Проблеск надежды
Шрифт:
– Сразу видно, что люди серьезно готовятся встретить праздник, а?
Зак, откинувшись на спинку сиденья, тяжело вздохнул.
– Да уж. – Он произнес это таким удрученным тоном, что у Дайаны защемило сердце. Хотя он уже не верил в существование Санта-Клауса, но Рождество по-прежнему сохраняло для него свою магию, и он каждый год с нетерпением ждал этого праздника.
Она нащупала его руку и осторожно ее пожала.
– Я сегодня утром кое-что придумала.
Синие глаза сына взглянули на нее выжидающе.
– Что
Зак всем телом повернулся к ней.
– Но ведь ты сказала, что потребуется много времени, чтобы все там заменить?
Заметив, что приближающийся школьный автобус посигналил огнями, она остановила «чероки».
– Диван и кресла мы, возможно, найдем не сразу, но остальное – телевизоры, матрацы, тарелки – можно заменить за день или два. – Самую лучшую новость она приберегла напоследок. – А когда это будет сделано, мы купим елку. Самую большую, какую только сможем найти.
В ответ она получила единственное, что ей было нужно, – радостную улыбку сына.
Высадив Зака возле школы, Дайана позвонила в ресторан.
– Полагаю, вы уже видели газеты, – сказала она, когда ей ответила старшая официантка.
– Видели. О, Дайана, я вам сочувствую. Мы все сочувствуем. Если кто-нибудь из нас может чем-нибудь помочь, вы только скажите. Хорошо?
Дайану тронуло искреннее сочувствие, прозвучавшее в голосе Элейн.
– Обязательно. Спасибо, Элейн.
– Вы сегодня придете?
– Не думаю. Надо столько всего сделать. А вы и вся команда держитесь, договорились? Если не возникнет никаких осложнений, я приду завтра.
В доме, куда она вернулась, чтобы подождать страхового агента, все было в том же виде, в каком она оставила вчера. Теперь, немного успокоившись, она обошла гостиную, прикидывая, что еще можно починить, а что следует выбросить.
Оценщик из страховой компании позвонил в дверь ровно в девять, а к тому времени, как он закончил свое дело, явилась и принялась за работу бригада профессиональных уборщиков, которых нанял Кейн.
Пока они оттирали полы, чистили специальным шампунем ковры и ведрами выносили мусор в мусорные баки, Дайана с Кэт объехали универмаги и в конце концов нашли такой магазин, который брался доставить все, что им требовалось, до конца недели.
Возвратившись в половине четвертого домой, они увидели ожидавшего их перед домом Трэвиса Линдфорда. Картинно сложив руки на груди, он стоял, опираясь на капот своего красного «феррари», и, одарив Дайану злобным взглядом, спросил:
– Где тебя, черт возьми, носит?
Дайана с грохотом захлопнула дверцу «чероки».
– Тебя это, конечно, не касается, но я пытаюсь привести в порядок свой дом.
– Ошибаешься, меня это очень сильно касается. Закери – мой сын, и его безопасность меня сильно беспокоит.
– С каких это пор?
– С тех пор, как я узнал, что он мой сын. Кэт потянула ее за рукав.
– Перестань,
– Заткнись, – грубо прервал ее Трэвис. Посмотрев в обе стороны улицы, он спросил: – Где он?
– Если ты спрашиваешь о Заке, то Кейн отвез его на футбольную тренировку.
Такой ответ его на мгновение озадачил, но он быстро справился и, отойдя от своей машины, направился к Дайане и остановился прямо перед ней.
– На сей раз ты нарвалась на крупные неприятности, не так ли, Дайана? Связалась с воровской шайкой, прикрываешь презренного уголовника, пренебрегая безопасностью моего сына! – Он криво усмехнулся, но глаза его не улыбались. – Мой адвокат с радостью разберется в этом.
– Мерзавец! Уйди с моих глаз!
Он улыбнулся еще шире, явно довольный собой.
– Наслаждайся обществом Закери, пока можешь, Дайана. Потому что со следующей недели мальчик будет там, где он должен быть. У меня.
Кэт заметила, как глаза Дайаны потемнели от гнева. В это время из дома напротив вышла миссис Кармайкл и направилась по дорожке к почтовому ящику. Хотя она сделала вид, что не прислушивается к разговору, Кэт знала, что она ловит каждое слово.
– Ди, прошу тебя, давай войдем в дом. За вами наблюдает твоя соседка.
Но Дайана ее не слушала. Она решительным шагом направилась к Трэвису.
– Ты его никогда не получишь, – прошипела она сквозь зубы, когда Кэт, схватив ее за руку, тащила прочь от Трэвиса. – Слышишь меня? Ты никогда не получишь моего сына. Я скорей убью тебя!
На другой стороне дороги стояла, прижав к груди несколько писем, потрясенная услышанным миссис Кармайкл.
Глава 21
– Я чуть не выцарапала ему глаза, – возбужденно рассказывала вечером Дайана на кухне у Кейна, занимаясь приготовлением омлета с грибами. – Какая наглость являться к моему дому и обвинять меня в том, что я «связалась с воровской шайкой» и покрываю делишки своего братца! Как он не понимает своей тупой башкой, что я не сообщила о первом случае взлома, потому что хотела защитить Зака, а вовсе не Ника!
Кейн, внимательно слушавший рассказ Дайаны о ее стычке с Трэвисом, улыбнулся.
– Неужели Трэвис после этого остался в живых? Цел и невредим?
– Он должен благодарить за это Кэт.
Кейн наблюдал, как она тушит грибы, добавив в сковородку капельку шерри. Оба они ничего не ели целый день и, хотя он не ждал, что Дайана станет готовить ему ужин в столь поздний час, она настояла на этом.
Ему нравилось наблюдать, как она командует на кухне, повязав вокруг стройной талии посудное полотенце, передвигает кастрюли и сковородки, что-то взбивает, размешивает. Движения ее тела напоминали ему о прошлой ночи, когда он держал ее в своих объятиях, такую горячую, такую страстную. Этак он мог и привыкнуть к ее присутствию в своей постели.