Притчи. Ведические, индийские, буддийские
Шрифт:
Этот не слишком умный юноша настолько был подавлен горем, что не слышал никаких разумных доводов и Будде пришлось действовать по обстоятельствам.
— Хорошо, — сказал он, — я помогу твоему отцу. Пойди на базар и купи два глиняных горшка.
Когда молодой человек, обрадованный тем, что Будда согласился ему помочь и сейчас выполнит нужный обряд, вернулся с горшками, Будда сказал ему:
— Теперь, когда у нас есть горшки, наполни один из них топленым маслом, а другой — галькой.
Юноша так сделал.
— Теперь
Когда горшки оказались в воде, Будда приказал юноше:
— Теперь возьми длинный шест, ударь по горшкам и разбей их.
Юноша поспешил исполнить и это приказание Будды. Он был очень обрадован, думая, что Будда совершает какой-то особенный обряд для его отца и тот обязательно сможет пройти в небесный мир. «Вчера тело моего отца было сожжено на погребальном костре и стало золой, — думал юноша, — теперь же Будда желает, чтобы я разбил горшки как символ^. О, как же он мудр!»
Как только юноша разбил горшки, масло из одного всплыло на поверхность, а галька осыпалась на дно.
— А теперь, — сказал Будда, — когда я сделал все, что мог, зови своих жрецов и скажи им, чтобы они пели следующее: «О, камни, подниметесь, о, масло, опустись!» И тогда мы посмотрим, что из этого выйдет.
— Господин, — обиделся юноша, — зачем вы так шутите?! Так ведь не бывает, галька тяжелее воды и она останется на дне, кто бы и что бы ни пел. А масло легче воды, оно непременно будет плавать на поверхности, оно не может утонуть, это же закон природы, господин, вы не можете не знать этого!
— Ты хорошо знаешь законы природы, — ответил Будда, — но главного природного закона так и не понял. Хорошо, я объясню тебе: если твой отец в жизни совершал дела и поступки тяжелые, как галька, он непременно опустится на дно и никто не сможет его поднять наверх. А если жизнь и дела его были легкими, словно масло, он непременно поднимется наверх. Чем раньше ты поймешь этот закон и начнешь жить в соответствии с ним, тем раньше выйдешь из состояния своей печали.
Жил на свете человек, был он настолько рассеян, что постоянно все терял. Однажды он потерял своего осла, но не просто потерял, а даже и забыл, как это животное называется. Вышел он на дорогу и спрашивает у прохожего:
— Ты не видел поблизости мое живое существо?
— Какое живое существо?
— А вот это я как раз и забыл.
— Ну, знаешь, — отвечал прохожий, — здесь много живых существ ходит, так что я не знаю, о каком именно ты говоришь, и не смогу тебе помочь.
Кого бы человек ни спрашивал, все отвечали примерно так же. Долго он искал своего осла, пока наконец не сообразил: если он не может назвать свое животное, надо попытаться изобразить его. Человек взял в одну руку сено, а в другую — ослиный помет из сарая и остановил еще одного путника.
— Скажи мне, что это за животное, которое ест вот это, а оставляет после себя это? — спросил человек и показал поочередно сено и помет.
— Осел, конечно, — ответил путник.
— Да-да, — обрадовался человек, — именно осел. Скажи, а ты не видел поблизости осла такой-то масти?
— Видел, он бродит там, — ответил человек и показал по направлению к горам.
Человек отправился туда, куда показал путник, и быстро нашел своего осла.
Двое юношей жили на подаяние. Один из них от рождения был слепым, а второй приглядывал за ним, был у него поводырем. Обычно они ходили собирать милостыню вместе, но иногда зрячий оставлял своего товарища где-нибудь на углу улицы, а сам уходил по своим делам.
Однажды зрячему подали вкусную еду — индийский молочный пудинг «кхир». Юноша никогда раньше не ел такую еду, и она ему очень понравилась. Вернувшись к своему слепому товарищу, он спросил у него:
— Ты ел когда-нибудь молочный пудинг?
— Нет, — ответил слепой, — такой еды я не пробовал.
— Жаль, мне сегодня подали такого немного, но я, к сожалению, не смог тебе принести его, мне было просто не в чем.
— Ничего, это не страшно. Ты только расскажи мне, а что это такое — молочный пудинг?
— Ну как же, он белый, ведь молоко же белое.
Но слепой от рождения не понял слов своего товарища.
— А что значит белый?
— Ты не знаешь, что такое белый?
— Нет, не знаю.
— Белый — это противоположность черному, — попытался объяснить зрячий, но слепой и на этот раз не понял.
— А что такое черный? — спросил он.
— Ох, как же тебе объяснить? — отчаялся зрячий. Тут он увидел неподалеку белого журавля. Осторожно подкравшись к птице, он поймал ее и принес своему слепому товарищу.
— Вот, — сказал он, — эта птица — белая.
Слепой юноша взял журавля в руки и ощупал пальцами. Затем он воскликнул:
— А, я понимаю, белое — означает мягкое!
— Нет, — вновь расстроился зрячий юноша, — ты не понял. Мягкое — это мягкое, а белое — это белое. Постарайся это понять.
— Хорошо, — ответил слепой и снова очень тщательно стал ощупывать журавля. Он провел рукой от клюва к шее, а затем по туловищу.
— Да-да, теперь я понял, все понял. Он изогнут, а значит, молочный пудинг — он кривой!
Сколько ни пытался зрячий юноша объяснить своему слепому товарищу, что такое «белое», но так и не смог. Вот и с реальностью: если человеку не дано понять, какова она есть на самом деле, она всегда останется для него кривой.