Приют любви
Шрифт:
Снег пошел сильнее, когда он достиг дна каньона и начал медленно продвигаться вдоль стены. В белой одежде, Рори надеялся, что снег обеспечит ему подходящую маскировку, пока он не доберется до края, выходящего к хижине.
А попав туда, он сможет лучше продумать, как проникнуть внутрь и спасти своих любимых.
Он не знал точно, какой именно звук предупредил о присутствии Джейка. Рори не видел его, но чувствовал, что тот поблизости. Он покрепче втиснулся в снег, моля Бога, чтобы кровоточащая рана на ноге не окрасила белый покров, являющийся сейчас его единственной защитой.
Джейк двинулся к выходу из каньона, предоставив Рори свободу попытаться достичь хижины. И он должен добраться до нее быстро. Он понимал, что слабеет с каждой минутой.
Бренетта боролась с веревкой на запястьях. Она тихо всхлипывала, вывертывая сначала одну руку, потом другую.
— Рори. О, пожалуйста, Рори, — шептала она снова и снова.
Она должна освободиться. Она должна помочь ему. Ему нельзя умирать. Она любит его. Он не должен умереть.
— Бесполезно, он знает, как завязывать крепкие узлы, — сказала ей Джейн.
Бренетта не обратила внимания на ее слова. Рыдая, она продолжала тереть веревки.
* * *
Джейк нашел рыжую, как медь, кобылу и кровавый след, тянувшийся от нее. Злобная улыбка исказила его лицо. Рори О'Хара позаботился облегчить свои поиски. Как большая ищейка, Джейк чувствовал легкое убийство и ускорил шаги. Чем скорее он найдет этого вонючего индейца, тем лучше.
Метель усиливалась, покрывая яркие красные пятна на снегу, превращая их в розовые, а потом полностью закрывая. Но Джейку казалось, что Рори направляется прямо к хижине.
Ну что ж, Джейк остановит его.
* * *
Когда дверь распахнулась настежь и ввалился Рори, Бренетта не смогла удержать крик. Белая материя на ноге стала алой, а сам он с трудом держался на ногах.
— Рори! О Боже, ты ранен.
Он сделал знак молчать и закрыл дверь. Потом опустил на пол ружье и подошел развязать их.
Освободившись, Бренетта сползла с кровати и обвила руками его шею.
— О, Рори. Ты спас нас. Мы все живы.
— Мы еще не спасены, — ответил он, отводя ее руки. — Нам надо выбраться отсюда. Это кто? — спросил он, глядя на Джейн.
— Хансон взял ее присматривать за Старр. Она хорошо поработала. Мы должны взять ее.
Рори кивнул.
— Одевайте пальто и будьте готовы, — сказал он, хромая обратно к двери. — Как только мы выйдем, никто не должен произносить ни звука. Понятно?
Бренетта поспешно укутала Старр в одеяло, потом надела пальто и перчатки. Куртка Джейн была сильно изношена, и Бренетта накинула на нее одеяло с кровати.
— Пошли, — прошипел Рори. — Метель затихает, и нас будет легче заметить. Как только мы окажемся снаружи, мы пойдем вон туда, — сказал он, указывая на восток, — пока не достигнем края каньона. Там мы поднимемся как можно выше. Готовы?
Бренетта кивнула, прижимая к груди ребенка.
— Рори, ты сможешь идти? — спросила она.
— Да, смогу.
Он вышел первым, огляделся, сделал им знак дулом ружья, беззвучно прошептав «быстрее», когда они проходили мимо него. Сам он пошел последним.
Бренетта изо всех сил бежала по сугробам, сердце бешено стучало в груди. Она боялась смотреть куда-то еще — только вперед — из страха, что увидит догоняющего их Джейка. Казалось, легкие леденеют внутри, так жадно глотала она холодный воздух. Метель почти прекратилась, когда первый выстрел разорвал тишину.
— Иди дальше, Бренетта! — крикнул ей Рори, когда она заколебалась, оглянувшись назад. Он упал на землю и поворачивал ружье, стараясь отыскать Джейка. — Иди! — крикнул он снова, видя, что она по-прежнему стоит на месте.
Бренетта снова побежала, страх сжимал горло. Достигнув относительно безопасного места, усеянного валунами у восточной стены каньона, она сунула Старр в руки Джейн.
— Послушай, Джейн. Я не знаю тебя, и ты не знаешь меня. Но мне приходится доверить тебе девочку. Не важно, что случится с нами, ты вынесешь ее отсюда. И расскажешь любому, кого встретишь, кто ты и что здесь произошло, и о вас обеих позаботятся до тех пор, пока моя мать не вернется из восточных штатов. Понятно? А теперь иди. Торопись... и будь осторожна.
Снова прозвучал выстрел, затем еще один. Бренетта отвернулась от Джейн, молясь про себя за жизнь Рори. Она не знала, что делать, но не могла стоять просто так и наблюдать, как в него стреляют.
Она видела, как ружье, описав дугу, выпало из его рук, и поняла, что последняя пуля попала в цель. Самые худшие страхи ее сбылись.
— Рори! — закричала она, забывая обо всем на свете.
* * *
Пуля задела его плечо, выбив из руки ружье. Поначалу было удивление. Она только оцарапала его, а он стал совершенно беспомощным, ружье отлетело далеко в сторону. Рори был в шоке, не имея даже сил попытаться достать ружье.
Когда Бренетта, подбежав, опустилась на колени возле него, он смог только слабо улыбнуться ей.
— Я же сказал тебе идти, — проговорил он.
Она поцеловала его в бровь, положила голову себе на колени.
— Рори, ты нужен мне. С тобой все должно быть хорошо.
— Дай мое ружье.
— Ты не должен оставлять меня! Ты нужен мне! — Она была на грани истерики.
— Подай мне ружье, — крикнул он.
Его тон вернул ей разум и она быстро повернулась выполнить его просьбу.
— Бесполезно, его нигде нет.
Рори взглянул в дуло ружья, направляемого на него Джейком, запах пороха резко ударил в нос.
— Не могу решить, хочу ли я, чтобы ты увидел смерть дамы, — сказал он, — или чтобы она увидала твою. Наверно, сначала я прикончу тебя. Я обещал ей повозиться с ней до того, как она умрет.
— Хансон, тронь ее только, и я...
Ружье ткнулось в его раненое плечо.
— Ты не в том положении, чтобы что-то сделать, метис. Слышишь? А сейчас попрощайся с дамой и умри, потому что смерть твоя здесь.