Чтение онлайн

на главную

Жанры

Притяжение сердец
Шрифт:

Бен произнес эту скрытую угрозу, не спуская глаз с отца Амбер. Эдвард не дрогнул и не отвел глаза. Если он действительно виновен, то Бен видит перед собой лучшего игрока в покер.

Еще удивительнее, что Беверли Холлингзуорт внезапно ударилась в слезы.

Все взоры устремились на нее.

— Я не хотела, чтобы кто-нибудь пострадал, — всхлипнула она.

— Боже, Беверли! — воскликнул побледневший Эдвард. — Не хочешь ли ты сказать, что виновата в случившемся?

— Я.., я просто хотела помочь тебе получить эту землю после того, как Амбер все испортила. Я хотела снова быть тебе полезной.

Я не думала,

что так получится.

— Ох, Беверли, Беверли, — покачал головой ее муж. Он сразу постарел и осунулся.

Бену стало жалко его. Как ни странно, стало жалко и Беверли, которая рухнула в кресло в углу и зарыдала. Она выглядела такой одинокой и несчастной, что Амбер подошла к ней и положила руку на плечо. Беверли вздрогнула и испуганно посмотрела на падчерицу.

— Я знаю, что ты не хотела сделать ничего плохого, — успокоила ее Амбер.

— Не хотела. Клянусь, — всхлипывала Беверли. — О, Перл, простите меня. Я.., я заплатила мужчине, который косил нашу лужайку.

Он надеялся получить работу на новом комплексе, поэтому охотно согласился. Но ему следовало только написать что-нибудь на заборе. Когда мне рассказали о пожаре и вашей собаке, я пришла в ужас. Но слишком поздно.

Я готова на все, чтобы загладить вину. На все! Только не сажайте меня в тюрьму!

— Успокойтесь, Беверли, — устало произнесла Перл. — Я не буду сажать вас в тюрьму. И того человека тоже. И даже не намерена требовать штрафа. Я все понимаю. Правда. Мы иногда делаем ужасные вещи, когда стареем и чувствуем себя бесполезными и ненужными. Не только вы виноваты, Беверли. Я устроила этот позорный спектакль. И вела себя как старая дура, а поэтому не могу жить дальше, не рассказав правду. — Она повернулась и умоляюще посмотрела на Бена. — Я только надеюсь, что ты простишь меня, Бен. И вы, Эдвард. И особенно ты, Амбер. Я втянула вас всех в эту историю.

Бедный Рокки… — Ее глаза снова наполнились слезами.

Амбер оставила свою мачеху и подошла к кровати. Ее голубые глаза были полны сочувствия.

— Расскажите нам все, — заботливо проговорила она. — Мы ведь скоро будем одной семьей.

— Одной семьей? — слабым голосом повторила Перл.

— Да. Мы с Беном собираемся пожениться.

И Бен хочет переехать в Санрайз. Он не вернется в Сидней.

Бабушка устремила на него сияющий взгляд.

— Это.., это правда, Бен?

— Конечно, бабуля.

— О боже. Я.., я и не мечтала. И не надеялась. Все мои молитвы сбылись.

— И мои молитвы сбылись, — прибавила Амбер. — Я влюбилась в Бена с первого дня.

Просто была слишком глупой, чтобы понять это.

— И Бен давно любит тебя.

— Бабуля!

— Это правда, Бен. Я помню, как, приходя из школы, ты постоянно ворчал на Амбер. Но меня ты не одурачил ни на минуту. Я знала, что ты сходишь по ней с ума. И когда ты месяцами откладывал каждый цент, чтобы купить этот роскошный смокинг, я знала, для кого ты так наряжаешься на выпускной бал.

— Говорят, признание облегчает душу, произнес Эдвард, подъезжая поближе к жене.

— Ты в порядке, милая?

Беверли подняла опухшее от слез лицо.

— Только если ты простишь меня.

— Конечно, я прощаю тебя. Ты — моя жена, и я тебя люблю.

