Призраки Тристанской низины
Шрифт:
— Враг идет! — воскликнул он на кезанском, вскакивая на ноги. — Враг идет!
Вытащив из-под импровизированного сиденья мушкет, он наставил его на Таниэля.
Поднялся переполох, мужчины и женщины с мушкетами и шпагами наготове вылезали из палаток и покидали караульные посты. Все в панике вопили и озирались по сторонам в поисках врага, ожидая, что из-за кипарисов выскочит армия.
Из самой большой палатки появился пожилой господин в рубашке с расстегнутым воротом. Он был бледен, но, натягивая мундир, сохранял безупречную осанку и не выпускал
До него доходили слухи. Он сразу понял, с кем имеет дело.
— Порядок в лагере! — проревел он.
Суматоха понемногу улеглась, и Таниэль обнаружил, что на него направлено по меньшей мере пятьдесят мушкетов и решительный взгляд майора.
— Что здесь происходит? — строго спросил майор.
Рядовой Джиббл облизнул губы.
— Прошу прощения, сэр. Он напал на меня на посту, сэр.
— Ты спал?
— Нет, сэр! Он подобрался тихо, как… как призрак, сэр!
При слове «призрак» по толпе солдат пополз шепот. Немного поразмыслив, майор перешел на адроанский:
— Кто ты и что делаешь в моем лагере?
— Я Таниэль Два Выстрела, — громко ответил Таниэль на кезанском. — Капитан «Тристанских призраков».
Толпа зашевелилась — пальцы напряглись на спусковых крючках, ноги удобнее уперлись в землю.
— Если вам интересно, — продолжал Таниэль, — то это я три дня назад убил вашу Избранную.
— Мы знаем, кто ты такой, проклятый пороховой маг, — буркнул майор. — Я майор Даксон же-Букер, а это сто восьмой полк миротворцев его величества. Ты убил караульных и пришел в мой лагерь с заряженным оружием? Назови хоть одну вескую причину, почему мне не приказать своим солдатам открыть огонь?
— Я назову две, — ответил Таниэль. — Во-первых, этот островок окружен моими людьми. Во-вторых, я одной мыслью могу взорвать весь ваш порох и убить или ранить всех солдат прежде, чем они успеют выстрелить.
— Тогда почему ты этого уже не сделал? — спросил Букер.
— Я солдат, как и вы, а не мясник.
— Ты пороховой маг. — В тоне майора Букера сквозило презрение. — Не прикидывайся обычным солдатом. К тому же, если бы нас окружили, караульные давно бы меня предупредили.
— Караульные вроде этого? — Таниэль ткнул Джиббла в поясницу.
Букер смотрел на Таниэля с Ка-Поэль, будто взвешивая шансы. Мушкеты в руках его людей уже подрагивали, но Таниэля слегка беспокоила стальная непреклонность в глазах майора. Честно говоря, трудновато подорвать весь порох одновременно. Нужно хорошенько сосредоточиться, и, скорее всего, искра доберется до пули быстрее, чем Таниэль сможет отклонить взрыв.
А пороховых магов нельзя назвать неуязвимыми для пуль.
Ка-Поэль жестом показала, будто стреляет в Букера из пистолета.
— Ты не помогаешь, — тихо заметил Таниэль.
Букер бросил на нее брезгливый взгляд. Кезанские аристократы не слишком жаловали местных дикарей. За время, проведенное среди пало, Таниэль понял, что туземцы платили взаимностью. Можно и не загадывать, сколько продержится Букер, если оставить его в болоте с Ка-Поэль.
— Разумеется, вам известно, зачем мы здесь? — Букер сцепил руки за спиной и выпятил грудь.
— Наверное, чтобы доставить мою голову кезанскому губернатору, — сказал Таниэль.
Это был не первый и не последний отряд, который кезанцы отправляли в Тристанскую низину на поиски Таниэля и его партизан.
— Мы здесь охотимся на тебя, а ты все равно позволишь нам сдаться?
— Конечно. Война есть война, какие могут быть обиды?
Таниэль слегка сдвинул прицел так, чтобы пуля прошла под рукой Джиббла и попала в грудь Букера, если придется стрелять. Если все пойдет наперекосяк, он прихватит с собой майора.
Букер, похоже, ничего не заметил. Он обвел взглядом лагерь, задержавшись на солдатах, у которых не было сил подняться с отхожего места даже по тревоге.
— Если мы сдадимся, я рассчитываю, что со мной и моими людьми будут обращаться должным образом, как с военнопленными, и позволят выкупить нас как можно скорее.
— Договорились.
Букер опустил подбородок.
— В таком случае я официально сдаюсь. Всем сложить оружие!
Солдаты со вздохами облегчения побросали шпаги и мушкеты.
— Майор Бертро, — позвал Таниэль, повернувшись к болоту. — Можете забрать у кезанцев оружие!
Из леса вышли несколько десятков людей в одежде из оленьей кожи, окружили кезанцев, выставив штыки, и принялись собирать оружие и припасы. Их сопровождало такое же количество дружественных туземцев пало. Прежде чем позволить себе потихоньку выдохнуть и опустить штуцер, Таниэль понаблюдал за тем, как они хозяйничают в лагере, и отметил, что пало старательно избегают Ка-Поэль.
Первым к Таниэлю приблизился сержант Мапель — коренастый, смуглый, похожий на бульдога мужчина с шеей как ствол дерева. С широкой ухмылкой он отобрал у Букера шпагу с пистолетом:
— Хорошая работа, капитан.
— Спасибо. Полегче с ними. Я не вижу их туземных проводников. Могу предположить, что они покинули кезанцев прямо перед тем, как тех начала валить дизентерия. Дерьмовое бы вышло сражение.
Таниэль посмотрел на Ка-Поэль и закинул оружие на плечо. Та покачала головой. Она тоже не видела кезанских пало.
Мапель пожал плечами.
— Я все равно считаю, что вам следовало просто перестрелять их одного за другим.
Таниэль не испытывал любви к кезанцам, но его гнев в основном был направлен на Избранных и аристократов. Ему, в отличие от Мапеля, не хотелось убивать каждого встречного солдата.
— И что нам с ними делать? — Мапель кивнул на пленных кезанцев.
Таниэль поджал губы.
— Приставьте к ним дюжину охранников пало и отошлите в Глейдсайд. Чем скорее мы от них избавимся, тем лучше.