Чтение онлайн

на главную

Жанры

Присвоенная Тёмным. Проклятая Любовь
Шрифт:

– Рэ-э-н, – прошептала я хриплым голосом и протянула руку. Как только коснулась пальцами руки моего Тёмного сознание не выдержало и темнота поглотила меня.

Глава 27

Даррэн

Темнота долго не желала отпускать меня, держа своими клешнями сильно и крепко. Не знаю, сколько времени ушло, чтобы сознание выплыло из недр бездны и до моего слуха донеслись приглушённые голоса.

– Состояние… стабильно… но магия… – говорил кто-то знакомым

голосом. Но кто именно это был я понять не мог.

– И сколько времени потребуется? – а вот это настороженный голос брата.

– Да это вообще удивительно! – воскликнул первый и на этом моменте у меня вырвался хрип. Тело ломило, в голове неимоверная тяжесть, горло сдавливал спазм. Неимоверно хотелось пить.

– Рэн? – неуверенно позвал Оуэр и я почувствовал прикосновение его пальцев к моему лбу. – Брат, ты очнулся?

– Пи… ть… – прохрипел на грани слышимости я, пытаясь поднять руку, но та совершенно не слушалась.

– Сейчас! – спохватился король.

– Командующий Эллорин, вам нельзя вставать. Подождите. Вы только выходите из лечебного сна. Сейчас я наложу оздоравливающие чары и напою вас зельями. Станет значительно легче, – вот теперь я узнал нашего королевского лекаря. – Мой король, смочите губы вашему брату.

Я почувствовал на пересохших губах живительную влагу, затем тело охватила прохлада магии лекаря и я вновь уплыл в небытие.

В следующий раз я пришёл в себя гораздо легче и быстрее. Ощущение было, словно сильно устал, но вполне в силах встать и самостоятельно попить.

– Вы уже очнулись? – как только я распахнул глаза, раздался голос лекаря. – Как же быстро вы восстанавливаетесь, мой герцог. Это удивительно.

– Почему? – хрипло спросил, приняв полусидячее положение и приняв кружку с зельем лекаря.

– У вас было зафиксировано полное опустошение резерва. Тьма поглотила и огромную часть ваших жизненных сил. Суток не прошло, как вы уже сидите в постели и разговариваете со мной, словно просто магически перенапряглись. После случившегося вы стали ещё сильнее, мой герцог. Вы стали пугающе-сильным Тёмным магом, – последнее седовласый старичок сказал почти шёпотом.

Я удивлённо приподнял бровь и столкнулся с напряжённым и одновременно заинтересованным взглядом лекаря. Прислушался к себе, к своим силам, к магии и сдавленно выдохнул. Лекарь прав. Я стал намного сильнее. Потенциал, резерв и мощность магии выросли. Я и раньше был самым сильным, благодаря родовой магии, но теперь… действительно – пугающе.

– Как вы себя чувствуете, мой герцог?

– Вполне сносно, – ответил осипшим голосом, продолжая изучать изменения в себе и вспомнил о главном. – Как Лера?

– Ваша попаданка в лекарском сне. Девушка обессилена и измотана. Все раны и синяки я вылечил, – отозвался старик, протягивая мне новое зелье, над которым поднимался пар.

Я с облегчением выдохнул.

– Где мой брат? – задал следующий важный вопрос.

– Он просил позвать его, как вы придёте в сознание. Сейчас допьёте лекарства и я отправлюсь за ним. Больше к вам никого не впускают.

Я согласно кивнул. Оно и неудивительно. Брат перестраховался.

Предатель мог быть во дворце, а я в таком состоянии. Через несколько минут как только допил всё, что мне дал лекарь, он отправился за королём. Ждать брата долго не пришлось. Он явился спустя минут десять. И не один. С ним вместе вошёл Кирсон – моя правая рука и заместитель в тайной канцелярии.

– Как ты, брат? – как только за гостями закрылась дверь, спросил король.

– Намного лучше, – криво улыбнулся в ответ. – Рассказывайте.

– Нам много есть что рассказать, – поставив стул королю и себе перед моей постелью и разместившись на нём, начал Кирсон. – Задержать удалось мало. Наёмники предпочли смерть, но не плен. Однако, удалось схватить несколько приближённых к главарю наёмников и семерых обычных исполнителей. С первыми допрос ничего не дал – жёсткая ментальная защита на имя заказчика, при проломе ментальных щитов они начинали умирать. Со вторыми особого толка не было, поскольку они ничего нужного нам не знают. Но при задержании нам всё же удалось найти одну вещь, которую не успели уничтожить, поскольку она была основой ловушки и до неё, когда мы прибыли, наёмники попросту не успели добраться. Точнее успели и даже начали уничтожение, но наши спецы оказались быстрее.

– И что это? – напрёгся я, предчувствуя что-то совершенно мне не нравившиеся и заметил как побледнел брат. Он же и ответил на мой вопрос:

– Это старый артефакт из королевского хранилища нашего рода, – голос брата словно выцвел, потерял какие-либо краски.

Я несколько опешил. Пристально смотрел на младшего брата, затем превёл тяжёлый взгляд на моего заместителя в тайной канцелярии и только спустя несколько секунд сказал:

– Заказчик принадлежит нашему роду… Близкий круг, других не пропускает защита. А такие доступы имеют – я, ты брат, наша матушка и… твоя жена.

– Лестилия Эллорин уже заперта в своих покоях. Выставлена охрана из тайной канцелярии, – отчитался Кирсон.

На брата было страшно смотреть. Королевская выдержка сломалась и сейчас на его лице отражалась вся боль от предательства жены.

– Вы с ней уже говорили? – спросил, сдерживая себя, чтобы не выдавать бушующей ярости.

– Нет, мы ждали когда ты очнёшься. Считаю правильным нам втроём к ней идти, – тихо ответил мой брат. – Рэн, я понимаю, что подозрения упадут и на меня. Что я возжелал власти и захотел остаться королём, убив тебя и забрав родовую силу, которая перейдёт ко мне, после твоей смерти. Поэтому я принесу тебе родовую клятву о своей непричастности.

– Я знаю, что это не ты, брат, – отмахнулся, скривившись. – Ты никогда не желал короны и этой силы.

– Это правда. Никогда. Она забирает слишком много, – согласился король. – Но всё же… – и тут он прошептал слова заклятия нашего рода, которые не дадут соврать носителю нашей крови. А после добавил: – Я никогда не желал короны и становиться наследником родовой силы. Я не желал убить своего брата Даррэна Эллорина, не участвовал в заговорах и никоим образом сознательно не причастен к заказу убийства моего брата Даррэна Эллорина.

Поделиться:
Популярные книги

Большая игра

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большая игра

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

ВоенТур 3

АЗК
3. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ВоенТур 3

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Сердце Дракона. Том 7

Клеванский Кирилл Сергеевич
7. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.38
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 7

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры