Приворотное зелье
Шрифт:
– Это не ты меня не устраиваешь! – продолжила я так же громко и тоже как-то незаметно забыв о твердом намерении до последнего величать своего собеседника как можно вежливее и отстраненнее. – Это я тебе не подхожу! Ты слишком хорош для меня!
Последнюю фразу я выкрикнула с такой яростью, что Лоренс даже попятился от меня. Наткнулся на мой рабочий стол, стоящий позади него, и остановился, глядя на меня во все глаза.
Пауза длилась и длилась, и я почувствовала, как мои щеки заливает краска стыда. Ох, не стоило давать волю эмоциям! Даже страшно
– Ты для меня не пара, – уже спокойнее повторила я. – У тебя слишком высокое положение. Демоны, да ты сын самого настоящего принца! Наверное, придворные дамы вокруг тебя так и вьются, покорно укладываясь к твоим ногам по малейшему твоему взгляду. Да, я могла бы пополнить их ряды и стать одной из твоих любовниц. Но я не хочу этого. И, по-моему, уже подробно объяснила почему.
– Куда уж подробнее, – согласно буркнул Лоренс и замер, по-прежнему не сводя с меня напряженного взгляда.
Я нервно скомкала тряпку, которую все еще сжимала в руках, и бросила ее прямо на пол. Все равно среди того беспорядка, что творится вокруг, это лишь крохотная толика, не способная ухудшить общую картину.
– Почему ты еще здесь? – вдруг спросил меня Лоренс и как-то странно улыбнулся.
Я подавила первый порыв повертеть указательным пальцем у виска. Что за странный вопрос? А где мне еще быть?
– По-моему, я сказал тебе, чтобы ты шла наверх и собирала вещи, – спокойно продолжил Лоренс. – Потому как сегодня же ты отправляешься со мной в дом моей матери.
Я со свистом втянула в себя воздух. Ну что за невозможный тип! Неужели он пропустил все мимо ушей?
– Я намерен представить тебя своей семье, – произнес Лоренс и продемонстрировал в широкой улыбке белоснежные зубы, после чего словно невзначай обронил: – И представить я тебя желаю в качестве своей невесты.
– Чего? – брякнула я, решив, что ослышалась. – Ты ничего не понял из моих объяснений?
– Напротив. – Лоренс пожал плечами. – Я все услышал и все прекрасно понял. Поэтому – брысь, Беата!
– Но я… – попыталась я в очередной раз воззвать к его здравому смыслу.
– Быстро наверх! – оборвал меня Лоренс и состроил такую страшную физиономию, что я мигом выкинула все посторонние мысли из головы и бросилась исполнять его приказ.
– Ты едешь знакомиться с матерью Лоренса? – недоверчиво переспросил Дейк, и его глаза стали от изумления круглыми, словно плошки.
Он даже отложил в сторону нож, которым старательно намазывал на хлеб масло. Видимо, братец только недавно встал и сейчас завтракал, по обыкновению устроившись вместо обеденного зала в гостиной и поставив поднос с едой прямо на пол рядом со своим креслом.
– Ну… да, – промямлила я, стараясь не встречаться с братом глазами.
– Ой, это же здорово! – восхитилась Нерина, которая тоже находилась в комнате. – Я и не подозревала, что у вас все настолько серьезно.
«Самое интересное, что я тоже», –
Хорошо, что Лоренс не присутствовал сейчас при беседе. Он проводил меня домой, поскольку одна я бы вряд ли унесла тяжелые сумки с собранными вещами, затем сказал, что дает мне время попрощаться с братом, а сам заедет за мной вечером. И был таков.
– Какая прелестная вещица! – Нерина вдруг вскочила с подлокотника кресла, где сидела, трогательно прижавшись к Дейку, и подбежала ко мне. Невоспитанно ткнула указательным пальцем в кулон, о котором я успела позабыть, занятая новыми переживаниями. – Это он тебе подарил?
– Э-э, не совсем, – буркнула я, не имея ни малейшего желания посвящать родных в странную историю обнаружения этой подвески.
– Вот как? – Нерина вздернула брови, продемонстрировав удивление. – А откуда она у тебя?
– Слушай, Дейк, я заходила в лавку, – проговорила я, проигнорировав вопрос Нерины. – Там творится что-то ужасное!
– Что именно? – достаточно равнодушно осведомился Дейк. – Полы запылились? Так извини, я сразу предупреждал, что шваброй и веником махать не приучен. Мое дело – разговоры с поставщиками. Тяжелой физической работой пусть Рочер занимается. Заодно будет повод мускулами поработать.
– Кто-то разгромил всю лавку, – перебила его я. – Разбил готовые снадобья, разбросал ингредиенты. В общем – смотреть страшно!
– Да ладно? – От такого известия Дейк едва не подавился бутербродом, от которого как раз собирался откусить. Положил его обратно на тарелку и вперил в меня суровый взгляд: – Ты не врешь?!
– Если бы, – тоскливо протянула я, и глаза защипало при воспоминании о том ужасе, что творился сейчас в лавке. – Это… это катастрофа, Дейк! Придется абсолютно все выкинуть и закупить по новой.
– А ну, не реветь! – сурово прикрикнул на меня Дейк. – Проблемы случаются, но это не повод лить слезы. Подумаешь, эка невидаль. Сама-то лавка осталась.
Я опустила голову, пряча в тени грустную усмешку. Ну да, осталась. Правда, какое-то слабое утешение, учитывая, в каком она сейчас состоянии.
– Но вообще, странно, – продолжил Дейк и опять потянулся к тарелке. – Я был в лавке вчера вечером. Там, конечно, не помешала бы влажная уборка, поскольку пыли накопилось прилично. Но все было в порядке. Ты точно не преувеличиваешь масштабы бедствия?
– Дейк, уж поверь, я смогу отличить грязный пол от пола, на который вылили все мои снадобья, – с горьким сарказмом фыркнула я.
– Наверное, забрался какой-нибудь любитель дурман-травы, – высказала предположение Нерина. – Многие хозяева лавок не отказываются от этого вида заработка. Деньги остаются деньгами, даже если пахнут безумием и смертью.
Меня невольно передернуло от столь циничного замечания. Нерина заметила это и торопливо добавила:
– Нет, не подумай, что я оправдываю это. Просто так говорят. И я уверена, что ты, безусловно, ничем таким не занималась.