Продажная любовь
Шрифт:
— В Южную Африку.
— Южная Африка? — кривляясь, передразнил он. — По-моему, сейчас не сезон. Лучше подожди, когда настанет зима в Европе. На Игольном мысе самая мягкая погода в декабре.
— Я не собираюсь на Игольный мыс. Я еду вглубь, не на море. Во внутренние районы.
— А, сафари! — он издевался, уничтожал ее.
— Нет. Я возвращаюсь на работу.
— Работать? Да ты не знаешь значения этого слова. И какая же это такая «работа»?
— Я преподаю. Преподаю учителям. И еще работаю с детьми.
Он зло, с издевкой расхохотался:
— Так я и поверил!
Энн прикрыла глаза. Хватит! Достаточно с нее! Открыв глаза, она взглянула на него:
— Эти деньги не мне. Так же, как и те, которые получила на поездку на Соспирис, и те, которые получила четыре года назад! Я отдала их. Все. На благотворительность.
Он застыл. Потом снова хрипло рассмеялся, саркастично:
— Благотворительность? Как же ты закручиваешь свое вранье. Никто, слышишь, никто не дает таких денег на благотворительность. Никто не дает на благотворительность миллион фунтов, живя в такой нищенской, убогой трущобе.
Губы Энн крепко сжались. Она рывком вытащила пакет, лежащий под дорожными документами:
— Прочти это, прочти! И не смей говорить мне, что я сделала и чего не сделала с твоими деньгами!
Он открыл пакет все с тем же выражением злости и презрения. Но когда рассматривал содержимое, злость и гнев на его лице сменились растерянностью, удивлением, абсолютным непониманием. Недоуменно смотрел он на тонкую цветную брошюру, лежавшую сверху. Затем что-то произнес по-гречески, она не могла понять смысла, но по интонации было ясно, что Никос потрясен, шокирован, запутан.
Он поднял глаза и посмотрел на Энн ничего не выражающим взглядом. Потом заговорил так, как будто каждое слово давалось ему с огромным трудом:
— Ты построила на эти деньги приют?
— Да.
Брошюру, которую он держал в руках, украшала фотография с изображением толпы темнокожих смеющихся ребятишек. За их рядами были видны два больших здания, в центре между ними здание поменьше, а поодаль еще одно небольшое строение. Все утопало в садовых деревьях, светило яркое африканское солнце. Над входом каждого из больших зданий виднелись яркие цветные буквы. Никос провел пальцем по надписям:
— «Дом Андреаса», «Дом Карлы», — прочел он совершенно бесцветным голосом.
Энн ответила так же буднично:
— Один дом для мальчиков, другой для девочек. Между ними школа. А тот дом подальше — больница. Потому что очень много тамошних детей — сироты, зараженные СПИДом, или носители ВИЧ, Они нуждаются в постоянной медицинской помощи, в лечении. В больнице принимают и местных жителей. Сюда пошли деньги, которые ты давал, — она тяжело вздохнула. — Сюда я и поехала, отдав Ари. У благотворительной организации, в которой я работаю, очень много приютов по всей Южной Африке. Множество детей нуждается в помощи. А на деньги, которые так щедро дала твоя мама, можно построить еще один приют. И содержать его. Твоя мама невероятно, потрясающе добра… — ее голос сорвался.
— Ты сказала ей? О благотворительности? О своем участии?
— Она
— Я думал, тебя убедили мои деньги, — было что-то странное в звучании его голоса.
Энн покачала головой.
— Если бы я не узнала из письма миссис Теакис, как будут любить Ари, как будут его беречь и дорожить им, если бы не поняла, как отчаянно она надеется, что внук поможет пережить потерю сына, я ни за что не отдала бы Ари! Я уже работала в лондонском офисе этой благотворительной организации и планировала когда-нибудь поехать в Африку. Это было до того, как появилась Карла. Беременная. В депрессии. Все так хорошо складывалось: после письма Софии я понимала, что вы можете дать Ари больше, чем я. И что я не имею права лишать его жизни в семье. И что и Андреас, и Карла хотели бы для него этого. А тут еще деньги, которые пойдут на благотворительность… Я сумею помогать детям, таким же сиротам, как Ари, только о них некому заботиться. И мне будет легче… от этого. Единственное, что было ужасно, — оторвать от себя Ари, моего родного малыша. Но для него…
Энн пытливо заглянула в глаза Никосу, но они были затуманены.
— Ты сказала моей матери, почему не сказала мне? — его голос по-прежнему звучал странно, почти незнакомо.
— Ты не спрашивал, — тяжело вздохнула Энн. — И так отвратительно ко мне относился. Я не понимала, зачем мне оправдываться перед тобой. Это ведь так, правда? И даже сейчас ты обвинял меня во лжи.
Он сжал губы, но не от гнева:
— Ты же могла сказать мне в Париже, когда я говорил тебе, что понимаю, почему ты могла взять деньги.
— Я собиралась. Но… была смущена…
— Смущена… но не так уж сильно. Смогла остаться со мной, когда я попросил тебя, — напряженность в его голосе стала сильней. — Я не могу, не имею права просить тебя вернуться ко мне. Я это понимаю. И теперь вижу… — его голос сорвался. Он глубоко, почти горько, вздохнул и снова посмотрел на брошюру. — «Дом Андреаса», «Дом Карлы», — нараспев произнес он все тем же странным голосом.
— Я просила, чтобы дома назвали в память твоего брата и моей сестры, — спокойно сказала Энн.
Никос вновь поднял взгляд на Энн. Такого выражения в его глазах она никогда не видела.
— Я очень долго плохо думал о тебе, — Никос говорил медленно, с усилием выдавливая из себя слова. — А ты устыдила меня, Энн, устыдила. Мне никогда в жизни не было так стыдно, — он был мрачен, с застывшим лицом. — Я пришел к тебе сегодня, исполненный праведного гнева, а теперь… — Он еще раз взглянул на ее паспорт и безучастно спросил: — Когда ты уезжаешь в Африку?
Она ответила таким же тоном. Иначе говорить и не сумела бы — ее трясло. Не из-за того, что наконец сказала Никосу, куда ушли его деньги, а потому… потому что он был здесь, так близко и… все же на такой невозможно далекой дистанции от нее…