Проект "Доппельгангер"
Шрифт:
– Вот так. Арсенал рейнджеров. Дело принимает плохой оборот. Что скажешь, Нунцио?
Безразлично пожав плечами, громила пробасил:
– Без проблем. Могу послать пару толковых усиленных ребят. Есть у меня на примете.
– Ага, - мрачно поддакнул босс.
– Толковых. Если ты уже подзабыл, один твой усиленный идиот прошлый раз сгорел вместе с целью.
– Несколько перестарался, - смутился громила.
– Чуть подзабыл инструкцию.
– Хм, подзабыл, - хмыкнул босс.
– Сомневаюсь, что он её и запомнил, со своими-то
Проследив за уходящей широкой спиной, рассеяно пригубил из бокала и нажал кнопку коммуникатора.
– Да, папуля, - на экране возникло игривое лицо молодой девушки.
– Лоролея, лапуля, - усмехнулся босс.
– Для тебя есть работа. Нужен красивый луг. Выкупишь акров пятьдесят земли с южной стороны озера. Пусть ребята из Генезиса засеют его ромашками.
– Почему именно ромашками?
– длинные ресницы удивлённо взмахнули.
– Ах, какая ты неромантичная!
– шутливо укорил босс.
– Всё должно быть красиво. Подумай сама. Молодой, изголодавшийся мужчина и красивая стройная девушка на ромашковом лугу. Ни он, ни его чёртова сущность не должны ничего заподозрить...
Глава 7.
В кустах впереди что-то затрещало. Гилберт повернулся, зловеще приложил палец губам и едва слышно прошептал:
– Тихо! Обожди здесь, дальше ты не пролезешь, - и ломанулся в заросли.
Вскинув арбалеты, Ричард и Тед азартно рванули следом. Послышался дикий визг и торжествующие вопли.
Джек понимающе усмехнулся. Наконец-то охотничья мечта Гилберта сбылась. Очередным вечером раздражённо отбросив пластиковую миску, решительно заявил:
– Всё, вы как хотите, а я эту химию больше жрать не могу!
– Не знаю, - Ричард отставил миску и аккуратно промокнул губы салфеткой, - а по мне так вполне терпимо. Удобно, водичкой залил и все дела. А то хочешь, вон, - лукаво кивнул на Джека, - раскошеливайся на такой же комплект. Всегда будет чем заморить червячка...
Поляна дружно захохотала.
– Да ну вас!
– беззлобно отмахнулся Гилберт.
– Вам бы только позубоскалить! Кстати говоря, Джек с нами последнюю неделю. Надо же по-человечески проводить друга! Короче, вот что я думаю. Кабанчика надо завалить. Времени это много не займёт, милях в двух тут у них водопой...
Послышался хряск, глухие удары и треск падающего дерева.
– Гилберт, вы там в порядке?
– встревожился Джек.
– Да всё нормально, - с некоторым запозданием откликнулся друг.
– Мы тут хорошего завалили...
Наконец из кустов показалась процессия. Сияющий Гилберт придерживал на плече жердину с приличным кабанчиком. Туша слегка покачивалась в такт шагам.
– Легче, легче!
– пыхтя, сзади взмолился Тед.
– Мы так все ноги здесь переломаем!
Ричард, как обычно невозмутимый, прикрывал отход, внимательно посматривая на сканер.
– Что-то серьёзное?
– пропустив охотников, Джек заинтересованно кивнул на экран.
– Да видишь, пошумели мы тут немножко, вот мелюзга и зашевелилась. Кровь чуют.
– А-а-а...
При виде возвращающихся охотников оставшаяся компания разразилась приветственными возгласами:
– Ого! А здоровый какой! Ну, Гимли, ну ты и мастак!
Восхищённо ахая, окружили охотников. Польщено улыбнувшись, Гилберт скинул с плеча тяжёлую ношу.
– А то! Не всё эту химию жрать! Короче, вот мясо, разделка и костёр за вами, - вальяжно раскинулся на траве, закинув руки за голову. Сонно зевнув, добавил:
– А вот готовка за мной, знаю я вас, прошлый раз кое-кто так ужарил, одни угли остались, - выразительно покосился на Теда.
– Так это, - смутился юнец.
– Недоглядел немного...
– Угу, недоглядел, - Гилберт делано потянулся и закрыл глаза.
– Скажи уж лучше, ни разу на углях не готовил...
Быстро разделав добычу, приступили к жарке. Джек, не допущенный к таинству, уселся в стороне от костра, где не так досаждал дым.
Небрежно закатав рукава, в дело наконец вступил Гилберт. Тщательно осмотрев мясо, брезгливо отбросил вполне съедобные с виду куски, что-то недовольно пробурчав себе под нос. Отобрав лучшее, посыпал какими-то пряностями и, нанизав на длинные клинки, вразвалку направился к костру. Критически оглядев угли, видимо остался вполне доволен увиденным. Присев на корточки, аккуратно пристроил клинки на камни.
– Всё, вот теперь сидите и ждите...
Мясо аппетитно заскворчало. Над поляной потянулся лёгкий дымок. У кого-то голодно проурчал желудок.
Уловив восхитительный аромат, Джек нетерпеливо заёрзал.
– Так, мамуля, давай меня быстренько расконсервируй, иначе я за себя точно не ручаюсь!
– Вот оно знаменитое человеческое чревоугодие, - скорбно ответил Доп.
– При виде аппетитной еды вы словно теряете голову. Впрочем, я это предвидел и запустил процесс заранее...
– Слушай, ну ты и молоток!
– Не перебивай, - смягчился тон.
– Учитывая особенности твоей пищеварительной системы, это займёт ещё около получаса. Судя по текущему состоянию, ты как раз успеешь к снятию твоего вожделённого деликатеса с огня.
– Вот спасибо!
– Не благодари. Признаться мне и самому интересно, что же такого необычного ты находишь в скверно прожаренных кусках мяса парнокопытных.
– Ну вот, опять началось...
– Тревога!
– вдруг истошно завопили часовые.
– Волколаки!
Джек даже не успел ничего осознать, когда тело знакомо окаменело. Правая кисть вытянулась в клинок. В ноздри ударило отвратительное зловоние.
– Фу-у-у! Что за дрянь!
– скривился Джек.