Призрачный путник
Шрифт:
Читая роман Элина Безумного, известного кормирского писателя с талантом к описаниям, даже к описаниям, граничащим с фантастикой, Грейт проглотил последний кусок оленины и только поднес к губам бокал вина, как дверь в обеденный зал с грохотом распахнулась. Он раздражённо поднял взгляд, хотя мог бы этого и не делать. Грейт и так знал, кто пришел.
— Стонар уехал? — спросил юноша. — Теперь, когда этот чурбан больше не стоит на пути, ты можешь расслабиться. Хотя бы на время.
— Дорогой сын, не желаешь ли присоединиться ко мне? Я почти что закончил завтракать, — ответил Дарен Грейт.
На белом плаще Мериса налип
Тот был вооружен мечом и топором, оружием хара-сакал 27 — это были особенные длинный топор и короткий меч, для боя в позаимствованном у варваров Рашемена стиле. Смуглая кожа парня на утреннем морозе покрылась румянцем. Хотя Грейта восхищало белое сияние своего лица, он признавал, что смуглые черты Мериса с эстетической точки зрения были весьма хороши. Амнийка, мать Мериса, да упокоят боги ее душу, была хорошим выбором. Он попытался припомнить, как же она умерла, но точные детали выскользнули из памяти. Неважно.
27
hara-sakal, я так и не смог узнать, что это значит
— Спасибо, отец, нет. Я уже поел, — сказал Мерис. Голос юноши, густой и глубокий, звучал двусмысленно, его тон намекал, что каждое слово было насмешкой. — Боюсь, что у меня плохие новости.
— На улице ужасная погода и не на что поохотиться? — зевнул Грейт. Он покачал вино в бокале и указал на окно. Снаружи до сих пор было темно, хотя солнце уже взошло. — Я уже заметил нехватку солнечного света.
— Есть ещё кое-что, — ответил Мерис.
Они всегда общались сдержанно, и это устраивало Грейта. Он скорее одобрял Мериса, чем любил его. Смуглый юноша напоминал Грейту самого себя в молодости. Дарен подозревал, что его внебрачный сын прикончил своих братьев, чтобы остаться единственным наследником. Жестокость текла в Грейтах точно так же, как кровь по венам.
— Айе?
— Два дня назад произошла смерть. Точнее, даже две смерти, — сказал Мерис.
— Пьяная драка? — спросил Грейт. — Скажи мне, что с Анддретом наконец произошел несчастный…
— Нет, — ответил Мерис. — Смерти в доме Дрекса Красноборода, твоего старого приятеля.
— Дрексу опять что-то ударило в голову и он выпустил пар на слугах, да? — Грейт пренебрежительно махнул рукой и пригубил вино. — Не моя забота.
— Произошло нечто другое, если только он не выпустил пар на самом себе, — возразил Мерис. — Дрекс был убит два дня назад вместе с одним из своих охранников.
Лорд Певец с такой силой стиснул бокал в руке, что тот лопнул.
— Что?! — воскликнул он, вздрогнув из-за впившихся в кожу осколков. Тут же принесли исцеляющее зелье; он осушил флакон, чтобы унять боль.
— Дрекс был убит.
Стражники у двери — следопыты семьи Грейтов, все — преданные слуги, смотрели на Мериса выжидающе, и тот добавил:
— Ах, да. У охранника была семья, кажется.
— Дрекс мертв? — спросил Грейт, проигнорировав новость про охранника. Разговор
28
Milil
— Что произошло?
— Один удар в горло, найден раздетым в своей спальне, его охранник убит похожим образом, хотя был вооружен и в доспехах, — рассказал Мерис. — Раны от кинжала, как мне кажется.
— Почему ты не пришел ко мне с этим вчера? — спросил Грейт, сощурив глаза, но уже знал ответ. Мерис хотел сам разгадать эту тайну — не для того чтобы завоевать расположение отца, а чтобы продемонстрировать собственное превосходство. Он всё-таки явился к Грейту только потому, что потерпел неудачу.
Гримаса на лице Мериса подтвердила эту догадку. Дурак.
— Подозреваемые? — спросил Дарен. Он был раздражен и зол — более чем. Случайная смерть, в случае, если бы Дрекс, например, выпал из окна и сломал себе шею — это одно, но убийство — совсем другое.
— Жёнушка Красноборода уже десять зим мертва, так что она выпадает из списка. Один из его охранников?
— Бьюсь об заклад, это его девка, — произнес другой, низкий голос.
Бильгрен — густая чёрная грива волос по плечам, меч-цеп за спиной, гневное лицо — прижимал к себе трепыхавшуюся служанку-полуэльфа, одетую лишь в изодранные лохмотья. Её лицо покрывали синяки и спекшаяся кровь, причем не только её кровь.
Бильгрен бросил полуэльфийку на пол и плюнул на неё. Служанка съёжилась.
— Девку поймали поздней ночью, когда она пыталась сбежать из дома. Без ножа, но вся в крови.
Взмахнув красным плащом, из-за спины Бильгрена выскользнул Торлик. Он считал ниже своего достоинства прикасаться к варвару, поэтому обогнул его и прислонился к стене. Грейт знал, что появления Торлика следовало ожидать — когда-то он, Бильгрен, покойный Дрекс и сам Грейт были членами отряда Вороний Коготь.
— Она не оказала особого сопротивления, — ухмыльнулся Торлик, погладив ладонью рукоять рапиры в ножнах на поясе. — Неудивительно для прислуги.
Полуэльфийка встала на колени перед Грейтом и подняла заплаканные глаза. Хотя её состояние, без сомнения, было следствием событий той ночи — Грейт прекрасно знал, что покойный Дрекс любил совмещать насилие с наслаждением — но вряд ли она была настолько же плоха, когда её поймали. Скорей всего его отпрыск — а может, Бильгрен — допросили девушку в своем обычном стиле. Ещё одна причина их задержки перед тем, как сказать ему.
Лорд Певец поднялся, расправляя свой ниспадающий с плеч лиловый плащ.
— Оставьте нас, — сказал он охранникам и Бильгрену. — Мерис, можешь остаться.
Бильгрен посмотрел на него. Голубые глаза пылали злостью.
— А я, Грейт? — процедил он. — Дай-ка я помогу «уговорить» эту маленькую…
Грейт не отвёл взгляд от глаз утгардского варвара на фут выше себя и почти в два раза тяжелее. Даже оружие Бильгрена — жуткий меч с цепом, головка которого была размером с голову Грейта — не заставил Дарена отступить.
— Уходи, — не мигая, сказал Грейт. Отметая любые возражения, он добавил: