Приятные мелочи
Шрифт:
— Что? О, нет. Я абсолютно независима.
Картер подавил желание улыбнуться и продолжил:
— А вы часом ни у кого не отбили клиентов? Жалобы на вас поступали?
— Персонал и администрация соседних магазинов настроены очень дружелюбно. Правда, имел место один инцидент. На прошлой неделе сюда зашла пожилая женщина с внуком. Когда он спросил, для чего нужен бюстгальтер, она очень разнервничалась.
— По-моему, нормальный вопрос, — улыбнулся Картер.
— И мне так кажется, ребенок имеет склонность интересоваться
— А подробнее?
— Я процитирую: «Ваша витрина подрывает моральные устои нашего общества».
— Один бюстгальтер? И что вы ответили?
— Я сказала, что ее внук — обычный любопытный мальчик, а исходя из его возраста, думаю, лет восемь, он куда больше интересуется карточками с фотографиями бейсболистов, чем бюстгальтерами. Но старушка, видимо, не согласилась со мной, хотя ничего не ответила.
— Вы знаете ее имя? — Картер вытащил из пиджака маленький блокнот, но Ева отрицательно покачала головой. — В магазине есть еще вход?
— Есть задняя дверь за примерочными кабинами, которая ведет к стоянке, но она всегда закрыта для всех, кроме поставщиков. Я арендую помещение у Бернарда Полка.
Картер записал информацию. Полк был старым денежным мешком Грантэма. Его мать завоевала высокое социальное положение, будучи преданным членом организации «Дочери Американской революции». Он же поддерживал имидж семьи игрой в гольф и заводил интрижки с юными артистками из всевозможных сериалов. Притом, чем старше он становился, тем моложе были они. К тому же Полк плохо слышал, но из-за тщеславия не носил слуховой аппарат.
— Вы живете одна? Только не истолкуйте превратно, просто я пытаюсь выяснить, сколько людей постоянно заходит в магазин.
— Я живу одна. Ни соседок по квартире, ни собак, ни кошек.
— И вам это нравится? — Он даже не сделал вид, что записывает.
Они снова перешли на личные темы, но Ева не чувствовала себя обеспокоенной. Она закрыла глаза и вздохнула, думая над его вопросом.
— Жить одной — блаженство. — Первый раз в жизни ей не нужно было смотреть, опущено или поднято сиденье на унитазе.
— Что вы можете сказать о своей помощнице?
— Ее зовут Мелоди Бенджамин. Она моя единственная сотрудница, работает полдня, в соответствии с расписанием учебных занятий. И еще, устраиваясь на работу, она предоставила блестящие рекомендации, которые я тщательно проверила.
— Как я и ожидал.
Его замечание польстило ей, возможно, даже несколько больше обычного.
— Что вы можете сказать о своих покупателях? Кто они?
— В основном женщины, хотя иногда заходят и мужчины. Они покупают подарки женам и подружкам. — Ева запнулась. — Вероятно, есть кое-что, что вам хотелось бы приобрести? Женщины не могут жить без бюстгальтеров и пеньюаров.
— Не могут? Каждый день я узнаю
Ева почувствовала легкое разочарование, которое чувствовать не следовало бы.
— Конечно, я освобожу ее от покупателей. Вы сможете поговорить с Мелоди и одновременно проверить заднюю дверь и лестницу. Я не указываю вам, как поступать, но…
— Если хотите, я могу поговорить с ней после того, как вы покажете мне выход.
Конечно, она хотела, но это выглядело бы как-то мелочно.
— Не говорите глупостей! — запротестовала Ева. — Мелоди может показать вам планировку магазина.
— Но может ли она, как вы, расширить мои познания в области нижнего белья? — Он соблазнительно улыбнулся.
Ева проигнорировала эту улыбку и позвала Мелоди. Когда девушка подошла, игриво покачивая бедрами, Ева постаралась переключить все свое внимание на покупательниц. Вскоре те ушли, весьма довольные своими приобретениями.
Через несколько секунд к кассе подошел Картер в сопровождении ее помощницы. Из заднего кармана брюк он вытащил бумажник. Ева наблюдала, как Мелоди заворачивает в оберточную бумагу шелковый пеньюар цвета шампанского, очень скромный на вид, с маленьким атласным бантиком на груди, и пыталась разглядеть размер. Она бы сама не отказалась от такого пеньюара.
— Одобряете? — поинтересовался Картер.
Ева поспешно приняла обычную позу.
— Я одобряю все, что продается в моем магазине. И вам не следует объяснять, почему вы покупаете то, а не это.
— Просто расширяю горизонты. — Картер подмигнул и протянул кредитную карточку Мелоди, а визитную — Еве. Не забудьте, я пришлю человека снять отпечатки с манекена. Но если вы вспомните что-то еще или у вас возникнут проблемы, позвоните мне по этому номеру. Здесь также указан мой пейджер.
— Спасибо. — Ева взяла визитку и рассеянно уставилась на нее.
Аппарат пропустил кредитную карточку.
— Распишитесь, пожалуйста. — Мелоди вытащила розовую ручку из подставки. Картер расписался и протянул ее обратно девушке.
— Можете оставить ее себе, — сказала Ева, — там есть номер телефона нашего магазина.
— Спасибо. Главное, цвет подходит ко всему. — Картер положил ручку в карман брюк. При этом из-под пиджака показалась кобура.
Ева замерла, завороженная видом оружия. Детектив ждал, пока она отведет взгляд от пистолета.
— Спасибо, что приехали так быстро, и спасибо за помощь. — Ева протянула руку.
— Я еще ничего не сделал.
Пожатие было быстрым и коротким, но Еве показалось, что оно длилось несколько дольше положенного времени. Рука Картера была теплой и удивительно нежной. Ева прерывисто вздохнула и опустила руку. Кожа горела, а в голове проносились возбуждающие фантазии.