались в моих глазах!
Лилет на это колкое замечание невнятно проворчала что-то и дернула дверь за кольцо, распахнув ее.
— Здесь снова спуск…Фу, — тут же сморщилась она, не договорив. — Ну и вонь!
— Наша храбрая наемница не выносит зловония? — хохотнул Эдмонд, хлопнув женщину по плечу. — Отойди-ка, — тут же посерьезнел он и первым ступил на лестничную площадку.
Спуск был крутым, но довольно хорошо освещенным. Светильники загорелись, едва только мужчина сделал первый шаг.
— Идем, — махнул он рукой.
Лилет и Велор последовали за ним, и по мере их продвижения вонь лишь усиливалась.
— Чем так… — сдавленно проговорила Лилет, но тут же осеклась. — Во имя Атайи! — воскликнула она.
Вдоль стен небольшой, плохо освещенной комнатки, в которую попала троица, едва только преодолела лестничный спуск, тянулись многочисленные связки цепей.
То там, то сям виднелись сгорбившиеся фигуры пленников. Запах немытого тела и продуктов жизнедеятельности был просто невыносим! Лилет приложила ладонь тыльной стороной ко рту, силясь удержать рвотный позыв.
— Ищи, — поморщившись, коротко бросил Эдмонд Велору.
Брюнет отрывисто кивнул и взмахнул кистью, заставив в ладони засиять небольшой огонек, напоминающий пламя свечи. Эдмонд проделал то же самое.
Мужчины тут же разбрелись, осматривая пленников. Периодически то там, то сям раздавались стоны и едва слышные мольбы о помощи.
— Меня… сейчас… стошнит, — простонала Лилет, но никто ее не слушал.
— Его здесь нет, — сквозь зубы процедил Эдмонд пару секунд спустя. — Велор, его здесь нет…
Брюнет
— Проверим еще раз, — сбивающимся голосом отозвался он и быстрым шагом подошел к комку на полу, напоминающему не то мужчину, не то женщину. Склонился над ним.
— Его здесь нет! — громко повторил Эдмонд и, яростно зарычав, со всей силы саданул кулаком об стену.
— Нет, наводка должна быть верной, — тонкие губы Велора едва различимо дрожали. — Проверим еще раз!
На лестнице послышался шум. Лилет выхватила из ножен оружие, но тут же облегченно выдохнув, вернула его на прежнее место.
— Гаррет, — кивнула она вошедшему мужчине.
— Крепость зачищена, — отрапортовал он. — Сбежавших нет.
Женщина удовлетворенно выдохнула.
— Все наши живы? — Гаррет кивнул, и Лилет улыбнулась. — Хорошая работа. А теперь иди.
Но мужчина не подчинился. Вместо этого он тут же, словно находясь под гипнозом, решительно двинулся вглубь помещения. Но его остановил звучный голос Эдмонда.
— Нет, мы не можем их освободить.
Гаррет недоуменно затоптался на месте, глядя на пленников.
— Почему это?
— Федерации совершенно необязательно знать, что такие как мы были здесь, — отозвался Велор, перекладывая двуручный меч с плеча на плечо.
Гаррет инстинктивно сделал полшага назад, ведь этот незатейливый жест брюнета выглядел угрожающее.
— И что с того? — похоже, Гаррету было сложно уловить суть.
«У этих Кровопийц явно что-то недоброе на уме» — мужчина на всякий случай покрепче сжал рукоять боевого топора, висящего у него на поясе, и сделал еще пару шагов назад.
— Каждый из них заклеймен, — пояснил Эдмонд, обводя взглядом пленников, — их все равно найдут. И если они под пытками расскажут, кто их освободил…
Глаза Гаррета расширились, и даже негустая бородка встала дыбом.
— Но мы же не можем просто убить их! — возопил он. — Они же люди! У них наверняка есть семьи! Их жизни что-то да значат!
— Цель нашего пребывания здесь не должна стать известна Федерации, — меланхолично поговорил Велор. — Мне жаль, дружище, но отпустить этих бедняг мы не можем. Они просто оказались не в то время, не в том месте.
Гаррет нервно дернул плечом, пытаясь уловить хотя бы долю жалости в голосе Воина Ночи.
— Сомневаюсь, что тебе жаль, — прорычал он, а брюнет безразлично пожал плечами.
— А ты проницательнее, чем кажется, — усмехнулся он, и этот смешок словно ножом полоснул по сердцу наемника.
— Лилет, — покопался тем временем за пазухой Эдмонд, извлекая пару небольших кожаных мешочков и бросая их женщине.
Та проворно схватила их.
— Честная плата за почти честный труд, — постаралась улыбнуться она, но губы ее не слушались.