Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я помогла Соболеву подняться и пройти в комнату, где усадила его на диван.

— С вами все в порядке? — поинтересовалась я.

— Кажется, да, — не очень уверенно ответил он.

— Вы знаете этого человека?

Соболев вяло кивнул. Очевидно, каждое движение отзывалось у него в голове нестерпимой болью.

— Кто он?

— Это мой экспедитор. Он работает у меня. Уже почти год.

— А что он тут делает?

— Не знаю. — Вид у Соболева был весьма озадаченным. — Он жил в моей первой квартире, я уже говорил вам. Но сейчас он переехал в другую.

— Вы действительно

говорили, что один ваш работник жил у вас. Но вы не сказали, кто именно, — заметила я.

— Но вы же все равно не знаете его, — удивился Соболев.

— Да, это так, — пришлось согласиться мне. — А почему вы назвали его Петей?

— Но его так зовут. На самом деле. Точнее, я его так называю. Остальные называют его Петровичем.

— Вот как? И почему?

— У него очень сложное отчество — отец у него нерусский. И поэтому выговаривать тяжело. Почти никто не может. А у кого и получается, то все равно не запоминает. А называть Петей взрослого человека как-то не очень удобно. Я-то — другое дело, все же его начальник. «Петр» без отчества тоже как-то не очень. Вот остальные и зовут его Петровичем. Он сам себя так называет, когда с кем-то знакомится.

Смутная догадка мелькнула в моем мозгу. С каждой секундой все новые детали заполняли пробелы в общей картине и вырисовывали затейливый узор фактов и событий, в результате которых мы все втроем оказались здесь и сейчас.

— Чем он занимается в вашей фирме?

— Петя? Ну, у него много родственников в Азии, где-то в Казахстане. Он ездит туда и привозит интересные растения. Это, конечно, не орхидеи, но все же. Особенно если учесть весьма и весьма умеренные цены. Луковицы бахромчатых тюльпанов, которые в ящиках внизу, тоже он привез. Это такие цветы, что…

Но я не дала Соболеву погрузить меня в пучину ботанических подробностей.

— Так он был здесь раньше? — спросила я.

— Ну, конечно.

Теперь вся картина прояснилась для меня почти полностью. Но оставалось несколько белых пятен, и стереть их можно было только с помощью самого Пети-Петровича с трудно выговариваемым отчеством.

— Будьте здесь, лежите спокойно и ни во что не вмешивайтесь, — скомандовала я.

Я достала из сумочки газовый пистолет и диктофон, приготовленный для завтрашней встречи с Чесноком в «Каменном цветке». Я включила диктофон, переключила его на автоматический режим — теперь он включится только при наличии звуков и выключится при их отсутствии, и засунула его в карман. Затем я взяла газовый пистолет и вернулась в прихожую к Петровичу.

Он все еще был без сознания. Но я не дала ему больше наслаждаться спасительным беспамятством. Я дважды энергично хлопнула его по щекам. В ответ Петрович застонал, приоткрыл глаза и протянул:

— С-с-с…

Продолжить, как и в прошлый раз, он опять не успел. Свободной левой рукой я отвесила ему звонкую пощечину. Затем я вывернула ему запястье, в результате чего он, повинуясь болевым импульсам, перевернулся на живот.

Одним коленом я придавила его сверху, а ступней другой ноги крепко прижала к полу его ладонь. Левой рукой я схватила его за волосы и резким рывком отогнула голову назад. Нам предстоял серьезный разговор

и, чтобы убедить его быть максимально откровенным, я вплотную приставила ствол пистолета ему к шее в том месте, где ритмично пульсировала голубая жилка.

— Что тебе нужно здесь? — требовательно спросила я.

— Ты кто? — Петрович прохрипел в ответ, как загнанная лошадь.

— Вопрос повторить? — осведомилась я и при этом усилила нажим ступни на его ладонь.

— Ты от Сухаря? — не сдавался, несмотря на боль, Петрович.

Кто такой Сухарь, я, разумеется, не знала. Как и не знала во время встречи с Петровичем сегодня у фонтана, кто такой Чеснок. Но так же, как и тогда, я уверенно пошла на блеф.

— Ты необычайно догадлив, — язвительно ответила я ему.

— Я не хотел. Я не хотел, — начал быстро повторять Петрович так, что у меня создалось впечатление о его полной готовности провалиться сквозь землю до самой Австралии, но не встречаться ни с кем от этого самого Сухаря. — Тишка получил свое. Он обманывал меня.

«Тишка — это, наверное, Тихов Владимир Сергеевич, — подумала я, вспомнив фамилию и имя человека, чей труп сегодня из подвала увезли в морг. — Значит, убийство Тихова — дело его рук. А этот Тишка — человек Сухаря. Поэтому он так боится меня».

— Он обманывал не только меня. Он обманывал всех вас. — Голос Петровича стал срываться, но он начал говорить с жаром, с отчаянием утопающего, хватающегося за соломинку. — Он дурил меня каждый раз на четыре тысячи. Он сказал, что больше десяти тысяч за товар никто не даст. Но я теперь знаю, что он стоит четырнадцать. Четыре тысячи Тишка оставлял себе. Он крал их у меня. И у вас. Я хотел связаться с вами без него. Но он не давал мне. Он первый ударил меня. Но я не хотел убивать его.

Итак, многое из того, что мне нужно было знать, Петрович сказал. Сейчас он находился в таком состоянии, что под воздействием доброжелательного отношения мог сказать гораздо больше.

— Хорошо, — сказала я и почти полностью расслабила захват. — Я верю тебе. Но все надо исправить.

— Конечно. Мы все сделаем, как всегда. Но без этого козла Тишки. Я спрячу его сам. Его никто не найдет. Я сейчас заберу его.

— Хорошо, — согласилась я. — Зачем ты искал Чеснока?

Этот вопрос застал Петровича врасплох. Моя осведомленность поразила его, словно ударом молнии. Но он изумился бы еще больше, если бы узнал, что Тишку уже нашли и сейчас его труп пребывал не под нами в подвале, а в городском морге. Он застыл неподвижно и кажется, перестал даже на какое — то время дышать, а затем беспокойно заерзал.

— Чеснока? — с деланым удивлением спросил он.

— Чеснока, Чеснока, — подтвердила я, — в семь у фонтана. Или уже забыл? Может, тебе помочь немного освежить память?

Реакция Петровича оказалась настолько резкой и бурной, что я просто не успела отреагировать. Он неожиданно вздыбился, как необъезженный мустанг, и сбросил меня со спины. В мгновение ока он был на ногах и кинулся к окну. Еще мгновение — и раздался звон стекла. Петрович закрыл лицо руками и выпал в окно. Снаружи донесся глухой звук падения, а затем сдавленный стон, сменившийся хрипом.

Поделиться:
Популярные книги

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1