Проект «Кракен»
Шрифт:
Подросток попытался встать, но тут же снова сел, ойкнув от боли, – на ногу было невозможно ступить.
– Дай твою куртку, – проскрипела Дороти своим надтреснутым голосом. – Я наложу шину на твою ногу.
Беглец протянул ей куртку. Спрятанными в руке ножницами, о которых Джейкоб даже не подозревал, робот нарезал из нее длинные полосы ткани. Потом он пошарил в темноте, подобрал две прочные палки и при помощи отвертки, которой заканчивался один из его пальцев, снял полосу пластика со своего затылка.
– Что ты делаешь? – удивился парень.
– Ложись. Дай мне ногу, – потребовала
Он протянул ногу. Дороти быстро соорудила шину из палок и куртки, а затем в качестве дополнительной опоры подложила под ступню полосу пластика и привязала ее полосками ткани, отрезанными от куртки.
– Вставай, – велела она.
Джейкоб встал. Было по-прежнему чертовски больно, но идти он мог.
– Посади меня на шею, – сказала его спутница.
Он снова поднял Дороти на плечи и ступил в бурлящий ручей. Вода, холодная и грязная, немного ослабила жжение в ноге. Перейдя на другой берег, подросток снова углубился в лес, держась в тени и слушаясь указаний, которые давала программа своим надтреснутым голосом. Он начал подниматься на следующий хребет. Чем выше, тем реже становились деревья, а затем над ним остался лишь длинный голый гребень, поросший мятой травой и редкими низкими кустиками чапарели. Джейкоб остановился, разглядывая гребень. Дождь прекратился, ветер утих. По небу быстро плыли густые облака – их несло ветром со стороны Тихого океана. Подсвеченные полной луной, они казались белыми и блестящими. На секунду из-за облаков вынырнула луна, залив окрестности серебристым светом, а потом снова стало темно.
Решится ли он выйти на гребень? Там из него получится отличная мишень. Но если обходить гребень слева, придется идти по лощине в ту сторону, где скрылись преследователи. И если они повернули назад и возвращаются, то наткнутся прямо на свою жертву.
Нужно перебираться через гребень.
– Думаю, эти двое разделились, – прошептала Дороти. – Один возвращается, а другой лезет на гребень, который перед нами. Мы должны подняться и перейти на другую сторону, пока он не отрезал нам путь. Иначе нас возьмут в клещи.
– Ладно. – Решив не тратить время на разговоры, Джейкоб вышел из тени деревьев и стал подниматься по склону, стараясь двигаться с максимальной скоростью. Луну скрывало плывущее по небу облако, но Гоулд видел пятна лунного света, перемещавшиеся по холмистой местности. До вершины гребня было около ста ярдов. Он оглянулся. Ни в лесу, ни на голых склонах не было заметно мерцания фонариков. Беглец не останавливался, хотя ногу его жгло огнем, да и колени сильно болели. До вершины осталось пятьдесят ярдов… сорок… тридцать. Парень остановился на секунду, ловя ртом воздух и морщась от боли в ноге. Только бы перевалить через хребет и спуститься на ту сторону!..
На самой вершине Джейкоб услышал выстрел и почувствовал, как дернулся пучок травы рядом с его левой ногой. Вскрикнув, он повалился на землю и оглянулся. На предыдущем гребне был виден огонек фонарика – и силуэт человека. Третьего. Направив луч света на подростка, он крикнул тем двоим, что были в лощине:
– Он там! На следующем хребте!
Гоулд услышал ответные крики внизу и увидел, как огоньки появились из-за деревьев и стали
– Беги! – проскрипела Дороти.
Парень вскочил и бросился вниз, по другую сторону гребня, – он бежал зигзагом, прыгая и хватая ртом воздух. Каждый шаг отзывался невыносимой болью в ступне. Теперь Джейкоб видел силуэт человека, который бежал вдоль склона холма, пытаясь перекрыть ему дорогу вниз. Между Гоулдом и деревьями вдоль реки на дне лощины не было практически никакого укрытия.
Щелк, щелк!
Подросток снова метнулся в одну, а потом в другую сторону.
Щелк, щелк! Еще один клочок травы взлетел вверх прямо перед ним.
– Черт! – Джейкоб споткнулся.
– Сворачивай влево, резко влево, а потом вниз! – скомандовал робот.
– Это же прямо к нему навстречу!
– Математически это единственный способ с ним разминуться. Слева есть низина, которая тебя скроет.
Беглец резко повернул, побежал вниз и оказался в длинной, поросшей кустарником впадине. Продираясь сквозь доходящий до колен чапараль, он уже понимал, что до сарая на цветочной ферме ему никак не добраться. Но дальше, на равнине, находились старые хмелесушилки, в которых они когда-то играли с Салли. Эти развалины ближе. Может, удастся спрятаться там…
Впадина внезапно закончилась. В двадцати ярдах от Гоулда, сверху, бежал человек.
– Эй! Ты! Стой! – крикнул он, после чего опустился на одно колено и прицелился.
– Ложись! – проскрежетала Дороти.
Джейкоб с размаху повалился на траву.
Щелк, щелк!
Откатившись в сторону, парень снова вскочил.
Щелк!
Гоулд почувствовал движение воздуха у самой щеки – пуля просвистела мимо. Оглянувшись, он увидел, как вниз по склону бежит человек с фонариком в одной руке и пистолетом в другой.
Развалины старых хмелесушилок находились на заросшем кустами лугу, который тянулся вдоль речки: до них было около четверти мили. На бегу Джейкоб слышал шаги и хриплое дыхание преследователя, который постепенно догонял его.
– Куда мы? – спросила Дороти, сразу же почувствовав смену направления.
– К старым хмелесушилкам. Спрятаться.
Робот ничего не ответил.
– Есть идеи получше? – поинтересовался подросток.
– Я считаю, нам нужно сдаться, – сказала программа. – Может, они тебя не убьют, если мы сдадимся.
– Ни за что. Никогда!
– Тогда, я думаю, мы умрем.
58
– Почти приехали, – сказала Мелисса, сверяясь с бумажной картой. – Еще миля, и там будет подъездная дорожка к дому, влево.
Дождь прекратился, но дорога была мокрой – блестела в свете полной луны, которая то пряталась за облака, то выныривала снова. Форд медленно проехал еще три четверти мили. Путешественники находились выше города Халф Мун Бэй, выше пустынных безлюдных холмов, по которым были разбросаны фермы и роскошные поместья. За поворотом дороги, на расстоянии примерно четверти мили, показался дом на склоне холма. В окнах горел свет.