Призрак бомбея
Шрифт:
Митхаи— сахарные лакомства; общее название индийских кондитерских изделий.
Мумиаи— бомбейское обозначение полтергейста.
Мунг дал— лущеные бобы му иг,маш, или фасоль золотистая (лат. Vigna radiata).
На? — Не так ли, не правда ли?
Намаете— распространенное индийское приветствие, обычно сопровождается легким поклоном и складыванием
Нариял— кокос.
Наусагар— нашатырь.
Нахи— нет.
Ним— азадирахта индийская (лат. Azadirachia indica),вечнозеленое дерево семейства мелиевых. В Индии известно как «деревенская аптека» и «средство от всех болезней».
Нимбу пани— лимонад.
Паан— плод арековой пальмы, завернутый в лист бетеля, который жуют для очистки рта и освежения дыхания.
Паанвала— торговец пааном.
Пади-ликхи— образованная (букв,умеющая читать-писать).
Пайса— медная монета, 1/100 рупии; до 1950 г. — 1/64рупии.
Пакваан— печенье, лепешка (жаренная в масле). Пакка — 1) подлинный; 2) высший, первоклассный, идеальный.
Пакора— закуска из цыпленка, лука, баклажанов, картофеля, шпината, цветной капусты, помидоров или чили, зажаренных в тесте.
Паланг— кровать, койка.
Паллу— свободный конец сари, который на улице женщины обычно накидывают на голову, как шаль. Панавти — неудача; невезение.
Пани— вода.
Папдит— почетное звание ученого брахмана,а также знатока классической индийской литературы на санскрите.
Паиир— самый распространенный мягкий сыр из свернувшегося при нагревании молока, с добавлением лимонного сока или других кислот.
Панкха— вентилятор.
Папады— тонкие хрустящие вафли из чечевицы, нута, черного горошка или рисовой муки.
Паратха— пресная лепешка, испеченная из пшеничной муки на сковороде тава.
Пила— желтый.
Прасад— пища или любой другой элемент, в ходе религиозного обряда предлагаемый Богу, а затем распространяемый среди верующих как духовное и священное вещество, как символ божественной благодати.
Пуджа— религиозный обряд: молитва и выражение почтения Богу (или богам).
Пуджари— жрец, совершающий пуджу.
Пури—
Пурнима— день полнолуния.
Пхулчаки— бледноклювый цветонос (лат. Dicaeum erythrorhynchos),птичка размером ок. 8 см.
Раддивала— старьевщик, торговец подержанными вещами.
Радж— власть, владычество; царство, королевство.
Раджаи— одеяло.
Ракша-бандхан— день празднования уз любви между братом и сестрой, когда они повязывают друг другу браслет из ниток.
Ракшасы— в индуистской мифологии племя злых ночных демонов, поедающих плоть (что является строжайшим табу в индуизме).
Расмалай— десерт из шариков сыра панирв густых топленых сливках ( малай).
Ратнавали— ожерелье из драгоценных камней.
Роти— пресная лепешка из пшеничной муки атта.
Саб кучх— всё.
Сабзи— овощи.
Садхана— духовная практика, которая способствует сосредоточению сознания и осознанию Бога. Используется, в частности, в сатана-йоге.
Садху— аскет или йог, полностью посвятивший себя достижению освобождения путем медитации и познания Бога.
Салам! — Привет!
Салли— жареная картофельная соломка.
Самагри— смесь из трав, семян, специй и лепестков, используемая в религиозных обрядах.
Самбар— жаркое из тамаринда, мунг дала,чечевицы и овощей.
Самоса— треугольный пирожок с картошкой или мясом.
Саршапа— белая горчица.
Сахиб— господин.
Сваха— санскритское восклицание, используемое в некоторых ведических молитвах и, как правило, обозначающее конец текста.
Сикх-кебаб— пакистанское блюдо: мясные котлеты, зажаренные в тандуреи подаваемые с чатнии мятным соусом.
Сингдана— арахис.
Синдур— красная краска, которой женщины красят пробор.
Суно— слушай.
Супари— орех арековой пальмы.
Су-су— моча; писька.
Тандулияка— амарант, или щирица (лат. Amaranthus).