Призрак
Шрифт:
Он берет свечу одной рукой, а другой гладит меня по заднице.
На противоположной стороне стены его тень нависает надо мной. Его рука наклоняется. Я закрываю глаза и дышу. Первая капля воска падает на мою кожу и крадет воздух. Вторая ранит меньше. А от третьей я ощущаю прилив эндорфинов.
Его ладонь скользит вниз между моих бедер, чтобы обхватить меня, а затем войти пальцем. Он чередует свои движения от капающей свечи к руке между моих ног. Удовольствие и боль. Так много удовольствия и так много боли. На этот раз я кончаю сильнее, чем когда-либо. Моя спина покрыта
Я думаю, что он кончит, но этого не происходит. Он переворачивает меня на спину и поднимает в свои объятия, прижимая к себе, пока он трахает меня в самых интимных позах. Лицом к лицу.
— Я хочу смотреть на тебя, — говорит он мне. — Мне нужно, чтобы ты всегда видела меня.
Он целует меня, а потом входит в меня.
Затем он кладет меня на стол и отступает назад.
— Оставайся в таком положении, — говорит он мне, садясь обратно в кресло. — Я хочу посмотреть на тебя.
Вот что он говорит. Но у меня такое чувство, что это совсем не так. У меня такое чувство, что он поставил меня в такое положение не просто так. Ноги согнуты, колени подняты. Он хочет, чтобы я забеременела. Чтобы родила ему ребенка. И все же, когда он закончит со мной здесь сегодня вечером, он пойдет в свою комнату. А я — в свою. У нас не будет долгих разговоров или прикосновений, потому что мы оба боимся.
Поэтому я не подчиняюсь ему, сажусь и собираю свою одежду.
Я не могу заставить себя уйти, не сказав ни слова, поэтому поднимаю пальцы, чтобы коснуться его покрытого синяками и опухшего лица.
— Надеюсь, ты заставил их заплатить.
Его глаза измучены и полны тоски. Из-за меня.
Но он ничего не делает.
Поэтому я ухожу.
Глава 28
Алексей
— Сегодня утром Талия приготовила завтрак, — весело объявляет Магда.
— Правда? — спрашиваю я, и мое безрадостное лицо радости явно сбивает с нее весь веселый настрой.
Она кивает.
— Ей становится лучше.
— Всегда бывает всплеск перед тем, как станет еще хуже, — следует мой ответ.
Магда хмурится, а затем переключает свое внимание на отчеты, над которыми я работаю.
— Вам нужно вместе завтракать, — говорит она мне.
Я склоняю голову набок, и она улыбается.
— Ты должен, Алексей. Ты должен отдать ей должное за ее успехи. Это единственный способ.
— Мое время и внимание — это недостойная награда
— Полагаю, что Талия не согласится с этим утверждением.
Я неловко ерзаю на стуле и смотрю в окно. Теперь, когда она здесь, времена года сменяются так быстро. Сегодня рождественская вечеринка. На которой она будет присутствовать вместе со мной. И выполнять свои обязанности моей жены. И по этой причине, говорю я себе, я спущусь вниз и побалую ее на этот раз.
Я не могу допустить, чтобы ее настроение менялось, когда
Когда я говорю об этом Магде, она хмурится.
Я игнорирую это и убираю свои бумаги в стол, прежде чем спуститься вниз.
Талия на кухне, как и сказала Магда. И в хорошем настроении, как и сказала Магда. Я поворачиваюсь к Магде, которая идет за мной.
— Тебе не следовало оставлять ее там одну, — предупреждаю я.
Она снова хмурится.
— Это не игра, Алешка. — Она отчаянно трясет головой. — Ей становится лучше.
— Пока она не найдет нож, чтобы освободиться.
Я не жду ответа Магды. Вместо этого я сажусь за стол, не зная, что еще делать. Обычно я обедаю в своем кабинете, если нет гостей. Магда приносит мне еду, и я редко задумываюсь об этом. Но сейчас я чувствую себя неловко. Не в своей тарелке. Наблюдая, как Талия ходит по кухне.
Когда она оборачивается и смотрит в мою сторону, на ее носу и рубашке следы от муки. И кусочки теста запутались в ее волосах.
Но при этом на ее губах играет улыбка.
Я прочищаю горло, чтобы скрыть свою улыбку.
— Хорошо, теперь они все готовы, — говорит Талия. А затем она ставит на стол тарелку со свежими вафлями, а рядом миску с клубникой.
Я тянусь за одной вафлей, и она смотрит на меня. Поэтому я беру еще одну. Магда делает то же самое, и мы все едим в тишине.
Во время еды я внимательно наблюдаю за Талией. Ее хорошее настроение быстро улетучивается. Магда смотрит на меня, молча приказывая что-то сделать. Но я не знаю что именно. Поэтому мы ждем в тишине.
И, в конце концов, Талия говорит. Загнанная в ловушку старых воспоминаний. Скрытых в темноте где-то у нее в голове.
— В тот день она приготовила вафли, — говорит Талия, как будто только что вспомнила.
Она моргает на меня остекленевшими глазами.
— Мне следовало догадаться, потому что она готовила вафли.
— Твоя мать? — интересуюсь я.
— Да, — отвечает она, и ее вилка со стуком падает на тарелку. — Она никогда не готовила. Она едва ли выпускала нас из комнаты. Мне следовало это предвидеть.
— Ты не могла этого сделать, — говорю я ей по опыту. — Когда кто-то заходит так далеко, он заставляет вас верить в то, что что ему нужно. Они готовы на многое, чтобы одурачить всех.
Магда и Талия смотрят на меня, и я отвожу взгляд. Отодвинув стул, я беру Талию за руку. Она без колебаний вкладывает свою ладонь в мою… Но ее поглощает апатия, поэтому она не может ступить дальше и шагу. Я поднимаю ее на руки и кладу ее голову себе на плечо, пока несу вверх по лестнице.
Я не знаю, что с ней делать. Как ей помочь. И это давит на меня.
Я не могу оставить ее одну, поэтому просто сажусь рядом с ней и баюкаю ее на руках. Она прижимается лицом к моей груди и расслабляется. Ее пальцы скользят по мягкому материалу моего свитера, скользя по нему большим и указательным пальцами.
— Я не думаю, что смогу это сделать, — говорит она.
Жить.
Вот что она имеет в виду, произнося эти слова шепотом.
— Ты можешь, и ты это сделаешь, — говорю я ей.