Призраки пропавшего рейса
Шрифт:
«Черные Ястребы», покрытые маскировочной краской, но лишенные опознавательных знаков, по мнению Джегера, были совершенно неуместны.
Хотя они и несли на себе довольно тяжелое вооружение, прежде всего это были транспортные вертолеты, предназначенные для переброски десантных групп и не располагающие дальностью полета, необходимой, чтобы достичь авиабазы Кашимбу. Дальность их боевых вылетов не превышала шестисот километров, то есть была в два раза меньше того расстояния, которое требовалось преодолеть сейчас.
Джегер ни за что не поверил бы, что это эскорт полковника Эвандро.
Он повернулся
Джегер обеспокоенно покачал головой. Тут что-то не так.
Нарова кивнула в ответ.
Он включил «Турайю» и набрал Раффа. Воздерживаться от связи больше не имело смысла. Либо их сопровождали друзья, и в этом случае им ничего не угрожало, либо их обнаружила враждебная сила. В любом случае игра в прятки закончилась.
Как только телефон принял сигнал спутника, Джегер услышал рингтон, за которым последовал мгновенный ответ. Но в трубке зазвучал отнюдь не голос Раффа. Вместо этого он услышал нечто, напоминающее радиосообщение человека, командующего загадочной эскадрильей «Черных Ястребов». Рафф использовал свою «Турайю», чтобы передать это обращение Джегеру и его команде.
— «Черный Ястреб» без опознавательных знаков вызывает «Эйрландер» по открытой связи, — произнес низкий мужской голос. — Подтвердите правильность приема. «Черный Ястреб» без опознавательных знаков вызывает «Эйрландер». Прием.
«Открытая связь» означала незашифрованный радиообмен на частоте, доступной всем летательным аппаратам. Как ни странно, но в голосе пилота явно звучали восточноевропейские — возможно русские — нотки. Гортанное произношение, лишенное ярко выраженной интонации, на мгновение напомнило Джегеру… речь Наровой.
Нарова как зачарованная слушала доносящийся из телефона голос и лишь на мгновение подняла глаза на Джегера. Но он успел заметить в них выражение, которое никак не ожидал увидеть на лице Наровой.
Страх.
Глава 69
Джегер быстро отправил Раффу зашифрованное сообщение: «Я слушаю твои переговоры».
Как только он его отослал, из трубки донесся хриплый голос маори:
— «Черный Ястреб», это «Эйрландер». Вас слышу.
— С кем я говорю? — спросил командир «Черного Ястреба».
— Такавеси Раффара, офицер по оперативным вопросам. С кем говорю я?
— Мистер Раффара, вопросы задаю я. У меня на руках все козыри. Дайте мне мистера Джегера.
— Исключено. Офицер по оперативным вопросам на этом судне я. Вся связь через меня.
— Повторяю: дайте мне мистера Джегера.
— Отказать. Вся связь через меня, — повторил Рафф.
Джегер увидел, что первый «Черный Ястреб» открыл огонь. Он это сделал, используя ГАУ-19, свою наводящую ужас шестиствольную пятидесятимиллиметровую пушку-пулемет системы Гатлинга. Во время трехсекундной очереди воздух под вертолетом почернел от использованных гильз. За эти три короткие секунды он выпустил около ста способных пробить даже броню патронов, каждый размером с кисть маленького ребенка.
Эти очереди прошили воздух в добрых трехстах ярдах от кабины экипажа, но их смысл был кристально
— Следующая очередь придется в ваш корпус, — пригрозил командир «Черного Ястреба». — Дайте мне поговорить с Джегером.
— Невозможно. Джегера на борту «Эйрландера» нет.
Рафф тщательно подбирал слова. Строго говоря, это было правдой — Джегера там действительно не было.
— Слушайте меня очень внимательно, мистер Раффара. Мой штурман обнаружил пригодный для посадки участок земли в ста пятидесяти километрах к востоку, в квадрате 497865. Я приказываю вам приземлиться там. И имейте в виду, когда вы это сделаете, вам придется предъявить мне всех членов своего экипажа до единого. Как меня поняли?
— Временное прекращение связи.
Джегер услышал сигнал входящего сообщения на своем телефоне: «Что ему ответить?»
Джегер быстро набрал ответ: «Если они нас посадят, нам конец. Всем. Сопротивляйся».
— «Черный Ястреб», это «Эйрландер», — снова раздался в трубке голос Раффа. — Наш ответ — нет. Мы продолжаем движение по запланированному маршруту. Мы представляем собой международный экипаж в составе гражданской экспедиции. Не мешайте нам осуществлять полет. Повторяю: не мешайте.
— В таком случае взгляните на открытую дверь нашего ведущего судна, — ответил командир «Черного Ястреба». — Видите эту фигуру? Это один из ваших обожаемых индейцев. В качестве бонуса у нас есть и несколько человек из вашей экспедиции.
Джегер лихорадочно обдумывал ситуацию. То, что на борту «Черного Ястреба» находились амагуака и кто-то из его людей, означало, что враг окружил одну из засад и захватил как минимум несколько человек живыми. Использовав место, где недавно находился «Ju-390», в качестве посадочной площадки, было совершенно нетрудно погрузить пленников в вертолет.
— Я думаю, кое-кто из вас может знать этого дикаря, — насмешливо произнес командир «Черного Ястреба». — Его имя означает «большая свинья», и оно ему очень подходит. Смотрите, как он умеет летать.
Через несколько секунд из первого «Черного Ястреба» выпала крохотная человеческая фигура.
Даже с этого расстояния Джегер видел, что это один из воинов амагуака. Его рот был раскрыт в беззвучном крике, и он быстро исчез в облачной массе. Тем не менее Джегер успел разглядеть украшение из коротких перьев у него на шее — гвайраг’ваджу, — каждое перо которого означало убитого в бою врага.
Тело брата Пурууэхи скрылось из виду, и Джегер почувствовал, как в его груди вскипает слепая ярость. Гвайхутига спас Джегеру жизнь, когда ракета разрушила подвесной мост, а теперь поплатился жизнью за попытку Джегера и его людей спасти собственные шкуры. Он в отчаянии изо всех сил ударил кулаком в стену самолета.
— У меня имеется еще несколько дикарей, — продолжал командир «Черного Ястреба». — Если вы по-прежнему настаиваете на отказе изменить курс и направиться в квадрат 497865, мы каждую минуту будем выбрасывать по одному человеку. Ах да, члены вашей экспедиции отправятся вслед за индейцами. Делайте то, что вам приказано. Измените курс. Минута пошла.