Призрак грядущего
Шрифт:
Она удивлялась, что ей так легко с Жюльеном. Возможно, это объяснялось случайностью их встречи; если бы встрече предшествовала договоренность, в ее поведении проступала бы нервозность. Они ускорили шаг, и Хайди подметила, что ей гораздо легче идти в ногу с Жюльеном, несмотря на его хромоту, чем с Федей.
— Борис рассказал мне о вашей ссоре, — сказал Жюльен.
Хайди смешалась.
— Я знаю, что виновата. Но зачем было рассказывать об этом вам?
Во время своего последнего визита она попыталась предложить Борису денег, чтобы он подлечился в Швейцарских Альпах. Борис оскорбился, и чем
— Вы удивитесь, когда узнаете, зачем, — сказал Жюльен.
— Только не говорите, что он в меня влюбился, — предупредила Хайди.
— Нет. Борис не из тех, кто может влюбиться в кого бы то ни было… Он рассказал мне о той ссоре совсем недавно, когда началось это внезапное улучшение, так удивившее врачей. Он упомянул ваше предложение и добавил: «Если бы кто-нибудь предложил мне деньги теперь, я бы тотчас согласился».
— Почему же вы мне не позвонили?
— Не хотелось. Я попытался раздобыть денег в других местах.
— Успешно?
— Нет. Ежемесячно с Востока бегут тысяч десять людей, и источники благотворительности вот-вот иссякнут.
Они замедлили шаг; Хайди снова сбилась с ноги.
— Я порвала с Федей, — безмятежно объявила она.
Она продолжала смотреть прямо перед собой, но все равно знала, что его лицо исказил знакомый нервный тик. Пройдя еще несколько шагов, он жизнерадостно произнес:
— Добрая весть. Когда же?
— Вчера вечером.
Он присвистнул и остановился, чтобы закурить.
— Вам обязательно надо испортить дымом такой чудесный воздух? — спросила она, облокотившись на каменную балюстраду набережной и наблюдая, как он возится со спичками одеревенелыми пальцами.
— Это специальный сорт: гаснет после трех затяжек и становится все вкуснее после каждого прикуривания. Но вкуснее всего — когда сосешь сигаретку холодной, как трубку.
— Ужас, — сказала Хайди, смеясь, и ее глаза неожиданно наполнились слезами.
— Что случилось? — осведомился он.
— Ничего. Я вдруг почувствовала себя так, будто вернулась из дальнего путешествия.
Они снова побрели по тротуару.
— Так как же насчет Бориса? — спросила Хайди. — Я так неуклюжа, что, стоит мне заговорить об этом снова, как опять получится ссора.
— А вы не заговаривайте. Подождите, пока я не переговорю с ним наедине, а потом, если вам и впрямь охота поделиться наличностью, я дам вам знать.
Хайди с готовностью кивнула.
— Что, по-вашему, заставило Бориса взяться за ум?
Он заморгал; сигарета потухла.
— Взяться за ум? Вы увидите, как он изменился. Однако я не назвал бы это изменением в сторону благоразумия.
Они достигли моста де ля Турнелль и зашагали по нему к острову, который как будто плыл вниз по течению Сены, подгоняемый ветерком, дующим в покрытые изморозью платаны, как в паруса, колеблясь в морозном воздухе средневековыми фасадами домов.
— Не думаю, чтобы Бориса можно было вылечить, — сказал Жюльен. — И не думаю, чтобы он питал на этот счет иллюзии.
— Но, кажется, ему гораздо лучше?
Жюльен не ответил. Они подошли к маленькому отелю,
Войдя в отель, они попали в кромешную темноту. Невидимая консьержка осведомилась о цели их вторжения. Жюльен назвал Бориса, и им было велено подниматься на третий этаж. На площадках скрипучей лестницы располагались туалеты с дымчатыми стеклами, в которых не прекращалась кипучая деятельность, судя по бурлению воды в бегущих вдоль стен трубах, создававшему впечатление водопада. Жюльен постучался в комнату номер 9, где обитал Борис, однако ему никто не ответил.
— Ничего, — заявил Жюльен, — я уверен, что он там.
Толкнув дверь и сделав первый шаг, он предупредил Хайди:
— Осторожно, здесь ступенька вниз.
Окно комнаты было занавешено, и на первый взгляд помещение казалось безлюдным. Напротив двери громоздилась незастеленная железная кровать, занимавшая почти все пространство. За ней помещался закуток с раковиной и биде; кроме того, в комнате имелся платяной шкаф с безобразным зеркалом. Привыкнув к потемкам, Хайди с изумлением разглядела на фоне занавески босого Бориса во фланелевом халате. Он не шелохнулся и не ответил на приветствие Жюльена.
— Эй, у тебя гости! — прикрикнул Жюльен и включил свет. Борис стоял все так же неподвижно и даже не прищурился от света.
— Выходит, ты меня заметил? — спросил он с обидой и разочарованием в голосе. Сейчас он еще больше, чем в последний раз, напоминал труп; все лицо его провалилось, и лишь нос стал еще длиннее и заостреннее.
— Гляди — я привел гостью, — сказал Жюльен. — А в этом пакете — икра и бутылка водки.
Борис воззрился на Хайди. Его глаза оказались посаженными так близко, что почти косили.
— А вы, мадам, — обратился он к ней, — вы тоже увидели меня, когда вошли?
Хайди выдавила почти естественный смешок.
— Было так темно, что я действительно сначала подумала, что тут никого нет.
— Ага, значит, не увидели! — воскликнул Борис, торжествуя.
— Нет — по крайней мере, сначала.
— Ну и что, разве это имеет значение? — спросил Жюльен нарочито грубо.
— Имеет — только вам этого не понять, — рассеянно отозвался Борис. Все так же не сходя с места, он принялся шевелить пальцами ног, внимательно наблюдая, как это у него получается.