Чтение онлайн

на главную

Жанры

Призрак лорда Вилмора
Шрифт:

– Это затишье перед бурей, - качала головой миссис Морган. Глория сегодня не выходила из каюты, зато все могли выразить сочувствие её матери, которой из-за Шутника пришлось пережить вчера такое потрясение.

Я и предположить не могла, насколько пророческими окажутся её слова.

– 'Бедная' миссис Морган, - вполголоса саркастически произнесла Маргарет, когда мы с ней отошли подальше, оставив Мельтонов утешать несчастную даму.
– Все ей так сочувствуют, и никто уже не вспоминает, кто своими руническими фокусами разбудил дремлющую на корабле магию. А вы её разве не чувствуете?
– она обернулась, и меня поразило её осунувшееся лицо и напряженно дрожавшие

веки, обведённые синими тенями. Маргарет выглядела так, будто не спала неделю. Тонкие, как птичьи косточки, пальцы теребили оборку старенького зонтика.

– Вы полагаете... Но миссис Морган сама боялась этих рисунков до обморока!
– мне вспомнилось, как она зашаталась, увидев испорченную стену в каюте Алисии.

– Я не стала бы верить всему, что рассказывает или изображает эта женщина, - усмехнулась Маргарет.
– Подумайте лучше, кто ещё из нас так хорошо разбирается в рунах?

Миссис Тэлбот, - хотела я сказать, но прикусила язык.

– Представляете, вчера она заявила мне, что её дочь отравили!
– голос Маргарет звучал всё более едко.
– И знаете, что мне сразу пришло в голову?
– Она снова обернулась ко мне, но я боялась взглянуть ей в лицо. Меня пугало то, что на нём читалось.
– Нет ничего проще, чем капнуть слабенький яд себе в чашку. Зато потом все будут тебе сочувствовать. Все будут говорить: ах, бедняжка Глория! И что бы потом ни случилось - ты вне подозрений!

Девушка принуждённо рассмеялась. Леди Каслри издали наблюдала за нами, сидя в шезлонге под пледами, как древний загадочный сфинкс.

Она сошла с ума, - думала я полчаса спустя, шагая по променаду. Щёки у меня горели от быстрой ходьбы. Хотелось убежать, скрыться куда-нибудь от чужих растерянных взглядов, от липкого страха, от ядовитого шёпота, - Маргарет просто сошла с ума.

Как бы там ни было, но мы постепенно приближались к Аннарским островам. Капитан всё ещё не приходил в сознание, доктор Моррис практически не отлучался из его каюты, а в рубке распоряжался мистер Уинстон. И за обедом, между устричным супом и жареной индейкой с кукурузными оладьями, Уинстон вдруг преподнёс нам сюрприз:

– Предполагалось, что завтра вечером мы бросим якорь у острова Лансэре. Вместо этого уже к утру мы подойдём к Гран-Тенаро.

Все пассажиры с молчаливым изумлением восприняли эту новость.

– Но их порт не сможет нас принять!
– возразил, наконец, мистер Трэверс.
– "Монарх" для него слишком велик!

– Верно, - ответил Уинстон.
– Но оттуда к нам подойдёт баркас с местным лоцманом, а также...
– Уинстон обвёл взглядом притихших пассажиров, - ...с полицейским инспектором и специалистами-магиками. Надеюсь, вы не забыли, господа, что вчера вечером здесь было совершено преступление. На острове Гран-Тенаро находится столица здешней провинции, и сегодня утром я связался с местными властями, чтобы передать им это дело.

Протестов и возражений не последовало. Судя по лицам, раздосадованным и недоумевающим, не все присутствующие за столом были довольны этим решением, но возразить никто не посмел. Действительно, исчезновение мисс Годдард ещё можно было счесть несчастным случаем. Нервный припадок миссис Тэлбот можно было списать на слабое здоровье и богатое воображение. Но пулевая рана капитана - это не фантом, она, к сожалению, существовала на самом деле.

Таким образом, обед окончился в задумчивом молчании, после чего все вяло разошлись по своим каютам.

