Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пробудившая пламя
Шрифт:

– Не бойтесь! Ничего не сгорит, это для того, чтобы покрытие было более крепким. – Успокоил всех Масул.

Он, как и Ларис, очень сильно похудел. Масул вообще работал по пятнадцать часов. Иногда я начинала подозревать, что Масул умеет раздваиваться или даже троиться.

Зрелище было красивым и впечатляющим, и наверное, не будь мы все настолько вымотанными, мы оценили бы его по достоинству. Но сейчас, дождавшись последних всполохов, я просто поковыляла в дом Шарги, где ночевала вместе с детьми в последние дни.

Утром я открыла глаза с

непонятным ощущением. Что-то было не так. И не сразу поняла, что в окно лился яркий солнечный свет, а вокруг было тихо. Ни окриков, ни скрипа балок и различных механизмов, ни стука молотков и топоров...

С недоверием я вышла на улицу, зябко кутаясь в плед, миновала вместе с такими же заспанными и не пришедшими в себя жителями ворота в новой стене и вышла к гавани, в нижний или торговый город. И на мгновение, мне показалось, что я забыла как дышать.

– Я же говорил, что смолу надо прокалить и тогда она заиграет. – В голосе Лариса слышалась улыбка.

– Вы и Масул создали самое прекрасное украшение из всех, что только возможно! – искренне сказала я.

Шёл девятый месяц моего пребывания в Геликарнаке. Самый холодный в году, с его конца начиналась весна и резкое потепление. Но сейчас за ночь всё покрывалось инеем. Лег он и на полыхавшие вчера стены, которые сегодня напоминали по цвету янтарь или абрикосовое варенье. Я не могла отвести взгляда от этой красоты. Словно кто-то заключил ярко-оранжевое пламя в тонкую пленку льда.

И в моей душе лопнула тянущая болью струна тревоги.

– Успели! – выдохнула я.

И мы действительно успели, потому что вернувшиеся гораздо раньше срока рыболовные суда, сообщили, что в дне пути от нас большая флотилия чужих кораблей.

Ещё вчера утром, мы любовались красотой янтарных стен. А сегодня с корабля торговцев, трясущийся от страха старший передавал письмо моим детям. Их остановили и велели передать письмо от главнокомандующего вражеской армады. И только потому торговцев не тронули. Им предстояло стать посланцами.

Барлик сломал сургучную печать с оттиском какого-то герба и громко зачитал мерзкое послание. Взрослый мужик писал ребёнку, и при этом заранее издевался, расписывая всё, что он сделает с ним самим, его братом, сестрой и матерью. С каждым, кто будет верен юному правителю.

– "Ведь ты лeгкая добыча. Я точно знаю, что отца твоего в этих землях нет. Лев Тер-ли-Осана охраняет другие границы. Если не желаешь мучительной и постыдной участи для себя и своих родных, встречай меня на плоту у входа в гавань, стоя на коленях и склонив голову, как и подобает рабу встречать своего хозяина. Наследник владыки всех миров, Карл Димарий. "– Закончил Барлик под гневный ропот толпы. – Готовьте плот.

– Что? Да как так-то? – выдохнула толпа.

– Я оставлю на нём ответ для незваных гостей. – Успокоил всех, что на собирается сдавать на милость врага свои земли, Барлик.

Читая минут через пять ответное послание, сильно преувеличенно названное письмом, я вспомнила одну известную фразу, из не менее известного

фильма и пересказала её сыну, посоветовав закончить записку именно ею. Сыну она тоже понравилась, и он с удовольствием добавил её в свой ответ.

Два часа спустя грохот разнесенного в щепки плота лучше любых слов сообщил нам, что ответ дошел до адресата. И не понравился.

Глава 18.

Для нас звук разрушенного плота стал точкой отсчёта. Как стартовый пистолет для бегунов, так и здесь, с этого момента начиналась наша гонка с врагом на выживание.

Я понимала, что сейчас начнётся, но у меня не было такого опыта в жизни. И если местные жители быстро и как-то деловито, с непонятным для меня спокойствием, начали расходиться по своим местам, которые им отвёл мастер Азуф, то меня уже начинало трясти внутри. Как только встал вопрос о возможном нападении, мастер постарался хоть как-то подготовить жителей. И хотя здесь, наверное, даже дети знали и умели обращаться с оружием, от мастера никто не отмахнулся и то, что он говорил, принимали с благодарностью.

В своё время я отметила этот момент машинально, не заостряя на этом внимания. Сейчас же я не знала, куда себя деть, только беспомощно смотрела на быстро строящихся бессмертных и воинов мастера Дирафа.

– Лари, вы очень долго проявляли уважение и заботу о бессмертных, вы тяжело работали всё это время. Теперь настал наш черёд. – Встал рядом со мной мастер Азуф. – Сейчас время нашей работы. То, ради чего мы в своё время шли в корпуса и учились всю свою жизнь. Не переживайте, лари, мы успели подготовиться. А илсиров и ирлери мы прикроем.

– Вы только возвращайтесь все живыми. – Еле смогла я выдавить сквозь непослушные и откровенно трясущиеся губы.

Мастер низко поклонился мне и ушёл, оставляя меня наедине с детьми. Как наследники и правители они обязаны были быть там, впереди. Принимать и отражать вражеский удар. Поэтому у нас было буквально несколько минут, чтобы обняться. Мы не сказали друг другу не слова, но в этой тишине было больше, чем могли сказать любые слова.

– Лари пойдёмте... – потянула меня с пристани Фарли.

– Нет. Ты и Гульниза идите помогать Рагни. У неё сегодня будет страшный день. А я не могу. Пользу в лекарской я принести не смогу, моя душа всё равно будет здесь. – Отправила я девушек в небольшой дом за стеной, который мы переоборудовали под госпиталь.

Марс и мастер Дираф занимали левую башню, возглавлять оборону с правой стороны направлялись Барлик и мастер Азуф. Аргес и Малис уже неслись из гавани. Они поведут бой на воде. Жители занимали стрелковую галерею и оборону на стене.

В быстро опустевшем порту, на широкой набережной, с которой была видна вся водная гладь далеко вперёд, остались только я и верный Шторм. Ещё не прозвучало ни одного выкрика, ни одной команды, вражеские корабли только появились на границе нашей линии обороны, а моё сердце отказывалось биться.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств