Прочнее цепей
Шрифт:
— Так точно, госпожа, — последовал спокойный ответ.
Вот и отлично.
— Майк, — повернулась я к мулату, — остальных — Максимэля и Леонида — это тоже касается.
— Понял, — кивнул управляющий.
— А как насчёт комнат на чердаке? — спросил его Тэй.
— Сегодня поставим перегородки. Ещё пара дней уйдёт на то, чтобы подвести туда водопровод, канализацию и установить сантехнику. Но работы уже начались, — заверил нас управляющий.
— Отлично. А что с ремонтом той комнаты, где разбили окна? — уточнила я.
— Как вы и приказали — те, кто там всё порушил, сейчас приводят помещение в порядок, —
— Хорошо, — улыбнулась я. — Потом засели в эту комнату Максимэля, — посмотрела я на эльфийское тело в отключке.
Придётся найти себе новый укромный уголок. Но что поделать.
Я направилась к шкафу, но была перехвачена в объятия вышедшим из ванной Энди.
— Моя госпожа! — расплываясь в улыбке, произнёс он по привычке, но в душе я порадовалась, как изменился этот гаремник за последнее время.
Из робкого забитого раба, которому было не по себе от принятия пищи за господским столом, он превратился в спокойного, уверенного в себе мужчину. Словно расправил плечи. Несомненно, тут большую роль сыграло вольное поведение оборотней и Тэя, на которых он достаточно насмотрелся и брал с них пример.
— Ты как? — спросила я парня.
— Всё отлично, — ответил он и тут же уточнил: — Надеюсь, ты возьмёшь меня с собой в поместье Этери? Хочу быть рядом, чтобы оберегать тебя.
— Спасибо, Энди. Я планирую отправиться туда с тобой, Тэем и Даниэлем, — пояснила я.
— А я? — Майк расстроенно захлопал глазами. — Я же твой управляющий и обязан сопровождать тебя в таких поездках. Мало ли какие непредвиденные обстоятельства там могут возникнуть.
— Ты уверен? У тебя и так в поместье дел невпроворот, — посмотрела я на его взъерошенную причёску.
— Уверен! — он поспешно прилизал волосы. — Я всем раздам чёткие указания. Сэм и Тим прекрасно меня заменят на время моего отсутствия.
— Без проблем, — поддакнул Сэм.
— Ладно, — согласилась я. Мулат просиял.
— Госпожа Полина! — в комнату ввалился Леонид.
Я опешила, когда он впихнул мне в руки большой букет ярких полевых цветов и бухнулся передо мной на колени.
Глава 74. Леонид
— Леонид! — в шоке выдохнула я, глядя на гиганта у моих ног и сжимая в руках подаренные им цветы. Завораживающе нежный запах лилий, мяты и тюльпанов быстро заполнил всё помещение. — Ты что?! Не надо! Встань!
— Да, госпожа, конечно! Сейчас! — с готовностью затряс тот головой, не двигаясь с места. — Только позвольте мне сказать!
— Говори, — вместо меня благодушно позволил ему Тэй.
Краем ошалевшего сознания отметила, что после нашей консуммации вампир стал спокойнее реагировать на мужиков рядом со мной. Уже не расчленяет их взглядом, как раньше. Прогресс налицо.
— Но сначала встань! — вставила я свои пять копеек.
Этот мускулистый увалень послушно поднялся на ноги.
— Я не помню, что было со мной последние сутки, но мне сказали, что я вроде как напал на вас. Схватил и едва не выпрыгнул из окна. Но вы всё равно помиловали меня и моих друзей, спасли от рудников. Я даже не знаю, что мне сделать, чтобы выразить вам свою благодарность! — его сбивчивый голос срывался от волнения. — А ещё я хочу сказать, что это невероятно большая честь для меня — быть вашим гаремником! Правда, я простой столяр и
— Спасибо, Леонид, это очень мило… — растерянно пробормотала я. Меня тронула его бесхитростная речь и та искренность, с которой он всё это выпалил.
— Вам понравились цветы? — просияло это чудо.
— Да, конечно, — твёрдо кивнула я. — Вот только насчёт статуса гаремника — давай пока не будем торопиться, ладно?
— Как вам будет угодно, — заверил готовый на всё атлет.
— Значит, здесь, в Риверсайде, ты был столяром? — уточнила я.
— Да, всё верно. Госпожа Артея была очень доброй женщиной, она выделила мне и моим друзьям большое помещение в подвале. Мы там оборудовали мастерскую, — пояснил Леонид.
— Какое такое «большое помещение в подвале»? — встрепенулся Майк.
— Так ведь оно там, в левом крыле, — взмахнул руками гигант. — Правда, дверь, которая туда ведёт, заросла плющом и завалена старыми досками. Мы там делали мебель для этого поместья, а ещё на заказ. Кое-что отвозили на продажу на рынок, и всё быстро раскупалось. Так что, если вы не против, мы с парнями вернулись бы к своему любимому делу. Мы будем приносить вам доход, и вы никогда не пожалеете, что спасли нас от рудников! — умоляюще посмотрел он на меня.
— Конечно, не возражаю, — с радостью согласилась я, мысленно потирая ручки. Как всё удачно складывается!
Посмотрела на Майка — тот чуть ли не подпрыгивал от нетерпения бежать и проверять новое помещение.
— Спасибо, госпожа! — расплылся атлет в счастливой улыбке, отвешивая мне благодарный поклон.
— Что последнее ты помнишь? — строго спросил его Сэм.
— Это было ночью… — задумался Леонид. — Меня и моих друзей из третьей зоны разбудили охранники. Они отвели нас в большое светлое помещение. Туда согнали ещё несколько человек. Некоторых я видел впервые. Вдоль стены стояли медицинские капсулы. Нам приказали в них лечь для планового медосмотра. Кто-то отказался, но его избили и всё равно туда запихали. Я лёг сам. Понимал, что выхода нет. Лодыжки, запястья и горло сразу зафиксировались стальными обручами. Помню, как в шею вошла длинная игла, а за ухом будто полоснули бритвой и внутрь, прямо под череп, глубоко вонзился какой-то предмет. Кажется, я заорал от боли. И всё. Вырубился. Очнулся тоже в медицинской капсуле. Но уже в центре «Здоровье у Рода». Мне сказали, что мы с парнями сбежали с рудника и напали на новую госпожу поместья Риверсайд. Я не понимаю, как это получилось. Простите…
— Леонид, ты знаешь раба по имени Тар Санде? — внимательно посмотрела я на атлета.
— Конечно, — закивал тот. — Нормальный мужик. Надёжный. Всегда помогал и подставлял плечо. Но его не было с нами в той белой комнате.
— Его кинули в самый дальний каземат. Заперли там, — сзади меня неожиданно раздался мелодичный мужской голос.
Я резко развернулась и напоролась на спокойный взгляд сероглазого эльфа, застывшего как статуя, в одной набедренной повязке.
Оказывается, Максимэль всё же смог проснуться. Более того — он быстро и бесшумно успел заправить и свою кровать (то бишь Тима), и Даниэля (постель Сэма). Да ещё так ровно! От идеальности выверенных линий любой перфекционист рыдал бы в экстазе.