***

В этот день Рэндона и майора

Кэмпбелла впервые допустили в святая святых корабля - капитанскую рубку. К вечеру на море сгустился туман, окутавший Монарх влажным непроницаемым коконом. Воздух снаружи был таким плотным, что, по словам одного из офицеров, его можно было разливать в стаканы. Горящие фонари на палубе казались размытыми тусклыми пятнами. Уинстон приказал сбавить ход и усилить вахты.

– Вы чего-то опасаетесь?
– спросил его Рэндон.

– Не нравится мне этот туман. Такого здесь не бывает - не в это время года. Однако, как видите, он есть...

Рэндону туман тоже казался подозрительным. Слишком настойчиво он лип к кораблю, вызывая у бывшего боевого мага нехорошее предчувствие.

– Я выйду, посмотрю, - сказал он и направился к двери.

– Подождите немного, - остановил его Уинстон, - думаю, с минуты на минуту у нас будут гости.

И точно, едва успел он договорить эту фразу, как дверь распахнулась, и двое матросов втолкнули в рубку Генри Мельтона. Выглядел молодой человек крайне непрезентабельно: волосы у него были всклокочены, один рукав сюртука полуоторван, под глазом - свежий синяк, а руки стянуты за спиной.

– Пытался умыкнуть капитанский катер, сэр, - осклабился один из матросов.

Глаза Уинстона торжествующе блеснули:

– Господа, позвольте представить вам нашего Шутника.

Вслед за первой троицей в рубку протиснулся запыхавшийся мистер Мельтон-старший.

– Что всё это значит, чёрт возьми?! Кто вам дал право так обращаться с джентльменом!
– невысокий, кругленький, с покрасневшим от волнения и злости лицом, мистер Мельтон походил на боевого индюка.

Он грозно надвинулся на Уинстона, но с таким же успехом мог атаковать какой-нибудь утёс.

– Что ж, если желаете, я могу объяснить, - невозмутимо произнёс мистер Кэмпбелл, по привычке доставая трубку. Он посмотрел на неё, вздохнул и убрал обратно в карман.
– Итак, мистер Мельтон, ваше предприятие, которым вы так гордитесь, задыхается от нехватки свободных средств, верно?

– Откуда вы... то есть, при чем здесь моя фабрика?!

– Вы слишком широко размахнулись, - не слушая возражений, продолжал майор.
– А трубочный табак, из-за этого новомодного увлечения сигарами, уже не пользуется таким спросом, мда... Нас всё меньше остаётся, настоящих ценителей. Итак, вас начали беспокоить кредиторы, и тогда некто предложил вам, скажем так, оказать ему небольшую услугу в обмен на вознаграждение. Вас принимали во многих домах Спленфилда, а этого Некто интересовали семейные амулеты...

– Всё это полная чушь!
– отрезал мистер Мельтон.

– Сколько вам предложили за браслет леди Каслри?
– прямо спросил майор.

– Что?!
– несчастный фабрикант ещё больше побагровел, вытаращив глаза.

Генри Мельтон, прежде остававшийся безучастным зрителем этой сцены, при последних словах майора вздрогнул:

– Оставьте дядю в покое, он ничего не знал!
– воскликнул он, вырвавшись из рук матросов.
– Это только моё дело! Это я рисовал руны - исключительно ради шутки, господа. Боюсь, что это я разбудил магию, от которой, возможно, погибла мисс Годдард. В своё оправдание могу сказать, что я никак не ожидал такого исхода. Понимаю, что пустые сожаления никак не облегчат мою участь. Браслет я даже пальцем не трогал, и если хотите знать, думаю, леди Каслри сама его припрятала, чтобы иметь лишнюю возможность помучить несчастную мисс Хэмптон! И уж тем более не понимаю, кому понадобилось стрелять в милейшего господина Мариитиса!

Поделиться:
Популярные книги

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Самый лучший пионер

Смолин Павел
1. Самый лучший пионер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Самый лучший пионер

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6