Притяжение века
Шрифт:
– Она предпочитает дам в возрасте?
– Она предпочитает куртизанок.
Если он рассчитывал шокировать ее, не вышло. Мэри едва не подскочила в кресле от восторга.
– Куртизанок? – ее голос дрогнул, и виконт ошибочно посчитал, что она расстроена. Она прервала его торопливые извинения. – Я с удовольствием встречусь с мадам Анной. Уверена, она сможет даже из меня сделать нечто… Нечто, что мне понравится. Когда вы будете в Лондоне? И… у меня есть, где там жить?
Виконт не удержался от смеха.
–
Мэри вспомнила коммуналку, вечно ворчливых соседей, пьяного отца, узкую кровать-односпалку, продавленный матрас.
– От этого пока воздержусь, а за совет спасибо.
– Через три недели у маркиза Торнтона состоится бал и, несомненно, если маркиз узнает о вашем визите в Лондон, у вас будет приглашение.
– А у вас оно уже есть, верно? – Мэри поняла намерения виконта. – И вы подтолкнете маркиза сделать еще одно.
– Платья, которые я вижу на вас, нужно носить, а не держать в шкафу, – он не стал спорить.
Мэри приподняла подол темно-серо-фиолетового безобразия.
– Вот это?
– Даже в косточке я вижу перспективу, – виконт улыбнулся, тепло, дружески, и уехал, бросив на прощание фразу, что можно убить двух зайцев одновременно и вывезти в свет ее сестру. Дескать, это только подогреет интерес лорда Уинслоу к девушке, и никто даже подумать не посмеет, что она строга и к родне, и к деньгам.
Слова прозвучали многозначительно. Еще одна жертва террора леди Элфорд? Собственная сестра? Наверное, бедняжке не терпится выйти замуж, если она обручена, даже не выезжая в свет. Некоторым везет, и они находят счастье по соседству. Интересно, как выглядит ее сестра здесь? И какая она? Если так же красива и капризна, как Бьянка, наверняка, выбрала себе писаного красавца. Мэри почувствовала, что улыбается. Неужели она, наконец, встретит хоть одного лорда-красавца, само совершенство и безупречность, о которых пишут любовные романы даже в двадцать первом веке?
С виконтом Мэри договорилась встретиться в Лондоне через неделю, – он уверил, что найдет ее, если она найдет свой столичный особняк, – а еще столько дел впереди. Поговорить с поверенным, узнать о размерах капитала (даже ладошки зачесались в предвкушении), пригласить Бьянку в поездку. Но начать лучше в обратном порядке, и узнать, где вообще ее сестра? То, что ее нет в ЭлфордХауз, Мэри уже поняла. Путешествует?
Размышляя. Мэри вышла в сад, но наслаждалась весенней свежестью воздуха недолго. За одним из ветвистых кустов она рассмотрела пухленькое личико поварихи, которая вдруг встрепенулась и поспешила в дом.
Тайные агенты – не иначе. Она усмехнулась. Вот и подсказка, как поступить. Все новости в доме не проходят
– Миледи?! – изумленно ахнула повариха.
– Джесс не с вами?
– Вам нужна Джесс, миледи?
– Неужели мой акцент до сих пор так ужасен? Столько часов тренировки впустую? Энн, ты правильно расслышала. Мне нужна Джесс, хочу кое-что узнать и думаю, она мне поможет.
Повариха потерла руки о фартук, переглянулась с Чарльзом Энси, тот бросил взгляд на Джо Личмена.
– Может быть, – повариха выпрямилась, словно решившись на подвиг, – я могла бы вам помочь?
Мэри отметила, что местопребывание горничной так и не раскрыли, но не хотела настаивать.
– Я подготовлю несколько писем и хочу, чтобы их доставили адресатам сегодня же.
– Но для этого вам вовсе не нужна горничная, – радостно выдохнула повариха. – Тони, лакей, быстро все сделает, миледи, не сомневайтесь.
Мэри посмотрела на прыткого паренька лет шестнадцати – семнадцати. Тот с готовностью вскочил
– Письма пока не готовы, – она с улыбкой остудила порыв. – Зайди в библиотеку через час.
– Да, миледи.
Мэри ушла в библиотеку. Она уже неплохо ориентировалась в доме, и комната с огромными стеллажами книг ей нравилась много больше собственной. Там пахло стариной, витало ощущение знания, дороговизны, кожи и богатства. Книги, которыми она владела сейчас, стоили целое состояние не только в ее современности.
Она благоговейно провела рукой по серебряному тиснению на обложке средневекового романа. Этой книгой можно наслаждаться, даже не читая. Прижимать к себе, любоваться, вдыхать запах, предвкушать. Как не похоже на электронные книги, которые бегло читаешь на планшете, небрежно кликаешь мышью, не вчитываясь в строки.
Она открыла на первой странице. Пожелтевшая от времени, она красовалась изысканными вентилями букв, звала за собой, умиротворяла. Мэри прочла несколько глав и остановила себя, чтобы заняться письмами. История о Богах, вмешавшихся в жизнь смертных, заинтересовала ее, но первым делом, первым делом самолеты.
– Какая практичность…
Мэри реагировала на голоса уже без дрожи, а так, будто старый приятель играл с ней в прятки. Ей больше нравилась мысль о перемещении во времени, чем сумасшедшем доме.
– Какая прагматичность…
Не отвлекаемся, приказала себе Мэри, и достала большую резную шкатулку, в которой лежали несколько писем. Она ознакомилась с их содержанием. Письма от поверенного, от Бьянки, – Мэри удивилась такому совпадению, – от лорда Элфорд – одно. Неужели брат?