Призыв к оружию
Шрифт:
— Если вы готовы, то… — предложил Джаред.
— Да, Высший владыка, — ответил Хиларин. Джаред направил своего скакуна вперед, из эфирной области Серой Равнины в озаренный ярким солнцем редкий лесок. Он огляделся, пытаясь определить, с какой стороны лежит ближайшая дорога.
— Сюда, — указал он, ориентируясь на шум дорожного движения. Он старался появиться невдалеке от северного тракта, ведущего в Эль-Адрид, столицу Южного Побережья. Судя по звуку, это удалось хотя бы отчасти.
Если оживленное движение по жалкой дорожке о чем-нибудь говорит, они уже довольно близко от
Гордое звание тракта этот жалкий проселок заслужил лишь тем, что его придерживаются все, кто направляется в город: просто разбитая колея, состоящая из грязи вперемешку с испражнениями животных. Джаред пустил своего горемку так, чтобы ехать по обочине примерно в полуфуте от тракта. Хиларин и Хиргорт последовали его примеру. Джареду не хотелось устраивать столь явную демонстрацию, но есть же предел любой терпимости!
Примерно через милю они въехали в городские предместья. Смрад усилился, к вони отбросов начал примешиваться соленый запах океана. Жители Эль-Адрида останавливались поглазеть на диковинную кавалькаду. Хотя Побережья стали прибежищем отбросов общества и всех королевств, и Империи, вид Ужасающих владык в новинку для этих людей.
Вскоре показались городские стены. Джаред презрительно осклабился под маской. К наружной стене приткнулись дома, и некоторые из них не уступают ей по высоте. Если дома стоят настолько тесно даже здесь, то в городе должна царить невероятная сутолока. С равным успехом стены могло бы и не быть — все равно от нее ни малейшего проку.
Из ворот навстречу им вышел отряд вооруженных людей, одетых достаточно одинаково, чтобы сойти за регулярные войска. Джаред натянул поводья, и Хиларин с Хиргортом последовали его примеру.
— Наше вам, вашбродь, — проговорил один из них, наверное, командир, на многоязычной тарабарщине, ставшей языком Побережий. — Чего вам надо в Эль-Адриде?
— Мы желаем получить аудиенцию у короля, — по-умбрийски ответил Джаред.
— Кто бы им ни был на этой неделе, — проворчал себе под нос Хиргорт.
— Можете войти, — сказал начальник стражи, — но только пешком. Слезайте и оставьте своих… скотин за городом.
Джаред бросил взгляд на дорогу. Хотя его естественные чувства давно отмерли, магия золотой маски доносила до него зловоние омерзительной жижи, заполнившей колеи. Уже одно это отбило у Джареда желание спешиться, отодвинув на второй план тревогу о том, что им придется находиться в городе без средства поспешного бегства.
— Не пойдет, — отрезал Джаред. Начальник стражи недобро ухмыльнулся.
— Тута вам не Морванор, Ужжжасающий владыка… — начал он.
Повинуясь мысленному приказу седока, горемка ступил вперед. Не успел страж и глазом моргнуть, как Джаред ухватил его за кольчугу и поднял.
— Можешь сколько угодно разыгрывать из себя командира перед другими путниками, — холодно проговорил Джаред, испепеляя вояку взглядом глаз, рдеющих за золотой маской. Стражник вытаращился от ужаса. — Но со мной в такие игры не играют. Мы требуем права войти в город, дабы испросить
— Д-да, Ужасающий владыка, — пролепетал страж, напрочь позабыв о прежнем сарказме.
— Можно ли… нам… проехать? — с расстановкой произнес Джаред.
— Д-да, — повторил тот. Маска донесла до Джаред, а, новый запах. Начальник стражи влил в ароматы дороги свою струю.
— Блестящее решение, капитан, — презрительно процедил Джаред. — Вы прирожденный командир. — С этими словами он выпустил кольчугу стража, выронив его в грязь, пришпорил скакуна и въехал в ворота Эль-Адрида.
Магистр Левас поспешил на зов короля Моргана. Придворные поспешно уступали ему дорогу — Левас самый могущественный человек в замке, чуть ли не царствующая особа.
Впрочем, ничего удивительного. Колдуны на Побережьях — большая редкость, а кайвир третьего ранга — вещь и подавно неслыханная. Благодаря этому Левас уже пережил два удавшихся и один неудачный переворот и скорее всего переживет все дальнейшие, потому что он — чересчур ценное приобретение для любого правителя. К тому же избавиться от него не так-то просто. Сам магистр Керандон узнал об этом на собственном опыте много лет назад.
Морган ждал его в тронном зале.
— Вы посылали за мной, ваше величество? — Приблизившись к трону, Левас поклонился.
— Да-с, магистр Левас. К нам в гости пожаловали ваши прежние хозяева.
Левас удивленно заморгал. Морвы? Но он недавно подглядывал за морвами, когда на небе внезапно вспыхнула звезда Сновидца. Впервые за двадцать три года своего изгнания он смог призвать при помощи ритуала дальновидения образ Академии — вернее, того, что от нее осталось.
Точно так же ему удалось вызвать образ Дельгрота. Твердыне появление Сновидца тоже не пошло на пользу. А теперь морвы здесь! Неужели они послали Дракона против Южного Побережья?
— Вторжение, государь? — поинтересовался Левас, понимая, что это крайне маловероятно. Если бы морвы и начали агрессию, то против Северного Побережья, граничащего с Морванором на юге.
— Вряд ли, — пробурчал Морган, ковыряясь в своей сальной бороде. — Трое из Двенадцати просят у меня аудиенции.
— Аудиенции?!
С чего бы это хоть одному кайморде искать аудиенции у вшивого короля Побережий, не говоря уж о трех?!
— Да-с, я тоже удивился. Они уже едут ко дворцу. Хочу, чтоб ты проделал к аудиенции заклятие правдивости.
— Н… не могу, ваше величество.
— Что?! — В голосе Моргана зарокотали угрожающие нотки. — С какой это радости, кайвир? До сих пор верен своим старым хозяевам?
— Из-за масок, ваше величество. Маски напоены Силой Владычицы. Мое искусство не способно проникнуть сквозь их защиту.
— А чего ты все ж можешь?
— Могу предложить оберег, ваше величество. Дабы защитить вас от любого гшименения Силы против вас.
— Тогда действуй, — велел Морган.
— Слушаю, ваше величество. Разумеется, оберег защитит и самого Леваса.