Чтение онлайн

на главную

Жанры

Призраки Тристанской низины
Шрифт:

— Враг идет! — воскликнул он на кезанском, вскакивая на ноги. — Враг идет!

Вытащив из-под импровизированного сиденья мушкет, он наставил его на Таниэля.

Поднялся переполох, мужчины и женщины с мушкетами и шпагами наготове вылезали из палаток и покидали караульные посты. Все в панике вопили и озирались по сторонам в поисках врага, ожидая, что из-за кипарисов выскочит армия.

Из самой большой палатки появился пожилой господин в рубашке с расстегнутым воротом. Он был бледен, но, натягивая мундир, сохранял безупречную осанку и не выпускал из рук пистолета. Значки на воротнике указывали на звание майора. Он мгновенно оценил ситуацию, посмотрел на окровавленную одежду Ка-Поэль и оглядел Таниэля с головы до ног. Потом, бросив пистолет, шагнул в сторону от ближайшего солдата.

До него доходили слухи. Он сразу понял, с кем имеет дело.

— Порядок в лагере! — проревел он.

Суматоха понемногу улеглась, и Таниэль обнаружил, что на него направлено по меньшей мере пятьдесят мушкетов и решительный взгляд майора.

— Что здесь происходит? — строго спросил майор.

Рядовой Джиббл облизнул губы.

— Прошу прощения, сэр. Он напал на меня на посту, сэр.

— Ты спал?

— Нет, сэр! Он подобрался тихо, как… как призрак, сэр!

При слове «призрак» по толпе солдат пополз шепот. Немного поразмыслив, майор перешел на адроанский:

— Кто ты и что делаешь в моем лагере?

— Я Таниэль Два Выстрела, — громко ответил Таниэль на кезанском. — Капитан «Тристанских призраков».

Толпа зашевелилась — пальцы напряглись на спусковых крючках, ноги удобнее уперлись в землю.

— Если вам интересно, — продолжал Таниэль, — то это я три дня назад убил вашу Избранную.

— Мы знаем, кто ты такой, проклятый пороховой маг, — буркнул майор. — Я майор Даксон же-Букер, а это сто восьмой полк миротворцев его величества. Ты убил караульных и пришел в мой лагерь с заряженным оружием? Назови хоть одну вескую причину, почему мне не приказать своим солдатам открыть огонь?

— Я назову две, — ответил Таниэль. — Во-первых, этот островок окружен моими людьми. Во-вторых, я одной мыслью могу взорвать весь ваш порох и убить или ранить всех солдат прежде, чем они успеют выстрелить.

— Тогда почему ты этого уже не сделал? — спросил Букер.

— Я солдат, как и вы, а не мясник.

— Ты пороховой маг. — В тоне майора Букера сквозило презрение. — Не прикидывайся обычным солдатом. К тому же, если бы нас окружили, караульные давно бы меня предупредили.

— Караульные вроде этого? — Таниэль ткнул Джиббла в поясницу.

Букер смотрел на Таниэля с Ка-Поэль, будто взвешивая шансы. Мушкеты в руках его людей уже подрагивали, но Таниэля слегка беспокоила стальная непреклонность в глазах майора. Честно говоря, трудновато подорвать весь порох одновременно. Нужно хорошенько сосредоточиться, и, скорее всего, искра доберется до пули быстрее, чем Таниэль сможет отклонить взрыв.

А пороховых магов нельзя назвать неуязвимыми для пуль.

Ка-Поэль жестом показала, будто стреляет в Букера из пистолета.

— Ты не помогаешь, — тихо заметил Таниэль.

Букер бросил на нее брезгливый взгляд. Кезанские аристократы не слишком жаловали местных дикарей. За время, проведенное среди пало, Таниэль понял, что туземцы платили взаимностью. Можно и не загадывать, сколько продержится Букер, если оставить его в болоте с Ка-Поэль.

— Разумеется, вам известно, зачем мы здесь? — Букер сцепил руки за спиной и выпятил грудь.

— Наверное, чтобы доставить мою голову кезанскому губернатору, — сказал Таниэль.

Это был не первый и не последний отряд, который кезанцы отправляли в Тристанскую низину на поиски Таниэля и его партизан.

— Мы здесь охотимся на тебя, а ты все равно позволишь нам сдаться?

— Конечно. Война есть война, какие могут быть обиды?

Таниэль слегка сдвинул прицел так, чтобы пуля прошла под рукой Джиббла и попала в грудь Букера, если придется стрелять. Если все пойдет наперекосяк, он прихватит с собой майора.

Букер, похоже, ничего не заметил. Он обвел взглядом лагерь, задержавшись на солдатах, у которых не было сил подняться с отхожего места даже по тревоге.

— Если мы сдадимся, я рассчитываю, что со мной и моими людьми будут обращаться должным образом, как с военнопленными, и позволят выкупить нас как можно скорее.

— Договорились.

Букер опустил подбородок.

— В таком случае я официально сдаюсь. Всем сложить оружие!

Солдаты со вздохами облегчения побросали шпаги и мушкеты.

— Майор Бертро, — позвал Таниэль, повернувшись к болоту. — Можете забрать у кезанцев оружие!

Из леса вышли несколько десятков людей в одежде из оленьей кожи, окружили кезанцев, выставив штыки, и принялись собирать оружие и припасы. Их сопровождало такое же количество дружественных туземцев пало. Прежде чем позволить себе потихоньку выдохнуть и опустить штуцер, Таниэль понаблюдал за тем, как они хозяйничают в лагере, и отметил, что пало старательно избегают Ка-Поэль.

Первым к Таниэлю приблизился сержант Мапель — коренастый, смуглый, похожий на бульдога мужчина с шеей как ствол дерева. С широкой ухмылкой он отобрал у Букера шпагу с пистолетом:

— Хорошая работа, капитан.

— Спасибо. Полегче с ними. Я не вижу их туземных проводников. Могу предположить, что они покинули кезанцев прямо перед тем, как тех начала валить дизентерия. Дерьмовое бы вышло сражение.

Таниэль посмотрел на Ка-Поэль и закинул оружие на плечо. Та покачала головой. Она тоже не видела кезанских пало.

Мапель пожал плечами.

— Я все равно считаю, что вам следовало просто перестрелять их одного за другим.

Таниэль не испытывал любви к кезанцам, но его гнев в основном был направлен на Избранных и аристократов. Ему, в отличие от Мапеля, не хотелось убивать каждого встречного солдата.

— И что нам с ними делать? — Мапель кивнул на пленных кезанцев.

Таниэль поджал губы.

— Приставьте к ним дюжину охранников пало и отошлите в Глейдсайд. Чем скорее мы от них избавимся, тем лучше.

Популярные книги

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Рухнувший мир

Vector
2. Студент
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Рухнувший мир

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Купец. Поморский авантюрист

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец. Поморский авантюрист

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза