Притяжение века
Шрифт:
– Всего?
– Барон, а что сегодня за представление?
– О! Вы не пожалеете, что предпочли его книге или раннему сну.
– Вы поедете вдвоем?
Мэри даже не обернулась.
– Ты все еще можешь присоединиться, – сказала равнодушно Бьянке.
– Нет, спасибо, возьми лучше мисс Мэтьюаурсейстик.
– Если я возьму компаньонку, могут подумать, что лорд Уинслоу за мной ухаживает.
– А тебе бы этого не хотелось?
– Если барон начнет за мной ухаживать, я возьму с собой мисс Мэтьюаурсейстик.
Оглянувшись,
Он заговорил первым.
– Наша договоренность недействительна. Я правильно понял, миледи?
– Какая? Уточните.
Шутливый тон не помог, лорд Уинслоу был подавлен и жалок. Его глаза… Красивые глаза, за обладание которыми многие женщины продали бы душу, смотрели прямо, излучая безбрежный поток доброты и отчаяния. Они смотрели сквозь панцирь отвратительной внешности, и даже не пытались прорваться. Их хозяин смирился, привык.
– Я сам не пойму, как смел надеяться. Я был глуп. Я иногда бываю глуп, – он грустно улыбнулся. – Бабочка и кактус не совместимы.
– Какой кактус?
– Вы разве не знаете? Так меня называют. Когда думают, что я не слышу, или когда считают, что я глуп чрезмерно. А бабочка – так говорят о Бьянке. Она красива, естественно, ее заметили. У меня был шанс, очень маленький, правда, что она никогда не приедет в Лондон. Я не хочу сказать, что не рад вас видеть… не рад вашему приезду… Но теперь я даже не смею мечтать, что вы одобрите наш брак… Что я говорю? Глупец! Я бы не решился сделать ей предложения, даже если бы вы согласились. Она… должна быть счастливой, а я… Некоторые кактусы никогда не цветут, мне повезло, мое сердце цветком раскрылось в тридцать восемь… Еще столько лет для теплых воспоминаний…
– А ты его называла лягушкой, – шепнул сокрушенно Джед.
– Я была не права и слишком категорична, доволен?
– Доволен, что ты поняла: оболочка – не есть суть.
Мэри мысленно повторила слова Джеда. Он прав. Оболочка – то, что ты позволяешь увидеть, а настоящее слишком ранимо, чтобы выставлять напоказ. Она сама пряталась за лишним весом, считая себя не достойной желаний, и вдруг захотелось увидеть себя другими глазами, позволить другим увидеть себя.
Мог ли барон измениться внешне? Мог. И не обязательно становиться атлетом. Убрать эту затравленность из глаз, позволить своим желаниям воплотиться, верить, и дышать полной грудью, не ожидая от каждого, что едва отвернешься, обзовут кактусом.
– Или рептилией, – снова напомнил Джед.
– Я же раскаялась.
– Умница, – выдохнул в ухо и испарился.
–
– Не сразу, – призналась Мэри.
Барон улыбнулся.
– Так это правда? Я не ошибся? Я просто надеялся…
Она по-дружески сжала его руку. Он понял. Не солгала. Улыбнулся. И посмотрел не глазами забитого жизнью старца, а как сорванец, мальчишка, стянувший конфету с елки.
– Едем? – спросила Мэри. – Никогда не была в Лондонском театре.
– Уверен, что вам понравится.
Обмениваясь репликами, они вышли в холл. Рядом с дворецким, в полной боевой готовности, стояла мисс Мэтьюаурсейстик.
– Я еду с вами, – безапелляционно заявила она. – Неприлично леди ехать без сопровождения с джентльменом.
– Лорд Уинслоу – джентльмен?
– Конечно!
– Джентльмен не ведет себя неприлично с леди, – сказала Мэри. – Все, нам пора.
Она и лорд Уинслоу упорхнули за двери. Краем глаза она видела, как расстроенную мисс Мэтьюаурсейстик утешал дворецкий. Любовь? Она усмехнулась. Прекрасно, если благодаря ее вмешательству, – пусть косвенно, – чья-то жизнь удачно сложится.
– Не только ее, – услышала голос Джеда.
– Решил посмотреть оперетту?
– Нет. На тебя.
– Мы же только недавно виделись.
– Я видел, а ты… Хочешь, я обернусь?
Мэри бросила быстрый взгляд на лорда Уинслоу. Он смотрел на сцену или по сторонам, кивая знакомым. Позже, как объяснил ей, в антракте некоторые нанесут визит им, некоторым – они, если Мэри захочет.
– С ума сошел?! – шикнула на Джеда.
– Может, хочешь просто… прикоснуться?- смешок. Чувственный. Он знал, что заводит ее. – Представь, граф смотрит на тебя, а ты в это время ласкаешь меня. Пикантно.
Он завел ее еще больше. Мэри поерзала на стуле.
– С чего ты взял, что он на меня смотрит?
– Посмотри на него.
– Нет. Не могу. То есть…
– Хотела солгать, что не хочешь, – догадался Джед. – Посмотри на него. Ну?
Мэри посмотрела. И задохнулась от такой наглости. Граф рассматривал ее в монокль!
– Я его ненавижу!
– Правда?
– Вспомни все, что он мне говорил и как себя вел, а теперь подумай и сделай выводы.
Джед рассмеялся.
– Ты сегодня еще столкнешься с ним. Готовься. Вынужден тебя оставить.