Пробужденная красота
Шрифт:
– И ты будешь рад быть рядом, даже если мне нечего тебе предложить?
Нечего ему предложить? Никола была тем нежным прикосновением, о котором он всегда мечтал. Одобрением, которого он никогда не получал. Когда она смотрела на него, Колдо никогда не чувствовал себя помехой, будто он ниже её. Мужчина чувствовал себя... достойным.
– Я буду счастлив. – Все, что смог выдавить он в ответ.
– Тогда, с радостью, – ответила Никола, не колеблясь больше ни мгновения.
– Хорошо.
– При двух условиях, – добавила она, моргнув.
Колдо
– И эти условия...?
Она сглотнула, и неловко поерзала на сиденье.
– Ты вернешь нас назад в субботу. У нас эмм, двойное свидание.
Колдо уже знал об этом, но услышав это из её уст, гнев вернулся в десятикратном размере.
– Ты не идешь ни на какое свидание, Никола.
Её челюсть отвисла, но быстро захлопнулась.
– Я уже согласилась.
– А теперь откажешься.
Мгновение прошло в неестественной тишине.
– Вот так просто? – уточнила она, полное воплощение тихой ярости.
– Именно так. Ты должна делать то, что я говорю, когда говорю. Помнишь?
Никола побарабанила пальцами по стойке.
– Однажды ты сказал, что необходимо сохранять спокойствие, несмотря ни на что. Ты сказал делать всё необходимое, чтобы нести мир и сеять радость. И свидание выглядит наилучшим способом для этого. Так чего ты от меня хочешь? Угодить тебе или спасти меня и мою сестру?
Он болезненно сжал челюсти. Этого он ожидал, и неважно, что он чувствовал, он не мог заставить ее поступить по-своему.
– Очень хорошо. Иди на своё свидание. – Ложь сдавила его горло, сделала саднящим и горящим.
Возможно, когда она будет с мужчиной, он вернется в «Падение». Возможно, даже позволит Гарпии станцевать для него. Может, сможет поцеловать и притронуться к Гарпие и забудет вызванные Николой чувства. Он не погубит Гарпию, и Гарпия не обвинит его в своих несчастьях.
Да, это именно то, что он будет делать. Хотя каждая клеточка его тела восставала против этой мысли.
– Какое второе условие? – спросил Колдо.
Она с силой выдохнула:
– Тебе придется отвозить меня на работу в «Эстела» каждое утро по будням, и забирать по вечерам.
Еще один неожиданный удар.
– Ты не уволишься?
– Нет. Мне нужно зарабатывать на жизнь.
И это всё?
– Я буду платить тебе за то, что ты живешь со мной.
Ее челюсть снова упала.
– Нет. Ты не будешь.
– Я оплачиваю твои счета. Какая разница, – одним больше, одним меньше?
– Вообще-то нет, разница есть. Я не хочу зависеть от тебя в будущем.
Понимание пустило корни, и проросло уродливыми, кровоточащими наростами. Она позволит Колдо расплатиться с ее прошлым, но теперь опасалась, что он спутает её будущее, которое она хотела провести с другим мужчиной.
– Очень хорошо, – сухо проговорил Колдо. – Я согласен на твои условия. – И он не собирался ограничиться Гарпией. Он возьмет и других. Очень многих! Сколько понадобиться, чтобы встретить ту, кто заставит его почувствовать себя
– Теперь я точно знаю, что ты родственник тому парню из парка, – произнесла Никола высказалась прямо. – Ты выглядишь прямо как он, когда смотришь вот так.
– Парень из парка? – Колдо заставил себя остаться на месте – Какой парень?
– Ну, демоны появились вместе со страшными людьми. Такими же высокими как ты. У всех были выбриты головы, даже у девушки. С клыками и ужасным черным дымком, который сочился из их тел. Первый, которого я увидела, был твоей копией, только старше.
Сперва он был слишком ошеломлен, чтобы как-то отреагировать. Но, постепенно отдышавшись, Колдо собрался с мыслями и оправился от шока.
Его отец пережил бомбардировку.
Его отец был здесь, в Канзасе.
"Его отец, – подумал Колдо ошеломленно, – худший из людей, когда-либо встречавшихся ему".
– Кто-нибудь из них тронул тебя? – спросил он.
– Нет. Они лишь смотрели на меня и улыбались, ужасно противно.
Колдо должен был бы расслабиться, но его эмоции были слишком неустойчивы. Отец добрался до Николы. Он мог причинить ей вред наихудшими способами. Мужчина мог скрыться с ней, и Колдо не узнал бы о произошедшем, пока не стало бы слишком поздно. Но Нокс не сделал ничего подобного. Он просто хотел, чтобы сын был в курсе о его возвращении.
Как же он любит напустить страху перед битвой. А она будет, в этом не было сомнения. Нокс был здесь, чтобы получить реванш. В конце концов Колдо уничтожил весь его лагерь. Весь гарем – как рабов, так и свободных. Лучших из его воинов.
Большую часть его союзников. Теперь он надеялся ударить Колдо как можно больнее. Уничтожив первую женщину, которую Посланник взял под свою защиту.
Что ж, я ему не позволю. Колдо найдет способ ударить первым. Чтобы покончить с этим. Навсегда.
Он поднял Николу на ноги.
– Приведи сестру. Я хочу, чтобы вы были в моем доме в течение часа.
***
Колдо перемести Николу и Лайлу в гостиную его ранчо.
– Располагайтесь, – сказал он, изо всех сил стараясь не показывать растущей напряженности. Похоже ему это не удалось. – Делайте что хотите. Ешьте все, что хотите. Я вернусь.
Он не хотел вот так их покидать, без должного гостеприимства, но следующее дело не могло ждать.
Как раз в тот момент, когда Никола начала поток протестов, он переместился к пещере, где была спрятана его мать. На этот раз Колдо не стал бродить снаружи, а сразу прошел внутрь. Бросив один взгляд, он отметил детали. Корнелия была ещё грязней, чем прежде. Её роба в крови и грязи, подол истерся. Короткие волосы свисали сосульками. Женщин сидела в углу клетки, держа в руке крысу, которую она кормила зернышком.