Проданная невеста
Шрифт:
Она отодвинулась, а я снова моргнула ресницами, приходя в себя.
– Я вас предупредила. К слову, это была еще одна причина, по которой я покинула ваш негостеприимный дом.
Улыбка леди Ортеллы стала отрешенной и равнодушной.
– Прощайте, - повторила она и, приняв руку слуги, забралась в салон.
– Хорошей дороги! – сказал ей Рейн, приближаясь к карете.
Леди Ортелла даже не взглянула на внука.
– Трогай! – велела она кучеру.
Всадники за экипажем приготовились следовать за своей хозяйкой. Я почувствовала, как Рейн бережно
Свистнул хлыст, лошади шагнули вперед. Колеса зашуршали по дорожке и дорогой экипаж повез бабушку Ортеллу Риверс прочь от нашего замка и из нашей жизни. И не могу сказать, что сильно огорчилась по этому поводу.
Спустя несколько секунд, когда карета достигла ворот, Риверс посмотрел на меня.
– Что она сказала тебе, Сьюзан? – спросил муж. – Надеюсь, ничего обидного?
Я повернулась к Рейну.
– Ничего хорошего она сказать не могла, - ответила тихо. – Но сообщила нечто, что меня напугало.
– Что же? – изогнул бровь муж.
– Она сказала, что ее пес выл, потому что почувствовал в доме опасный темный артефакт, - я пристально вгляделась в глаза мужа. – Что ты скрываешь от меня, Рейн? – спросила. – Это то, что охраняет Торн? То, что здесь спрятал ото всех король?
Муж на секунду замер размышляя. Потом ответил то, что я и ожидала услышать.
– Это не моя тайна, Сьюзан. Я обещал ничего и никому не рассказывать. Думаю, ты понимаешь, что значит слово мужчины.
Я кивнула. Увы, я все понимала. Но если Рейн не может рассказать, то, возможно, это сделает Торн? Давал ли обещания королевский маг?
Так, или иначе, попробовать стоило. И я хотела сделать это до нашего отъезда в Линтон.
Наверное, стоило поторопиться, потому что подъехавший к замку экипаж уже прибыл за нами. И слуги, увидев карету из окна, начали выносить чемоданы, собранные в дорогу.
Рейн предложил мне руку.
– Пойдем. Надо отдать последние распоряжения и сказать пару слов Торну, который остается, - произнес он.
– Хорошо, - кивнула я в ответ, а сама подумала, что вот он, мой шанс поговорить с королевским магом перед отъездом.
**********
– Итак, вы меня покидаете!
Торн заложил руки за спину и взглянул на нас с Рейном. Мы находились в комнате, которую муж отвел магу. Слуги вычистили несколько гостевых спален по приказу Рейна, заявившего, что в доме теперь всегда должны быть готовы комнаты к приезду гостей, так как Роузриверс больше не будет пустовать.
После приезда и отъезда леди Ортеллы, полагаю, вопросы ушли сами собой. Если кто из прислуги и подозревал что-то, ведь слуги любят обсуждать дела хозяев, так уж повелось, то теперь все подозрения исчезли сами собой.
Торн тоже постарался – над его комнатой висело несколько заклинаний. Одно для отвода глаз, другое закрывало доступ в комнаты для особенно настойчивых. Так что, если прислуга убиралась в гостевых комнатах, то именно ту, в которой поселился наш таинственный гость, обходила стороной, словно и не замечая ее.
– Да. По моим предположениям, мы можем отсутствовать недели
Торн кивнул и повернулся к небольшому туалетному столику, на котором стояли совсем не соответствующие предметы, такие как медные котелки, бутыль с водой, пакеты с неизвестным содержимым, и несколько колбочек с разноцветной жидкостью. Здесь же лежали оловянная ложка, половник и деревянная ложка для размешивания, которая была окрашена в едкий изумрудный цвет до половины. Видимо, Торн недавно что-то готовил, потому что даже в воздухе остались свидетельства его зельеварения.
– Я торжественно клянусь, что позже вымою всю посуду и верну на место, - проследив за направлением моего взгляда, проговорил маг.
Рейн усмехнулся, а Торн продолжил:
– Итак, у меня вопрос: я могу получить доступ в ваш кабинет, граф?
Ответ последовал почти сразу. Рейн ответил не задумываясь:
– Нет. И вы сами понимаете почему, Торн.
Маг усмехнулся. Кажется, что-то такое он и ожидал услышать.
– Хорошо. И да, я понимаю. Но хочу предупредить сразу, если мне понадобится, я войду и взломаю защиту. Но это, - предупредительно вскинул руку мужчина, - только в особом случае.
Рейн согласно кивнул.
– А теперь, - тут Торн развел руками, как волшебник-недоучка из балагана, какие обычно кочуют по пригородам давая представления для детей, - подарки.
Я удивленно моргнула.
– Да, я приготовил для вас кое-что, потому что сильно сомневаюсь, чтобы чудная женщина леди Катерина, охотно рассказала вам о способе снятия проклятия. Что-то подсказывает мне, что характер этой, мне увы, неизвестной дамы, будет ненамного лучше, чем у леди Ортеллы Риверс. Поэтому вам пригодятся эти зелья, - Торн подошел к столику и взяв две колбы, развернулся к графу и протянул ему обе.
– Зеленое развяжет любой язык, заставит рассказать все, что только попросите. Чем больше человек выпьет этого зелья, тем дольше продлится эффект, когда можно задавать вопросы. К слову, я улучшил качества зелья и теперь оно потеряло вкус, став почти пресным. Значит, никто и не заметит, если вы добавите его в питье.
Я улыбнулась и Торн, словно приободренный этим, принялся рассказывать о втором зелье, хотя, при более тщательном осмотре я поняла, что это не совсем зелье. Скорее в колбе был густой…
– Дым? – удивилась я, взяв в руку колбу с алым содержимым.
– Да. Это тирифуслатрин, - ответил маг. Я нахмурилась, пытаясь понять, что держу в руке, а вот Рейн, похоже, понял сразу.
– Этот так называемый дым, графиня, поможет вам отыскать потерянное, - произнес Торн. – Вам будет достаточно опустить в колбу что-то, что принадлежит леди Катерине, и этот дым приведет вас к ней.
На несколько секунд мы с мужем застыли. Затем он как-то странно посмотрел на мага и протянул ему руку, ну точно, как простолюдин. Ни один благородный джентльмен не позволил бы себе подобного жеста, но я знала, что простые люди считали этот жест проявлением дружбы, или когда хотели поздороваться с кем-то.