— О, Эдвард. Именно это мне и хотелось услышать.

— И тебя мы все тоже прощаем, бабуля, настоял Бен. — Потому что все любим тебя. А сейчас расскажи, что же плохого ты сделала.

Она вздохнула и плотно закрыла глаза.

Бен, впрочем, уже догадывался, что произошло.

— Я все выдумала, — пробормотала она. Всю эту чепуху в газете. Там все ложь. Никто не угрожал мне. Не было ни одного звонка.

По крайней мере до всей этой истории в газете. Я собиралась продавать ферму. Я знала, что не проживу здесь долго и никогда не получу более выгодного предложения. — Она снова глубоко вздохнула. — Я затеяла все это, чтобы вернуть тебя домой, Бен. Когда ты не приехал на Рождество, мне было очень плохо. Потом, когда я решила, что ты собираешься жениться на этой девице из Сиднея, мне стало еще хуже. Я продолжала надеяться, что ты женишься на Амбер. Я же видела, как ты себя ведешь, когда встречаешься с ней. Правда, я не знала о ее чувствах, пока она не пришла с предложением купить ферму. Но за чашкой чая мы говорили только о тебе. Тогда я и решила заманить тебя домой и столкнуть вас вместе: природа возьмет свое, и я не буду одинока. Но с самого начала все пошло не так. Ты поссорился с Амбер, едва приехав в город. А потом начались настоящие звонки с угрозами. Я понимаю, что убила Рокки не собственными руками, но все равно несу ответственность за его смерть. И мне придется жить с этим до конца дней. Я только надеюсь, что вы простите меня, — устало закончила она.

— О, бабуля, конечно, мы прощаем тебя, сказал Бен, обнимая старушку. — Но и ты должна простить себя. Ты не хотела никому вреда. И сама уже достаточно пострадала.

— Я не заслуживаю прощения, — снова зарыдала Перл, уткнувшись в плечо Бена.

— Ты заслуживаешь больше, чем я могу дать тебе, бабуля. Ты взяла меня к себе, когда все отказались. Ты любила меня, когда все отворачивались. Всем сегодня я обязан тебе.

— О, Бен, как приятно это слышать. — Она смахнула слезы и улыбнулась Амбер. — Он оказался не так плох, как думаешь, милая?

— Совсем не плох, — согласилась Амбер. А ты как думаешь, папа?

— Не могу представить себе лучшего зятя.

Мне он понравился с первого взгляда. И он прекрасно тебе подходит. Однако, раз уж мы занялись признаниями, должен признать и свою вину в этой истории. Я слишком пренебрегал тобой, дорогая, — проговорил он, повернувшись к жене. — Обещаю, что отныне каждый день буду говорить, как сильно тебя люблю.

— О, Эдвард! — растроганно воскликнула Беверли.

— Поехали, дорогая, — продолжил Эдвард. Думаю, нам пора оставить голубков поворковать о своих планах. Надеюсь, вы не будете долго тянуть со свадьбой? — спросил он, хитро сверкнув глазами.

Бен посмотрел на зардевшуюся Амбер.

— Прекрасно, — произнес Эдвард и удовлетворенно улыбнулся, когда жена вывозила его из палаты.

Бабушка улыбнулась Бену, затем притянула к себе Амбер и расцеловала ее в обе щеки.

— Ах ты, моя милая девочка. Как же мне благодарить тебя?

— Ну, думаю, тремя способами, — тут же ответила Амбер, удивив и бабушку, и Бена. Во-первых, вы должны быстро поправиться, потому что завтра я хочу показать вам чудный коттедж, который вам, несомненно, понравится. Я собиралась жить там сама, но он достаточно велик, чтобы вместить большую семью. Во-вторых, мне потребуется помощница, когда у нас с Беном появится малыш, так как я не смогу весь день сидеть дома.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Идущий в тени. Книга 2

Амврелий Марк
2. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
6.93
рейтинг книги
Идущий в тени. Книга 2

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1