Призрачный ученик
Шрифт:
Вернувшись в поместье, гости разбрелись кто куда, и в целом создавалось впечатление, что ничего и не произошло, – все стало точно так, как было до речи отца Мин Мэй. С самой виновницей торжества мы встретились минут через двадцать, мне даже показалось, что именно нас она и искала, уж больно целенаправленно пошла в нашу сторону сразу, как только увидела.
– Окава-сан, – поклонилась она с улыбкой дяде, – рада вас встретить тут. Я уж было подумала, что вы решили не приходить.
Двенадцать лет – вполне достаточный возраст, чтобы начать ценить женскую
– Как можно? – усмехнулся дядя. – Пропустить такое событие было выше моих сил. И хочу заметить, ты показала себя с наилучшей стороны. Кеншину тоже понравилось. Помнишь моего племянника?
– Конечно помню, – перевела она на меня взгляд. – Малыш превратился в маленького красавчика, как я посмотрю. Все еще хочешь стать самым сильным в мире?
Все-таки поддела. Да и слышать из ее уст «малыш» было неприятно. В общем, зря она так.
– С таким-то призом в конце? Конечно, хочу.
– С каким призом? – поинтересовался дядя Ичиро.
Пауза была небольшой, но я еще успел подумать: сама ли она скажет или мне придется?
– Если он сможет превзойти меня, – натянула она на лицо улыбку, – то я выйду за него замуж.
– О-о-о… – протянул дядя, а Мин Мэй немного покраснела. – Достойный повод, – покивал он. И тут же нанес удар в спину. – То-то ты все время говоришь о том, что станешь лучшим. Ради такой невесты стоит постараться.
– Никогда! – вспылила она. – Он никогда не превзойдет меня. Окава-сан, о чем вы вообще говорите? Он же драбл, пусть забудет все мечты о силе!
Пауза после ее слов была просто оглушительная, но затем дядя все же решил высказаться.
– Вот, значит, как Даан встречает гостей, оскорблениями? – Тон дяди Ичиро изменился разительно. Холодный и царапающий слух.
– Что? Все не так, Окава-сан, – произнесла испуганно Мин Мэй. – Я ничего такого…
– Пойдем, Кеншин, похоже, нам тут не рады, – бросил дядя, после чего развернулся и пошел прочь.
– Окава-сан, я не хотела! Простите…
Я же немного задержался. Холодный взгляд, небольшая пауза, короткий поклон – вежливое посылание куда подальше я освоил в совершенстве. Хотя, откровенно говоря, поведение дяди Ичиро и для меня стало неожиданностью. Похоже, мое… даже не знаю, как это назвать… то, что я драбл, печалит его куда серьезнее, чем меня. Мне-то вообще по фигу. Да еще и от Мин Мэй он удара явно не ждал.
Догнав дядю, я все же поинтересовался:
– Тебе не кажется, что ты немного переборщил?
– Никто не смеет оскорблять моего племянника, – произнес он хмуро, продолжая движение. – Тем более – в моем присутствии.
– Мне ее даже немного жалко стало.
– Отстань, Кеншин. Ты для меня важнее чужого ребенка, кем бы он ни был. Захочет извиниться – пусть приходит, нет – ну и черт с ней.
– Так она вроде уже пыталась извиниться…
– Отстань, – буркнул он.
– А бабушка говорила, что ты не такой вспыльчивый, как мама.
– Я умею признавать ошибки, в отличие от Ханы и твоего деда, вот и вся разница. Говорю же – захочет извиниться, мы ее примем. Отец бы сразу все отношения порвал.
– То есть ты признаешь, что ошибся? – Я и сам не знаю, зачем к нему пристал.
– Вспылил, а не ошибся. Мин Мэй была не права, и игнорировать я это не намерен. Кеншин, тебя же оскорбили! Возмутись уже!
– Я ведь не раз говорил, дядя Ичиро, мне плевать на подобные уколы.
– Но и пропускать оскорбления мимо ушей тоже нельзя!
– Ну так я же поддержал тебя, – пожал я плечами. – И всегда буду поддерживать, так что ты в следующий раз… того… не вспыхивай так быстро.
На это дядя Ичиро улыбнулся и вновь взлохматил мне волосы.
– Я только что придумал, что подарю тебе на день рождения.
– И что? – заинтересовался я.
– Увидишь, – усмехнулся дядя.
– Так нечестно, – буркнул я в ответ. Ничего, потерплю, тут осталось-то… восемь месяцев. – Это доспехи?
Через месяц после того дня рождения произошел случай, про который я не могу не упомянуть. Я тогда занимался на одном из полигонов школы учителя, когда мимо нас, то есть меня и других парней на полигоне, пробежало несколько учеников, один из которых крикнул:
– Учителю бросают вызов!
Естественно, мы побежали за ними. Успели только под самый конец, когда учитель интересовался у какого-то типа явно европейской наружности, укутанного в дорогой плащ:
– Раз договорились, я просто обязан тебя спросить – ты вообще в курсе, к кому пришел?
– За идиота меня держишь? – прорычал мужик в плаще.
– Что ж, я понял. В таком случае не говори потом, что просто мотылек, на огонь летящий.
Подойдя к Док Ше, стоявшему чуть поодаль от толпы учеников, я спросил у него:
– О чем это учитель говорил?
– Просто присказка, – покосился он на меня. – За годы жизни он столько раз ее произносил, что сейчас получаются вот такие вот композиции. Ты же знаешь, как он не любит повторяться, а банальность вроде: «Не жалуйся, что ошибся адресом», – он, наверное, еще будучи подростком кому-нибудь ляпнул.
Четыреста лет говорить одно и то же разными словами? Вау. Учитель крут, но я это и так знал.
– А кто его вызвал-то? – спросил я у Док Ше.
– Конкур Латэ, великий мастер двухклинкового боя, – ответил он, поджав губы. – Очень известный воин, а в нашем мире это многое значит.
– Они насмерть будут драться? – спросил я осторожно.
– Кеншин, – повернулся он ко мне со вздохом, – как ты представляешь себе битву мастеров не насмерть? Думаешь, они будут себя ограничивать?
– Но ведь учитель победит? – уточнил я.
Что-то мне неуютно стало. А этот паразит еще и не отвечает, позволяя мне себя накрутить.
– Я не знаю, – все-таки ответил он. – Не буду врать, просто не знаю.
Отметив, что этот Конкур уже ушел, я подбежал к учителю.
– Вы… – начал я. – Круто вы его.