Продавец воздушных шариков
Шрифт:
Далее, врач Джонни с радостью сообщил, что не видит причин, которые помешали бы мальчику отправиться из больницы прямо в аэропорт. По его мнению, полет на реактивном лайнере не требовал особых физических усилий. Эти известия очень ободрили Шерри, и она почувствовала уверенность в том, что придумает, как ей быть в Нью-Йорке, еще до отлета туда. Если Пат Андерсон потеряна для нее, это еще не значит, что потеряны и все остальные. Вероятно, ее молодой муж полагал, что оберегает жену, выполняя свой долг. Шерри задумалась: за кого же ее принимали? За члена мафии? За шпионку,
Утром черноволосая, девушка забрала из больницы своего малыша. Проходя мимо Шерри, она сказала:
— Удачи вам. И знаете, относитесь ко всему спокойнее.
На Шерри приятно подействовал вид выздоровевшего ребенка.
В полдень она купила пачку печенья и сыр и съела все это в сквере, радуясь освобождению от диетической кухни. Попив воды из фонтанчика, она весело смотрела на людей, голубей и здоровых детей, бегавших по газонам с веселыми разноцветными воздушными шарами.
Но затем наступило долгое-долгое послеобеденное время, когда Джонни капризничал. Но его воспитанием нельзя было заниматься по-настоящему до того времени, пока мальчик не выздоровеет окончательно. И опять тот же убогий ужин. К моменту возвращения домой все сияние дня успело поблекнуть.
Шерри не стала задерживаться в гостиной. Норны находились там, и можно было бы развлечься небольшой беседой с ними. Тут к ней подошла Элси Пибоди со спутанным рассказом о том, что она пережила, но Шерри вежливо отделалась от девочки и ушла к себе в комнату, где занялась приготовлением наряда к предстоящему большому событию. Что ей следует надеть, чтобы выглядеть прилично? Когда лучше уложить волосы?
За весь день Шерри не видела и тени Клиффа Сторма и не хотела видеть ее. Она не хотела даже думать о ней. И об Эдварде Рейнарде. И о Варде. Впрочем, и о себе тоже. И Шерри стала размышлять о том, через что ей предстояло пройти.
Шерри не хотела думать о важности четверга. Нельзя даже представитьсебе, что она может потерять Джонни. Этого не должно произойти. Надо лишь сохранить спокойствие, идти прямо вперед, оставаясь самой собой.
Выбор Шерри пал на тот инстинкт, который призывал ее оберегать Джонни, дать ему хорошее воспитание. Вот и все.Она отказалась от инстинкта, призывавшего ее держаться за Варда, продолжать по-глупому надеяться на что-то и обманывать себя, потому что ей хотелось думать, что ее муж был тем, чем он не был.
Помимо этого Шерри пришлось сдерживать неистовое желание поговорить в открытую с этим человеком — Клиффом Стормом. Заставить его объяснить, чем, по его мнению, он занимается. Выплеснуть на него яростный гнев, если этот человек — ее враг. Избавиться от мерзких подозрений и попросить прощения, если это было не так.
Но пока она не могла себе позволить этого. Надо подавить все желания, избавиться от них и оставаться спокойной, стоять на своих ногах, идти по собственному пути.
Глава XIV
Когда во вторник утром Клифф Сторм спустился
Лишь когда Шерри встала, собираясь выйти из-за стола, он обратился прямо к ней.
— Вы так и не узнали, что же наговорили про вас вашим друзьям на Восточном побережье? — спросил он, отводя глаза.
— Нет, — ответила молодая женщина, глядя ему прямо в лицо. — Не беспокойтесь об этом, — слишком мягко добавила она. — Это не имеет значения.
(«Для меня это имеет значение, — подумал Клифф, — потому что я собираюсь воспользоваться твоей третьей подругой, крошка Шерри, той, которой, как мне известно, ты так и не позвонила».) Он проследил, как она вышла.
Шерри подумала: «Откуда он знает, что у меня есть друзья на Востоке? Ах да, он слышал, как я делала заказ на переговоры. Но это случилось уже послетого, как им что-то сообщили».
«Возможно, он и не делал ничего, — печально заключила она. — Как он мог сделать такое? Возможно, я схожу с ума!»
Когда Шерри ушла, Клифф предложил миссис Пибоди, если это возможно, встретиться в среду вечером с одним человеком. Далее он принялся расписывать школу, великолепную возможность для Элси устроиться туда за льготную и разумную плату. Хозяйка была изумлена. Она была ошеломлена и просто оцепенела.
Норны, жуя и запивая, слушали, но ничего не говорили.
Затем мистер Пибоди ворвался в комнату Клиффа. Казалось, он был готов заплакать. Он говорил, что не может поверить в это. Не может поверить!
— Что ж, — сказал Клифф, — возможно, это не лучшее место для нее. Кроме того, возможно, вам не понравятся тамошние люди. Порядки. Или, быть может, осмотрев Элси, вам скажут, что ей уже ничем нельзя помочь. Но попробовать стоит, как вы полагаете?
Воодушевление мистера Пибоди пошло на убыль. Он сказал, что, полагает, именно так и будет, и приготовился расстроиться, поэтому Клифф позаботился о том, чтобы хозяин получил утешение, и обеспечил его лекарством от печали еще на какое-то время.
Клифф обдумывал, какие фигуры ему предстоит передвинуть в среду. Арчер больше не являлся помехой, он уезжал. Возможность передвигать Джо Бьянчи по усмотрению Клиффа была ничуть не больше, чем раньше. Но особой опасности он не представлял. Было ясно, что Джо удостаивал появлением свою комнату, а точнее свою постель, как можно реже.
С большой вероятностью можно было не опасаться того, что он пересечет улицу в самый неподходящий момент.
Норны должны были выступить свидетелями. О миссис Пибоди Клифф позаботился. А хозяину, решил он, предстояло провести в кресле-качалке еще один пьяный вечер, оставаясь в полном неведении, что происходит в мире, будь то поблизости или вдалеке. Когда придет время, Клифф легко справится с Элси. Оставалась задача заставить Шерри Рейнард пойти туда, куда он захочет, и в то время, которое он выберет.