Проект Re. Том 5
Шрифт:
И только когда мы прошли ещё километра, мы заметили первых людей.
— Впереди вижу пять человек, — начал докладывать один из разведчиков, вышедших чуть вперёд от остальной группы, — с места не двигаются, расстояние восемьсот тридцать два метра.
— Оставайся на месте, продолжай наблюдение и докладывай, — отдал я ему приказ. — Остальным разойтись в стороны и начать окружать цель. При обнаружение других целей — сразу же сообщать в общий канал. В контакт не вступать до последнего.
Услышав приказ, все быстро разбежались в свои стороны, я так же в этот же момент, вместе с ними, ушёл вправо, чтобы при возможном наблюдении за нами, не выделяться среди остальных.
Через
А дальше же передо мной стояло несколько возможных вариантов дальнейших действий: первый — схватить и допросить их; второй — пройти мимо; третий — оставить часть людей присматривать за ними и отправить другую часть осматриваться близлежащую территорию; четвёртый — совместить первый и третий вариант.
Не долго размышляя, я решил действовать четвёртым вариантом.
Быстро поделив людей на два отряда и отдав соответственные последующие команды, наш первый отряд, руковожу которым я, стал приближаться со всех сторон к этой группе людей, пока второй отряд, руководит которым Мацуда, наоборот — расходился от нас во все стороны, осматривая территории.
Подходя к этой группе людей ближе, их становилось всё лучше видно, что позволяло более точно их разглядеть.
Трое сидят, облокотившись на деревья, а двое — караулят, осматриваясь по сторонам и стараясь не выходить из деревьев, то ли таким образом скрываясь от лишних глаз, то ли боясь отойти подальше. А может — всё в месте.
У четверых из них точно есть оружие, причём, судя по всему, это довольно хорошие, современные автоматы, улучшенные дорогими модулями. И автоматы с модулями на них — не единственное дорогое, что у них есть. Помимо автоматов, у них есть высококачественные бронежилеты, поверх которых надеты явно тоже далеко не самые дешёвые разгрузки, заполненные магазинами к их автоматам и прочим снаряжением. И что самое главное, бросающееся в глаза сразу, — это то, что один из них одет в броню Икара.
Выходит, почти наверняка главный среди них этот человек. И если остальным даже с такого расстояния можно без проблем прострелить ноги, то с ним могут возникнуть проблемы. Причём неизвестно, какой версии у него эта броня. Но если исходить из того, что он даже не пытается высмотреть возможных противников с помощью тепловизора, то вряд ли у него самая новейшая версия, как и у нас. Однако — нам всё равно не стоит исключать возможности наличия у него крюков-кошек и лезвий, с помощью которых он даже без другого оружия и EMF-а сможет сражаться какое-то время.
Чем ближе мы подходили, тем чётче и яснее становились видны следы недавнего боя, о которых буквально говорила их потрёпанная экипировка и, что важнее, раны, которые активно прикрывали бинтами, придерживая их руками, те двое, что сейчас сидели, облокотившись на деревья. У тех, что стоят, тоже есть раны и видны эффекты кровопотери. А вот насчёт того в броне сложно сказать, ведь его тело сокрыто, а броня Икара могла уже восстановиться.
В любом случае — Мацуда до сих пор не вышел на связь и звуков сражения ни с одной стороны за всё это время не было слышно, а значит вряд ли тут, поблизости, ещё кто-то, кроме нас и этих людей, а эти люди — как минимум большая часть их, ранена и ослаблена ввиду недавнего боя, а следовательно — единственный опасный для нас против в данном случае — это человек в броне Икара.
Нас семеро, их пятеро.
Взяв рацию в руку, я отдал приказ:
— Второй, третий, пятый и седьмой
Зная, что меня все услышали и начали приготовления, мы продолжили продвигаться вперёд, наблюдая за целями. Так мы сблизились до расстояния пятидесяти пяти метров. В идеале — было бы ещё ближе подойти, однако практически полное отсутствие укрытий нам это мешает.
— Огонь.
И пока в один момент разом раздалось несколько приглушённых из-за глушителей, но всё равно громких звука выстрелов, двое из моих подчинённых сорвались с места и на всей скорости побежали на противников. А тем временем выпущенные пули уже нашли свои цели, впившись в ноги противников, отчего из них полетала во все стороны разбрызгивающаяся кровь, а сами же наши противники, завопив от боли и рефлекторно схватившись за свои ноги, быстро опали на землю и не успели они сориентироваться и взяться за оружие, как звуки выстрелов раздались повторно. Но уже на этот раз не все пули попали в свои цели, а лишь половина из них. Однако на этом всё не закончилось, и сразу следом за этими пулями полетели последующие, которые всё-таки настигли изначальные цели, отчего по равнине вновь разошлись болезненные стоны и крики.
Убедившись в выполнение своей подзадачи, четверо моих подчиненых резко встали на ноги и побежали в их сторону, приступая к выполнению другой подзадачи.
В этот же момент единственный не раненный член группы противников — тот, что в броне Икара, — не слишком быстро сориентировавшись, всё же поднялся на ноги и, оглядываясь, пытался понять, что же ему делать.
И пока он обдумывал это, ему в спину прилетела прилетела крюк-кошка, из-за чего он, вскрикнув, еле устоял на ногах и невольно сделал несколько шагов вперёд, после чего явно хотел развернуться, но не смог, потому что на него в этот момент спереди бежал уже другой противник.
Замахнувшись рукой со сложенными вместе пальцами, он метнул в него «воздушное лезвие» — одну из техник атрибута воздуха — однако та, хоть и попала по его противнику, но только тогда, когда он уже поставил блок, сведя весь урон к минимуму, даже почти не сдвинувшись с места назад.
А тем временем, пока он начал замахиваться уже двумя руками, собираясь использовать другую технику, по его боку, сзади, пришёлся сильный удар с ноги, отчего тот уже не смог устоять на ногах и отлетел в сторону, настолько сильно ударившись об землю, что на земле даже образовалась небольшая ямка. После этого он попытался подняться, тем не менее было уже слишком поздно — его руки захватили, скрутив за спиной, и лицом уложили в землю, при этом придерживая его спину коленкой, тем самым практически полностью обездвижив его.
И в этот же момент другие мои люди проделывали то же самое с остальными противниками.
Вот так, за какой-то десяток секунд, вражеский отряд полностью пал, при этом дав себя захватить в плен. Хотя, по правде говоря, он оказался на удивление слаб.
— Четырнадцатый, — обратился я по рации к Мацуде, — как обстановка?
— Всё чисто. А у вас как всё прошло?
— Всё в порядке. Оставайтесь на месте и продолжайте наблюдение за местностью.
— Есть.
И закончив на этом, я убрал рацию обратно, наблюдая, как с человека в броне Икара сняли шлем, тем самым отключив магические способности его брони, а следом связали руки, пока остальных четверых, связав полностью, уже стаскивали к одному дереву.