Присвоенный
Шрифт:
– Если вы председатель правления, – Лидия пристально посмотрела на женщину, – то вам следует защищать животных в нашем заповеднике, особенно тех, от чьего имени организацию Вы возглавляете.
– Вы всегда такая прямолинейная?
– Если тема действительно имеет для меня значение, да, – Лидия поднялась. – И прежде чем вы меня уволите, я хочу вам кое–что показать. Следуйте со мной. Пожалуйста.
Выражение лица Си Пи Фален не дрогнуло, ничего не менялось и не отражалось у этой Тильды Суинтон. И ее тело тоже не двигалось. У Лидии возникло ощущение, что женщина просто не привыкла
Когда напряжение стало невыносимым, по крайней мере, для нее, мисс Фален поднялась на ноги. Точнее, на шпильки.
Блин, она такая высокая. Более шести футов.
– Ведите. Но не вздумайте зря потратить мое время.
Лидия кивнула.
– Этого не случится.
Подводя женщину к стальной двери ветеринарной зоны, Лидия распахнула перед ней путь. Рик сидел на стуле у стойки, работая над разобранным трекером – он поднял взгляд, опустил и резко снова его поднял.
– Это председатель нашего совета директоров Си Пи Фален. Мисс Фален, это Рик Марш, наш ветеринар. Я уверена, вы слышали его имя раньше.
– Конечно, я в курсе. – Скульптурная женщина вышла вперед и протянула ему свою руку, свободную от колец, часов и браслетов. – Мистер Марш, приятно, наконец, встретиться с вами лично. Вы делаете фантастическую работу.
Рик встряхнул протянутую руку, но все равно явно был смущен.
Добро пожаловать в клуб, – подумала Лидия.
– Мэм, – произнес он.
– Пожалуйста, называйте меня Си Пи. – Женщина окинула взглядом медицинское оборудование и инвентарь на выложенной плиткой территории, ее густые серебряные волосы сияли в ярком потолочном свете. – Трудно поверить, что я еще здесь не была.
В самом деле, подумала Лидия, которой внезапно надоело все в Проекте: Правление, которое не позволяло персоналу посещать свои собрания, постоянно сливающийся Питер, нехватка ресурсов, эта долбанная сеть отелей.
– Вам следует чаще приходить к нам, – улыбка Рика была натянутой, но он имел тенденцию быть сдержанным с людьми, которых не знал. – И я рад, что вы сейчас здесь.
– Как он? – спросила Лидия.
– Держится.
– Мы хотим его увидеть.
Не давая Рику возможности ответить, Лидия протолкнулась через закрытую дверь в смотровую… и на мгновение забыла обо всем, кроме волка. Он все еще находился под действием снотворного, лежал на боку с маской на морде, и она взглянула на мониторы. Она мало что понимала, но видела, что у него нормальное сердцебиение и довольно приличное кровяное давление.
– Вы хотите знать, почему я груба и напориста? – хрипло сказала Лидия. – Почему я обратилась в СМИ? Вот почему. Сеть отелей Коррингтон сделала это с ним, и он не единственный. Я пыталась убедить местных правоохранителей отнестись к этому серьезно, я пытался поговорить об этом с нашим так называемым исполнительным директором, я сама пыталась обыскать заповедник в поисках отравленных ловушек…
Когда ее голос дрогнул, она мысленно отругала себя и постаралась взять себя в руки.
– И все же это случилось. Я обнаружила его, и если бы я нашла его чуть
Звук высоких каблуков по плитке был тихим, и когда женщина остановилась перед клеткой, она опустила голову. Потом закрыла глаза.
Что–то в этом неожиданном почтении дало Лидии возможность проявить эмоции, волна жара ударила в лицо и вызвала слезы на глазах. Но она снова не позволила себе расклеиться.
Нужно действовать, и если правление решило заставить ее замолчать, вручив ей уведомление об увольнении, они прогадали…
– Я пришла сюда не увольнять тебя, – послышался мягкий голос.
Лидия нахмурилась и повернулась к женщине.
– Правда?
Си Пи Фален покачала головой, но не оглянулась. Она продолжала смотреть на волка.
Но вдруг пара очень жестких серых глаз остановилась на Лидии.
– Я хочу знать, что ты делаешь, – мрачно сказала женщина. – Все.
Немного позднее одиннадцати тридцати Дэниэл вернулся в главное здание «ПИВ» на машине Лидии. Когда он въехал на стоянку, «Ауди» уже не было, а когда он вылез из машины и вытянул затекшую спину, какой–то инстинкт заставил его пройти к крыльцу, откуда открывался шикарный вид. Конечно же, Лидия снова стояла у перил, глядя через озеро на утес на противоположной горе.
Когда Дэниэл закашлялся, чтобы привлечь ее внимание, Лидия вздрогнула и прижала руку к горлу.
– О привет. Боже, ты не издаешь ни звука.
– Привычка.
– Значит, ты любишь подкрадываться к людям?
– Нет. – Дэниэл подошел и встал рядом с ней, но к черту вид. Он просто хотел смотреть на женщину, чей образ преследовал его, как привидение, без всякой уважительной причины. – Иногда удобно не привлекать к себе внимание.
– Хитро.
– Хочешь, чтобы я взялся за укулеле? Тромбон?
В уголках ее прекрасных глаза цвета виски разбежались морщинки, когда Лидия улыбнулась.
– Ты бы сделал это?
– Конечно, я не умею играть ни на том, ни на другом, но почему нет.
– Просто чтобы сохранить эту работу, – сказала Лидия.
– Да, зарплата всегда мотивирует, не так ли? И кстати, я не разбил твою машину.
– Я в тебе не сомневалась. – Лидия снова посмотрела на деревья, ее профиль был напряженным, волосы стянуты в хвост резинкой, будто пряди стали ее раздражать. – Как тебе мосты?
Здесь мне нравится больше, подумал Дэниэл.
– Я смог осмотреть только два из трех, – сказал он, – они в скверном состоянии. Но, по крайней мере, я знаю, как их починить, чтобы мы смогли пережить еще один сезон без больших затрат. Однако мне понадобится квадроцикл, чтобы транспортировать бревна. Это слишком тяжело для твоего хэчбека.
– Достаточно ли у нас древесины в сарае?
– Посмотрим.
Дэниэл замолчал и ждал, что она что–нибудь скажет. Но Лидия просто перевела взгляд, ей овладела глубокая задумчивость, присущая тому, у кого слишком много всего на уме.