Проект «Обольщение»
Шрифт:
Рокси наконец начала проявлять признаки раздражения. Уперев руки в бока, она стала всматриваться в Молли прищуренными глазами.
— Так ты Молли, говоришь?
С агрессивным видом она сделала шаг вперед и окинула Молли недобрым взглядом с головы до ног.
— Надо же, действительно! — насмешливо проговорила она. — Та самая мышка из соседнего дома. Я ее просто не узнала. Я всегда подозревала, что ты хитрая маленькая дрянь. Неужели ты думала, что обвела меня вокруг пальца, прикидываясь тихоней? Я видела, как ты раскатывала губы на Лайэма, когда он смотрел в другую сторону. Я знала, что ты до смерти завидовала мне и выжидала удобного случая, чтобы
Она бросила на Молли еще один злобный взгляд, потом засмеялась.
— Я поняла. Она вовремя сменила прическу и стиль одежды. Поработала над своей жалкой фигуркой, а потом подкинула тебе старую как мир приманку. Сказала, что собирается расправить крылышки и упорхнуть.
— Довольно! — сквозь зубы бросил Лайэм.
— Ну уж нет, как бы не так, — ответила Рокси презрительным и дерзким тоном. — Я еще не все сказала. Далеко не все. И не собираюсь уползать отсюда поджав хвост. Уж во всяком случае, заставлю тебя увидеть, что эта сучка — интриганка почище меня. А это что-нибудь да значит, любимый… Ну, какой же морковкой ты его приманила, принцесса? Своей девственностью? — Когда лицо Молли вспыхнуло, Рокси захихикала. — О, это действительно бесценная вещь. И ты на это купился, Лайэм? Удивительно. Я думала, ты более современен. Хотя, наверно, в глубине души все мужики падки на целок, дураки несчастные…
Закончить свою оскорбительную тираду Рокси не успела. Она пронзительно завизжала, когда Лайэм перекинул ее через плечо и понес к двери. Но скоро она вновь обрела дар речи и осыпала Лайэма градом непотребных слов, когда он свалил ее в коридоре. Потом выкинул ей ее одежду и сумочку, успев вытащить из нее ключ, как заметила Молли, наблюдавшая все это с открытым ртом.
— Пока, Рокси, — холодно сказал он. — Я бы предпочел сделать это так, как водится между приличными людьми. Но для тебя приличие — пустой звук. Уверен, ты быстро сможешь найти какого-нибудь подонка с такими же куриными мозгами, как у тебя. И таким же грязным языком. Все! — С силой захлопнув дверь, он яростно повернул ручку замка.
Когда он отвернулся от двери, его буквально передернуло.
— Не могу поверить, что я собирался вернуться к этой… этой твари!
В глазах Молли рейтинг Лайэма возрос тысячекратно. То есть взлетел до космических высот.
— Она… она очень красивая, — пролепетала Молли. — И уж точно была хороша в постели.
Лайэм поморщился.
— Сомневаюсь, что в ней вообще есть что-то хорошее, разве что она хорошо умеет притворяться. И в постели тоже. Она тебе и в подметки не годится. И в красоте ты ей ничуть не уступаешь.
У Молли замерло сердце.
— Это не так, Лайэм, — пробормотала она. — Но очень мило с твоей стороны, что ты так говоришь.
— Я говорю то, что думаю. Твоя красота вечна, потому что идет изнутри. Но ты еще и очень привлекательна, — сказал он, притягивая ее к себе. — И очень соблазнительна. Ты даже в одежде намного соблазнительнее, чем Рокси во всей наготе. Я теперь понимаю, что истинная привлекательность создается тем, что женщина исподволь предлагает мужчине. Готовностью отдавать, а не только получать. И доверием.
Она попыталась утихомирить бурно колотившееся сердце и взяла в ладони его лицо.
— Значит, ты не собираешься подчинять меня своей воле? Не собираешься делать из меня секс-рабыню?
— Господи, нет. Не знаю, что на меня нашло.
— Ну, очень жаль, очень, — сказала она, с лукавой улыбкой глядя в его такое серьезное лицо. — Я, признаться, уже предвкушала все это.
Его синие глаза широко открылись, потом прищурились.
— У меня какое-то странное чувство, будто ты на самом деле так думаешь.
— Я так и думаю… в определенной мере.
— В какой именно?
— Конечно, я не хочу, чтобы ты когда-нибудь причинил мне боль. Но я действительно предвкушала все то, что ты обещал. И мне очень понравилась идея, чтобы ты стал моим наставником в сексе…
Она потянулась вверх и легонько поцеловала его в губы.
— И моим хозяином…
Она опять поцеловала его, но уже более страстно.
Лайэм тяжело задышал.
— Но больше всего, — тихо прошептала она, — я рассчитывала на то, что ты откроешь мне свои сексуальные тайны, какие не может нарисовать даже самая дикая, нездоровая моя фантазия.
Во время этого провокационного признания его лицо потемнело. Она не была уверена в том, что на сей раз потрясла его до основания. Он был что-то уж очень тих. Но вот медленная улыбка тронула его красиво очерченные губы, а потрясающие синие глаза странно заблестели.
— Молл, ты ведь знаешь, что случается с маленькими девочками, которые играют с огнем, а?
Молли сглотнула. Неужели она зашла слишком далеко?
— Ну, я не…
— Поздно, — бросил он и подхватил ее на руки. — Ты не можешь бросить мне такой вызов и потом пойти на попятный. — И он направился в спальню.
— Но я… я…
Он остановился в дверях.
— Ты хочешь что-то сказать? Говори сейчас, женщина, или не открывай больше рта вообще.
Молли закусила губу. Лайэм внес ее в спальню. Во всяком случае, он назвал ее женщиной!
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
— Молл?
Молли лежала поперек кровати; ее голова покоилась на пояснице у Лайэма. Лайэм вытянулся на животе, зарывшись лицом в подушку. Еще минуту назад она думала, что он спит.
И это было бы неудивительно. Он, наверное, совершенно измучен. Она и сама устала до мозга костей.
Но что это был за день любви! Она никогда бы не поверила, что за несколько коротких часов сможет столько раз кончить. Или что существует столько разных способов и столько разных положений для того, чтобы мужчина и женщина могли заниматься любовью.
Казалось, Лайэм наслаждался тем, как шокировало ее каждое новое и необычное предложение и как потом он без труда склонял ее к желаемому — словно в насмешку над ее первоначальной реакцией. Как быстро он рушил все барьеры, показывая ей пути к наслаждению, какое ей и не снилось, — стоило ей только преодолеть смущение, которое она испытывала каждый раз, когда он смотрел на ее тело каким-то новым и все более восхищенным взглядом.