Притча
Шрифт:
– Тебе она ни к чему.
– Да, - ответил капрал.
– Незачем ее портить.
Старшина сорвал ее с мундира, не злобно, лишь быстро, уже идя дальше.
– Я знаю, кому отдать ее.
– сказал он, подходя к третьему; тот стоял, чуть распустив слюни, не встревоженный, даже не взволнованный, просто робкий, растерянный, словно обратился к незнакомцу по срочному делу, а незнакомец на время забыл либо о деле, либо о нем:
– Париж.
– Ага, - сказал старшина и отошел.
Теперь трое привязанных видели только спины двадцати человек, стоящих перед ними, однако им был слышен голос старшины, когда он, снова поставив весь плац по стойке "смирно", достал откуда-то из-под мундира старый футляр с очками и сложенную
– По решению председателя суда, - вымученно протянул старшина, свернул бумагу, снял очки, положил в футляр и спрятал его; раздалась команда, двадцать человек повернулись кругом, лицом к трем столбам; Кролик, схваченный веревкой, подался вперед, стараясь увидеть за капралом третьего.
– Послушай...
– взволнованно сказал он капралу.
– Заряжай!
– Париж...
– хрипло, плаксиво и настойчиво произнес третий.
– Скажи ему что-нибудь, - сказал Кролик.
– Скорей.
– Целься!
– Париж...
– снова произнес третий.
– Не бойся, - сказал ему капрал.
– Мы подождем. Мы не уйдем без тебя.
Столб капрала, видимо, был треснутым или же гнилым, поэтому, когда залп начисто срезал веревки, которыми были привязаны Кролик и третий и тела их сползли к подножию столбов, тело капрала со столбом и веревками рухнуло как одно неделимое целое на край заполненной мусором канавы; когда старшина с пистолетом, еще дымящимся в руке, отошел от Кролика к капралу, то обнаружил, что столб при падении вдавился вместе с телом в спутанный моток старой колючей проволоки, нить ее обвилась вокруг верхушки столба и головы человека, словно связав их для погребения. Проволока была изъедена ржавчиной и никак не отклонила бы пулю, новый же старшина старательно отодвинул ее ногой, прежде чем приставить дуло пистолета к уху.
Как только плац опустел (даже раньше, конец колонны сенегальцев еще не успел скрыться за бараками), появилась рабочая команда с ручной тележкой, там лежали инструменты и свернутый брезент. Командующий солдатами капрал вынул оттуда кусачки и подошел к старшине, который уже отделил тело капрала от сломанного столба.
– Возьмите, - сказал он старшине, протягивая кусачки.
– Неужели вы собираетесь расходовать саван на одного?
– Вытащите столбы, - сказал старшина.
– Оставьте мне саван и двух человек.
– Ладно; - ответил капрал и ушел.
Старшина отхватил кусок ржавой проволоки длиной около шести футов. Когда он поднялся, двое солдат со свернутым брезентом стояли у него за спиной, дожидаясь распоряжений.
– Расстелите, - сказал он, указывая на брезент.
Они повиновались.
– Положите туда его.
Они подняли тело.
– державший за голову старался не испачкаться кровью, - и положили на брезент.
– Пошевеливайтесь, - сказал старшина.
– Заверните его. Потом положите на тележку.
– И стал наблюдать за ними, капрал из рабочей команды неожиданно отвернулся, а остальные неожиданно принялись выдергивать столбы из земли. Старшина не произносил ни слова. Он жестом приказал своим солдатам взять тележку за ручки, потом зашел сзади, повернул ее в нужном направлении и стал толкать вперед, груженая тележка покатилась наискось через плац, к тому месту, где проволочное ограждение подходило под прямым углом к старой фабричной стене. Он (старшина) не оглядывался, оба солдата, держась за ручки, почти бежали, чтобы тележка не наехала на них, к углу, где им предстояло увидеть по ту сторону ограждения двухколесную крестьянскую повозку с грузной крестьянской лошадью в оглоблях, а возле нее двух женщин и трех мужчин;
– Где находится ферма вашего мужа?
– спросил старшина.
– Я вам говорила, - ответила женщина.
– Скажите еще.
– За Шалоном, - сказала женщина.
– Далеко за Шалоном?
– спросил старшина.
– Ладно. Далеко от Вердена?
– Возле Вьенн-ла-Пуссель, - сказала женщина.
– За Сен-Мишелем.
– Сен-Мишель, - сказал старшина.
– Это армейская зона. Более того. Зона военных действий. С одной стороны немцы, с другой американцы. Американцы.
– Американские солдаты страшнее других?
– спросила женщина, - Потому что они новички на войне? Да?
– Нет, сестра, - сказала другая.
– Не потому. Дело в том, что они здесь недавно. Им это будет легче.
Ни тот, ни другая не обратили на нее внимания. Они глядели друг на друга через проволоку. Потом женщина сказала:
– Война окончена.
– А...
– сказал старшина. Женщина не шевельнулась.
– Что еще может означать эта казнь? Что еще объясняет ее? Оправдывает? Нет, даже не оправдывает - взывает о сочувствии, жалости, отчаянии?
– Она глядела на старшину холодно, спокойно, сдержанно.
– Взывает об оправдании?
– Ну вот еще, - сказал старшина.
– Я спрашивал вас? Спрашивал хоть кто-нибудь?
Он сделал за спиной знак кусачками. Один из солдат выпустил ручку тележки, подошел и взял их.
– Разрежь нижнюю нитку, - приказал старшина.
– Разрезать?
– переспросил солдат.
– Да, болван из болванов!
Солдат стал нагибаться, но старшина выхватил у него кусачки и нагнулся сам; упругая нижняя нитка срезалась с тонким, почти мелодичным звуком и свернулась.
– Снимайте его с тележки, - приказал старшина.
– Живо. Теперь солдаты поняли. Они сняли длинный брезентовый сверток и опустили на землю, трое мужчин встали наготове, чтобы протянуть, - протащить его через дыру в ограждении, потом поднять и погрузить на повозку.
– Подождите, - сказал старшина. Женщина замерла. Старшина сунул руку под мундир, вытащил сложенную бумагу и протянул ей за проволоку. Она развернула ее и поглядела безо всякого выражения.
– Да, - сказала она.
– Война должна быть окончена, потому что вы получили грамоту за казнь. Что я буду делать с ней? Вставлю в рамку и повешу в гостиной?
Старшина протянул руку за проволоку и выхватил у нее бумагу, другой рукой нащупал потертый футляр с очками, потом, держа бумагу развернутой, он обеими руками надел очки, взглянул на нее, сунул резким движением в боковой карман, достал из-под мундира другую и протянул за проволоку, резко встряхнув, чтобы она развернулась, прежде чем женщина успеет коснуться ее, и произнес гневным, сдавленным голосом:
– Скажите еще, что вам не нужна и эта. Взгляните на подпись.
Женщина взглянула. Она никогда не видела его, этого тонкого, изящного, легкого, неразборчивого росчерка, видеть его доводилось немногим, но любой человек в этой половине Европы, имеющий право требовать чьей-либо подписи, узнал бы его сразу же.
– Значит, и ему известно, где находится ферма, принадлежащая мужу сводной сестры его сына.
– Само собой, - сказал старшина.
– За Сен-Мишелем. Если где-то по пути вам попадутся золотые ворота в жемчуге, с этой бумагой вы пройдете через них. И еще вот.