Пробуждение желаний
Шрифт:
– Черт тебя побери, Клэр! – раздался хриплый голос рядом.
– А, господин Нептун! Ну как, удачно поохотились?.. – Она непринужденно обернулась, но продолжение шутки застряло у нее в горле – выражение лица Крейга не предвещало ничего хорошего.
– Сейчас я покажу тебе охоту! Марш на палубу!
Клэр обиженно повела плечами. Бревно, настоящее бесчувственное бревно! Ему бы только командовать! А я так старалась!
Не удостаивая его больше взглядом, она поплыла к яхте. Крейг вылез первым и протянул ей руку. Клэр хотела проигнорировать
Почувствовав под ногами палубу, Клэр поняла, как сильно устала, но решила не расслабляться.
– Смотри, кого я поймала! – Она отстегнула сетку и с гордостью продемонстрировала улов. – Ну как, впечатляет? Этот паршивец пытался ущипнуть меня, но не успел! – Клэр извлекла из сетки омара. – Уж я-то знаю, как с ним обращаться!
Крейг, не говоря ни слова, смотрел на нее каким-то странным взглядом. Обиженная окончательно, Клэр принялась снимать ласты. Интересно, где Джек? Может, хоть он оценит…
– Где ты научилась так задерживать дыхание, чума тебя забери? Тебя не было целую вечность!
– Господи, Крейг! – Она театрально развернулась к нему. – Я прекрасно умею нырять…
– Не продолжай! Я видел это «прекрасно»! Ты вылетела из того тоннеля как пробка из бутылки!
– Ну и что? – Клэр слегка покраснела. Значит, Крейг все видел. – Ничего же не случилось…
– Дура! Ты даже не поняла, что произошло! – Крейг схватил ее за плечи и с силой встряхнул. Несчастный омар шлепнулся на палубу. – Будь тот туннель чуть более узким, ты могла бы застрять в нем навечно! Я же просил тебя держаться подальше от тех скал!
Клэр вздрогнула. Такая мысль конечно же еще не успела прийти ей в голову. Оказаться зажатой в узкой расселине, на глубине в несколько футов… Фу!..
– Когда ты наконец начнешь слушать, что тебе говорят! Здесь не карибские отмели!
Тут такие подводные течения, что глазом моргнуть не успеешь, как затянет под камни и никто помочь не сможет!
Клэр оторопела – Крейг впервые повысил на нее голос. Да что там, он прямо-таки орал на нее!
– Крейг, да успокойся ты, – начала она, пытаясь скрыть растерянность. – Что ты раскудахтался: если бы да кабы… Со мной все в порядке! Ни единой царапины. И ты сам разрешил мне нырнуть!
– Да, и очень жалею об этом! Мне следовало бы помнить, что ты действительно ненормальная! Вытирайся, – он швырнул ей полотенце, – мы идем к берегу.
Клэр надула губы, но тут заметила, что Крейг с трудом переводит дыхание. Его лицо побледнело, что было заметно даже сквозь загар, мощная грудь бурно вздымалась. Похоже, он сам пробыл под водой больше, чем надо, смутно подумалось ей. Он волновался. Из-за меня… В этот момент яхту сильно качнуло, Крейг привалился к леерам и закрыл глаза.
– Крейг! – Клэр в испуге кинулась к нему. – Тебе плохо? Боже мой, Крейг!
– Все нормально.
Он глубоко вздохнул и задышал ровнее. Сильные руки вновь обняли ее, но не грубо, а нежно, бережно, прекрасные глаза раскрылись, и Клэр утонула в их серо-зеленой глубине.
Держи меня, Крейг, держи и не отпускай, захотелось попросить ей. Сердце Клэр билось как бешеное, ноги вдруг подкосились, хотя яхта уже обрела устойчивое положение.
– Кажется, я становлюсь неврастеником. – Крейг провел ладонью по лицу. – Извини, я не хотел кричать на тебя. Но ты и в самом деле сумасшедшая. Ты еще хуже, чем я был в двадцать лет…
Наверное, это комплимент, подумала Клэр, и тут Крейг обнял ее так крепко, что голова у нее закружилась от счастья – его взгляд обжигал, губы почти касались ее губ…
– На яхте творятся странные вещи! – Из-за кокпита появился Джек с омаром в руке.
– Выходишь на палубу, а навстречу такое чудовище… – Он задумчиво разглядывал шевелящее огромными клешнями ракообразное. – Каким ураганом его сюда принесло?
– Это же мой сбежавший трофей! – Клэр со смехом забрала у Джека свою добычу. – Как же мне из-за него попало! Крейг устроил мне нахлобучку: говорит, я ныряла слишком долго и глубоко…
Джек лукаво прищурился.
– Не слушай его, Клэр. Он просто завидует – сам-то он ныряет не очень.
– Значит, ты путешествовал по палубе? – болтала с омаром Клэр, которую одолевали смущение и радость: интересно, я отпрянула от Крейга прежде, чем нас заметил Джек? – Выпущу-ка я тебя на волю, плавай дальше. – Она подбежала к борту и легко опустила омара в воду.
Джек озадаченно уставился на нее.
– Впервые вижу, чтобы так обходились со столь соблазнительной добычей. От нас уплыл превосходный ужин…
– Я поймала его из спортивного интереса, – рассмеялась Клэр. Радость переполняла ее. И в самом деле – разве могла бы она съесть того, погоня за кем в конце концов привела ее в объятия Крейга? Съесть вестника своей удачи – хороша благодарность! – Брось, Джек! Уж с голоду-то мы точно не умрем! – Она кивнула в сторону устриц.
– Ты правильно сделала, что выпустила его, детка, – с иронией заметил Крейг, – столь благородное животное совершенно не заслуживало того, чтобы быть съеденным старым циником, вредной девчонкой и человеком, который и нырнуть-то толком не умеет…
– С этими словами он отвернулся от них и стал снимать гидрокостюм.
– Он вроде обиделся? – Джек с удивлением пожал плечами. – И что здесь сегодня происходит? Загадочные слова, таинственные явления…
Чуть позже, помогая Крейгу разворачивать кливер, Джек ненавязчиво заметил:
– Дружище, тебе бы надо поменьше курить. А то скоро без акваланга тебе за ней не угнаться…
В каюте Клэр переоделась в благоразумно захваченный новый сухой купальник и, трепеща от радостного возбуждения, заспешила наверх. Она нашла местечко на корме, расстелила полотенце и улеглась загорать, наслаждаясь простирающимся по правому борту диким, скалистым пейзажем и собственными радостными мыслями.