Проект «Геката»
Шрифт:
«Малая тройка,» — Гедимин, прислонившись к прохладной стене посреди коридора, вспоминал, что он знает о сарматском правосудии. Не вспоминалось ничего, кроме давних драк с участием Линкена, — Ураниум-Сити, строительство обогатительного завода, диверсанты и саботажники… «Расстреляют?» — он покосился на Стивена. Тот в нетерпении мерил шагами ширину коридора. «Определённо. Странно, что ещё не…»
В коридоре послышались тяжёлые шаги. Стивен отошёл к стене, пропуская незнакомого сармата. Судя по раскраске наплечников, это был вице-адмирал. За ним, немного поодаль, шёл ещё один — тоже в сине-красном капитанском скафандре, но в звании полковника. Стивен расплылся в довольной ухмылке и жестом позвал к себе охранников.
— Идём, sahasukemu, — он поддел стальной «клешнёй» подбородок Гедимина и взглянул ему в глаза. — Радуйся последним секундам.
Трое сарматов в тяжёлых скафандрах с трудом уместились за столом Элджера. Гедимин, удерживаемый с двух сторон охранниками, смотрел на судей, они — на него, Стивен нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
— Кочегар? — кивнул на Гедимина вице-адмирал. — Тебе, очевидно, не нужен. Отдай мне. Моему очень нужен сменщик.
Стивен изумлённо мигнул.
— Вас позвали сюда не нанимать кочегаров, — процедил он. — Вы должны вынести приговор саботажнику и пособнику макак.
Сарматы переглянулись.
— Говори, что у тебя есть, — равнодушным голосом сказал Элджер.
— Гедимин Кет саботировал рейд на Нью-Кетцаль, заблокировав систему управления и перекрыв ракетные шахты крейсера, — отчитался Стивен. Капитаны переглянулись через голову коменданта, тот облокотился на стол, глядя на Гедимина с вялым интересом.
— Как? — спросил он.
— Все сразу — только из отсека управления, — слегка оживился полковник. — Ты что, на взлёте не прогоняешь тесты? Они обычно такое выявляют. Вот был случай…
— Диамайн, не надо, — покосился на него вице-адмирал. — Отвечай, как ты это сделал?
— Стивен поставил мне в отсек фрагмент щита управления ракетными шахтами, — ответил Гедимин, досадливо щурясь. — Просил же — убери…
Сарматы синхронно мигнули, Стивен скрипнул зубами.
— А вот это уже интересно, — сказал Диамайн, с недобрым прищуром глядя на Стивена. — Что скажешь, Вигарт? У нас тут не один, а два саботажника…
Стивен судорожно сглотнул.
— Он управлял ракетами в рейде на Стальной Пояс и показал себя великолепно. Он ввёл меня в заблуждение. Но это несущественно. Этот сармат — преступник, и я, как капитан крейсера, на котором произошёл саботаж, доставил его на суд. Есть сомнения по поводу приговора?
Сарматы, скучнея на глазах, переглянулись между собой и с Элджером.
— Приговор… — комендант скосил глаз на экран наручного передатчика. — Так не хватает механиков… И вообще сарматов с прямыми руками… Не делают их больше, что ли?
Стивен заскрипел зубами.
— «Мара», — сказал Вигарт, переглядываясь с Диамайном. — Ракетный цех.
Диамайн закивал.
— Отправить его собирать бомбы на Фебу, — сказал он. — Кто согласен?
Стивен шагнул вперёд.
— Полковник Диамайн, — заговорил он, и по голосу было заметно, что ему очень хочется гаркнуть, но здесь этого не поймут. — Отправить диверсанта в ракетный цех значит вооружить его для дальнейших диверсий. Такое предложение иначе как саботаж рассматривать нельзя.
Диамайн мигнул и посмотрел на Стивена с нехорошим интересом.
— Тебе везде видятся диверсии и саботажи?
Теперь мигнул Стивен.
— Чего ты хотел от ракетных шахт? — обратился Диамайн к Гедимину. — Случайно задел пульт? Крайняя неосторожность, но не основание для расстрела.
Стивен встрепенулся.
— Он будет отрицать, — с сожалением сказал он. — Если он в своём уме. Но я слышал это, и весь экипаж подтвердит. Перед саботажем он упрашивал меня не бомбить один из объектов в Нью-Кетцале.
Повисла тишина. Диамайн, поморщившись, отвёл взгляд и повернулся к Элджеру.
— Пособничество. Расстрел?
— Скверное дело, — пробормотал Элджер, рассматривая наручный передатчик. — Терпеть не могу такие заседания.
«И даже расстрелять меня не могут нормально,» — загрустил Гедимин. Его держали за руки, а ему очень хотелось ущипнуть себя и проснуться от дурного сна. «Глупо вышло. И, что хуже всего, бессмысленно.»
— Приказ Маркуса Хойда от семнадцатого июня позапрошлого года, — пробормотал Вигарт, дочитывая что-то с экрана передатчика. — Ну да, я знал, что на эту тему что-то есть.
Капитан «Феникса» вздрогнул.
— О чём речь, вице-адмирал Вигарт?
— «Сарматов, уличённых в пособничестве людям, в ущерб своей расе или без оного, отправлять на урановые рудники Кагета вместе с военнопленными, пересылаемыми на Кагет в рамках программы освоения планеты,» — процитировал сармат. Элджер сверился с передатчиком и закивал.
— Барк на Кагет ждёт конвоя. К вечеру уйдёт. Туда его? — он переглянулся с капитанами.
— Решено, — кивнул Диамайн. — Элджер, зачитай решение.
— Не люблю я это дело, — пробормотал комендант, поднимаясь на ноги. — Малая тройка рассмотрела дело и вынесла приговор: преступный сармат Гедимин Кет отправляется на урановые рудники Кагета, бессрочно или до тех пор, пока дело не будет пересмотрено. Барк в семнадцатом доке по правому крылу. Конвой выделить, или сами справитесь?
Гедимин мигнул. «Не расстреляют. Снова буду добывать уран,» — он криво ухмыльнулся, покосившись на Стивена. Тот, к его удивлению, вовсе не выглядел расстроенным, что расправа сорвалась, — напротив, он улыбался.