Приз
Шрифт:
Девлин был удивлен. Он даже не знал о существовании племянницы, тем более американской.
— Раньше ты никогда о ней не упоминала, — заметил он.
Элизабет пожала плечами:
— Полагаю, у меня не было на то причин, но теперь она сирота и едет сюда. Истфилд пытался пристроить ее в школу для леди там, но, очевидно, она надеется завести здесь связи в высшем обществе. Только этого мне не хватало! Неотесанная колониальная девица! А что, если она красива? Ей восемнадцать, а Лидии только шестнадцать! Я вовсе не желаю,
Ну, теперь Девлин точно знал, сколько лет старшей дочери Элизабет. Он улыбнулся.
— Сомневаюсь, что она превзойдет твоих дочерей, Элизабет, если они так же красивы, как ты.
Ему показалось, что утвердительный ответ прозвучал слишком быстро и машинально.
Итак, племянница Истфилда была на пути в Британию на борту американского корабля. Он собирался получить приказ плыть на запад, чтобы препятствовать американской торговле, но не причинять вред американским судам. Племянница была явно нежеланной гостьей и могла встретиться у него на пути.
Может ли он использовать эту информацию? Может ли использовать саму племянницу?
— Спасибо за комплимент, — сказала Элизабет. — Я очень раздосадована необходимостью принимать ее. Ты знаешь, как мы стеснены в средствах последние несколько лет. Мы не можем себе позволить достойно выводить ее в свет.
Девлин задумчиво кивнул. Для него стало очевидным, что он должен делать.
Истфилд, возможно, не хотел приезда девушки, но скандала он хотел еще меньше. Девлин с удовольствием нанес бы толстому графу еще один чувствительный укол! Он мог бы захватить корабль и девушку и вынудить Истфилда заплатить выкуп за племянницу, которую тот не видел в глаза.
Девлин начал улыбаться. Его сердце бешено заколотилось. Это был дар судьбы, слишком ценный, чтобы оказаться правдой — и чтобы его игнорировать.
Глава 3
Конец мая 1812 года
Открытое море
Их атаковали!
Вирджиния стояла на коленях на своей койке, устремив взгляд на единственный иллюминатор и держась за ремешок для равновесия, так как корабль вертелся из стороны в сторону под гул орудий, которые она не могла сосчитать.
Все началось несколько часов назад. Вирджинии сказали, что только день плавания отделяет их от британского побережья, и она постоянно видела чайку, кружащуюся в голубом небе. Вскоре на горизонте появился корабль в виде темного, едва заметного пятнышка.
Пятнышко увеличивалось в размере. Его подгонял ветер — «Американа» медленно плыла против него, — и казалось, что два корабля скоро встретятся.
Вирджиния грелась на солнце на единственной палубе и почти сразу почувствовала растущее напряжение среди экипажа. Командир корабля — пожилой человек, некогда капитан военно-морского флота — направил бинокль на приближающееся судно. Вирджиния поняла, что их беспокоит его национальная
— Поднять сине-белые сигнальные флажки! — скомандовал капитан Хорейшо.
— Сэр, корабль поднял звезды и полосы, — сказал молодой первый помощник.
— Отлично, — пробормотал капитан. — Значит, один из наших.
Но это оказалось не так. Фрегат плыл в пятидесяти ярдах от них, маневрируя к подветренной стороне, когда красно-бело-синий американский флаг исчез, не заменившись ничем. Вирджинии приказали спуститься в каюту. Команда возилась с десятью пушками корабля. Но Вирджиния не успела добраться до сходни, когда пушка выстрелила громко, но безвредно — ядро упало за кормой.
— «Американа», — послышался голос из рупора. — Закройте ваши орудийные порты и приготовьтесь к приему наших людей. Говорит «Вызов».
Вирджиния застыла, вцепившись в крышку люка и оглядываясь на другой корабль — темный, с несколькими мачтами. Ее взгляд сразу отыскал вражеского капитана. Он стоял на высоком мостике, держа рупор, его волосы золотом блестели на солнце, высокая стройная фигура была облачена в свободную белую рубашку, белые бриджи и высокие сапоги. Она смотрела на него, как загипнотизированная, испытывая странное неописуемое чувство. Ее сердце в панике бешено заколотилось.
— Приготовиться к бою! — приказал Хорейшо. — Не закрывать порты!
— Капитан! — испуганно крикнул первый помощник. — Это О'Нил, бич морей! Мы не можем сражаться с ним!
— Я собираюсь попробовать, — огрызнулся Хорейшо.
Вирджиния поняла, что капитуляции не будет.
Она дико озиралась, когда капитан «Вызова» повторил требования подчиниться и принять на борту его людей. Последовал кажущийся бесконечным момент, когда команда «Американы» спешно готовилась открыть огонь. Внезапно море изменилось. «Вызов» обрушил на них залп множества орудий. Спокойное море вздыбилось, когда «Американа» закачалась под ударами ядер. Вирджиния слышала крики и стоны.
Она повернулась, посмотрела наверх и тоже вскрикнула.
— Огонь! — кричал Хорейшо, но Вирджиния видела, как одна из трех мачт «Американы» накренилась и упала со всей оснасткой, придавив нескольких канониров. Пушки «Вызова» грянули снова, но не в унисон. Вирджиния не колебалась. Подобрав юбки, она побежала к упавшим людям. Трое были придавлены, но живы, а четвертый, очевидно, мертв. Вирджиния попыталась приподнять мачту, но это было ей не под силу. Выхватив пистолет у убитого матроса, она побежала назад к люку, ведущему вниз.
Спустившись, Вирджиния вбежала в крошечную каюту, которую делила с двумя другими пассажирами «Американы» — супружеской парой средних лет. В маленьком, тесном и темном пространстве миссис Дейвис сжимала в руках Библию, что-то беззвучно бормоча; ее лицо исказил ужас. Мистера Дейвиса Вирджиния видела на палубе пытающимся помочь раненым.
Вирджиния схватила миссис Дейвис за руку.
— С вами все в порядке? — спросила она.
Женщина смотрела на нее диким взглядом, явно неспособная ни слышать, ни отвечать.