Привет из Майами
Шрифт:
44
— Вот, поешь, а то проголодалась с дороги, — улыбается мне Рейчел.
Я так рада ее видеть! И Майами! Но здесь сразу жарко и влажно, уже отвыкла от зноя и толпы. Здесь я хочу жить и воспитывать детей с любимым доктором. Но не этого ребенка. Я нахмурилась и отодвинула тарелку, аппетит пропал.
— Ну, рассказывай, как отдохнула, — сияет своими голубыми глазищами Рейчел. Ну конечно, ей же интересно. За месяц мы созвонились пару раз, и то по пять минут.
— Я… я не
Я выпалила словесную кашу на одном дыхании и подруга, конечно же, ничего не поняла.
— Как замуж? За кого?! — даже вскочила со скамейки в порыве радости. Удивленная и довольная улыбка расцветала на ее губах. — Поздравляю! Ну, кто он?
— Любитель моего Маккиато, кто же еще, — улыбаюсь я в ответ и сразу мысль о Даррене. Сердце тревожно сжимается. Вот приедет домой, а меня нет.
— Ну! Мистер Морнинг Ньюс?! Ох, не зря он больше года читал утренние новости в углу этого кафе! — Рейчел хмурится почему-то вдруг, и ее резкая смена настроения не нравится мне. — И почему ребенок от Дюка? Он что, наврал мне?
— Ты о чем?
— Только не злись, ладно?
— Да мне на него уже давно наплевать. Рассказывай!
— Ну… я же хотела, чтобы Дюк женился на мне. Я его полюбила. Я детей хотела, пора уже, скоро тридцать лет. Но он заявил, что бы я поискала отца в другом месте, что он не может иметь детей.
Я боюсь верить в слова подруги. Получается, если бывший не соврал… Так! Мне срочно надо проверить! Я должна поговорить с Дюком, прямо сейчас. Тут же вскакиваю с места и бегу к двери. А в голове одна мысль — неужели! Боже, пусть эта новость станет правдой. Тогда ребенок от Дарена!
Сознание путается от волнения и от жары, я отвыкла от нее. Не сразу понимаю, что со мной рядом бежит Рейчел, на ходу стягивая с себя белый передник.
— А ты куда? — останавливаюсь я, собираясь отослать подругу обратно в бар. Еще не хватало лишаться работы из-за меня.
— Я не отпущу тебя одну. От этого придурка можно ожидать чего угодно! Забыла, что в прошлый раз было?
И она права. Лучше пусть будет со мной, а то вдруг бывший снова взбунтуется. Когда мы прибегаем на место, то видим, как Дюк грузит свои вещи в машину. Рядом с ним стоит высокий дядька в потной голубой рубашке и трет блестящую лысину. Еще двое сидят на крыльце.
— А, за деньгами явилась, — рычит тот, кому я отдала свою первую любовь, которого считала самым красивым на свете. Сейчас же мне так не кажется, ни грамма мужской красоты, только злобная гримаса, только высокомерно вздернутые белесые брови. — А нет у меня денег! Я банкрот! Вон из дома меня вытуривают!
— Дюк, нам поговорить надо, я не за деньгами. Просто правда нужна. Пожалуйста, пять минут, — умоляю я. Готова и на колени встать перед ним, только пусть окажется правдой, то, что сказала подруга.
— У меня нет времени. Это ты по курортам шастаешь, отдыхаешь. А мне надо себя обеспечивать…
— Я
На обратный билет у Айрин в долг спрошу. Сую деньги оторопевшему павлину в руки. Он прячет их от толстяка, поворачиваясь к нему спиной. Да тому и дела нет до Дюка, он спрятался в тени большого дерева и блаженно прикрыл глаза, опершись на ствол.
— Ладно, спрашивай.
— Скажи, ты… — я не могу подобрать слов, чтобы сформулировать вопрос. Уже злюсь, когда мне на помощь приходит подруга.
— Ты наврал, что не можешь иметь детей? — сердито спрашивает она, тыча в грудь Дюку.
— Нет. А что?
— А доказательства есть? Почему ты предохранялся, а последние полгода нет?
— Потому что одна тварь заразила меня, и я боялся передать заразу тебе. Ты нужна была мне, новость об измене тебя бы отпугнула, — ржёт подонок, я аж кривлюсь от омерзения.
— Зачем я тебе нужна была?
— Как зачем, ты работала как проклятая, а он пользовался твоими денежками. Да и трахал заодно, бесплатная рабыня, еще и жрачку домой приносила, — грубо высказывается Рейчел, плюнув в сторону обидчика. — Показывай справку, которую ты мне в нос тыкал! Что бесплоден.
Я не уставала благодарить Бога, что так получилось. Всё выяснив, мы едем на квартиру Рейчел, где хранятся мои вещи. Мне срочно нужно переодеться в шорты и легкую футболку, иначе изжарюсь. И сразу закажу билет на самолет. Когда Даррен вернется к перевалу, я хочу быть дома и обрадовать его потрясающей новостью. А он ведь чувствовал!
В кармане шорт обнаруживаю лотерейный билет, который меня буквально вынудил купить Санта. Интересно, там ли он сейчас? Мне нужно на пляж. Заказав на завтрашний вечерний рейс билет, я вызываю такси, и мы едем теперь уже на пляж.
— Ты кого ищешь, — спрашивает девушка, когда я бегу к пещере, оглядываясь по сторонам.
— Санту, — бросаю я ей. Ее удивленный взгляд говорит о том, что у меня от радости и жары поехала крыша. Действительно, зачем он мне? Просто поздороваться. — Старик, бомж здесь живет… — лепечу я, разглядывая погром в пещере. Здесь явно никто давно не живет. И где…
— А, ты о том странном чуваке в костюме Санты? У него еще чайка-воровка была.
— Почему была? Что сделали с Глори? И где Санта? — моя душа замирает от нехорошего предчувствия.
— Птичку поймали на воровстве, и она привела к твоему Санте. Его избили, в клинику попал. Мне пришлось «911» вызывать. А чайка улетела. Наверное.
К вечеру я нашла Санту. В клинике для бедных. Даже не узнала его. Он был гладко выбрит и трезв, немного даже поправился. От этого разгладились морщины и появились щеки. Странно, когда помнишь человека другим. Мужчина обрадовался мне, как родной, всё смеялся и сжимал мои ладони. Синяки немного виднелись на лице, но доктора его уже хотели выписать, просто ему идти некуда.