Проданная невеста
Шрифт:
Кворн сердечно ответил на рукопожатие:
— Спасибо вам за дочь. Она, на самом деле, не была таким уж чудовищем. Просто нужно было разглядеть в ней человека, женщину.
— Даже я, отец, давно не мог обнаружить в ней ничего ч… — голос Станислава сорвался. Говорить об этом и в прошедшем времени было слишком тяжело. — Кворн, вы необыкновенный мужчина, Наташке безумно повезло! — он так расчувствовался, что в глазу блеснула слеза. — И Вике, конечно, тоже, — добавил Станислав, посмотрев на другого своего будущего зятя. — Жаль только,
— Станислав, перебирайтесь с женой к нам, — предложил Блайвор. — Чего вам правда одним-то здесь куковать.
— А это возможно? — вмиг оживился мужчина.
— Конечно, возможно. Хотя придется привыкать к другому образу жизни. Но дочери ваши освоились вполне успешно. Главное, чтобы вам не вздумалось воспитывать из внуков Наташ, — улыбнулся Блайвор.
— Уверен, ни вы, ни Кворн мне этого не позволите, — Станислав улыбнулся в ответ. — А если продать бизнес…
— Нуждаться вы не будете в любом случае, — заверил король.
— О чем разговор? — полюбопытствовала Вика, вбежав в кухню.
Следом за ней появился Наташа — с простынкой на плечах и краской на волосах. Иннарийцы уставились на нее в шоке.
— А магией не проще было? — вопросил Блайвор.
— Магией? Я вообще не знала, что можно магией, — призналась Наташа.
— Ну вот впредь знай, чудо ты моё, — засмеялся Кворн.
— Станислав, так что скажешь? — вернулся к предыдущей теме Блайвор.
— Мне надо с женой обсудить. Но думаю, она тоже захочет. Дочки, — он посмотрел на девушек, — а вы-то не против, чтобы мы с мамой к вам переехали?
— Папочка! — Вика с Наташей кинулись ему на шею. — Мы — за, за, за!
Риндаль приземлился прямо во дворе перед домом, решив, что после откровенного разговора с отцом можно больше не скрывать свою драконью ипостась. Тем более что и Блайвор поддержал его в этом.
Помимо Дарнвилла он взял с собой в полет Арканту. Они же договорились проводить досуг совместно.
Да и покататься на драконе девушка, конечно, не была против.
— Риндаль, ты что творишь?! Средь бела дня! — возмущенно закричала Кинти, выбежав из дома.
И застыла на месте, увидев пассажира сына. Вмиг побледнела, глаза расширились и лихорадочно заблестели, дыхание стало тяжелым, даже прерывистым.
Дарнвилл двинулся к ней. Все заготовленные слова вылетели из головы. В горле стоял такой огромный ком, что не протолкнуть. Так и не сумев ничего вымолвить, мужчина опустился на колени.
А Кинти как-то странно всхлипнула… и рухнула на землю без чувств.
Дарнвилл не успел поймать ее, но тут же подхватил на руки. Обернулся на сына в растерянности.
— Я провожу, — сказал Риндаль то ли ему, то ли Арканте.
И отвел отца прямиком в спальню матери. По крайней мере, здесь их разговору не помешают слуги. А тётя с мужем сейчас находятся
— Мы с Аркантой прогуляемся часика два-три. Если что вдруг — не вздумай умотать, не дождавшись меня, — предупредил Риндаль. — Удачи тебе!
— Спасибо, — улыбнулся Дарнвилл.
С женщиной на руках он сел на кровать. С одной стороны, там было удобней, чем, скажем, на диване.
А с другой… Его притянуло туда как магнитом. Как видно, Кинти лишь недавно встала, слуги еще не успели застелить постель. Смятые подушки и простынь, откинутое одеяло. И женщина у него на коленях.
Воспоминания накатили девятым валом, сбив дыхание, почти раздавив, завертев в бездне страсти, что когда-то была ему доступна. Когда-то он нырял в неё с головой и был счастлив, теперь остались лишь вспышки из самых потаённых уголков памяти. Но они обрушились все разом, боль, что всегда жила в душе, стала невыносимой.
Дарнвилл коснулся волос Кинти, провел пальцами по лицу. Как же он жил без нее столько лет?
Можно было привести ее в сознание магией. Но зачем? Сейчас у него была хотя бы иллюзия, что они снова вместе. Нет смысла торопиться ее разрушить. Осмелев, Дарнвилл легко прильнул к губам женщины. Оказывается, он не забыл их вкус. Украденный поцелуй? Пусть. Но на мгновение он вновь ощутил себя с ней единым целым. А потом накрыла волна удушающей боли. Если он потерял Кинти навсегда…
Женщина открыла глаза, осознала, что лежит у бывшего мужа на руках.
— Кинти…
Она поспешно, насколько хватило сил, вскочила и отсела на кровать подальше от него.
— Кинти… Кинтания… Умоляю, прости меня, — Дарнвилл вновь опустился на колени. — Я не могу без тебя.
— Почему ты ждал столько лет? — она тяжело дышала, но голос наконец прорезался — слабый и почему-то испуганный. А выглядела она так, словно вот-вот снова лишится чувств.
— Риндаль мне всё рассказал.
— Вот как, — Кинти нервно улыбнулась. Сплела и расплела пальцы. — Значит, ты только поэтому…
Когда узнал правду… А сам так и не захотел выслушать меня?! — она судорожно сглотнула, и из глаз покатились слезы.
— Кинти, — Дарнвилл взял ее за руку, ласково сжал пальцы. — Прошу, давай начнём всё с начала.
— Сначала? — она опять нервно улыбнулась. Смахнула слезы. Руки дрожали, как и ресницы. — Тебе двадцать четыре года не нужна была правда!
— Какая правда, Кинти? Вся правда была написана на лице Ринда — он копия того дракона! Разве могло мне прийти в голову про какой-то там эксперимент с двойным отцовством?! А слушать глупую ложь я не хотел.