Профессиональный оборотень. Книги 1-10. Компиляция
Шрифт:
Но последней каплей стало ограбление века! Как вы уже догадались, был ограблен сам… шеф! Вот уж тут я полностью приняла сторону Профессора, который поклялся громом и преисподней изловить негодяя…
– Пожалуй, мне следует допросить секретаршу, ее прошлое полно тайн. Если хочешь, можешь пойти со мной, – сказал он, со значимым видом не выпуская трубки из зубов.
– Но, Холмс… тьфу, агент 013,– сбилась я. – Какая связь между всеми этими украденными предметами и тихой, влюбленной троллихой?
– Очевидная.
– Как? Я ничего не заметила.
– Дедукция, дорогая подруга. Серые клеточки.
– Не сбивайся с роли. Это уже из другой оперы.
– Да-да, спасибо, что напомнила. – Кот поправил кепку. – Поверьте моему опыту, ситуация ясна как божий день. Кто, как не секретарша, способен длительное время находиться вблизи шефа? И кто, как не она, ни у кого не вызывает подозрений? Общеизвестно, что преступником оказывается тот, о ком и не подумаешь до самого конца романа!
– Тогда преступник ты.
– Идиотка! Какие у тебя доказательства?
– Никаких, кроме того, что на тебя я бы подумала в последнюю очередь…
Профессор надвинул кепку на лоб и, не унижаясь до ответа, молча пошел по коридору в сторону кабинета шефа. Мне не оставалось ничего иного, кроме как уныло плестись следом…
И чего он так завелся? Вроде бы я успешно применила все те знания и навыки, которым он сам обучал меня весь день. Да-а, тяжело быть только помощницей сыщика. Расследовать преступления самой куда как веселее! По крайней мере, не надо все время кому-то поддакивать, что-то писать в блокнот и вечно быть на побегушках…
Шеф встретил нас у дверей своего кабинета. Все та же кража, тот же почерк, разница лишь в ценности предмета. У него пропал топор, инкрустированный серебром и драгоценными металлами, подарок подпевал из гномьего квартала. Мы-то сначала думали, что он от родственников, но он сказал, что фигушки они на такое разорятся. А вот у наших гномов клановое чинопочитание уже в крови, дай им волю – они бы перед шефом дорожки бородами мели. Итак, топор висел в кабинете над столом, как и когда могла исчезнуть такая редкая вещь, никто не заметил…
– Я же накрепко прикрепил его к доске, – возмущенно пыхтел шеф. – Чтоб никто не мог оторвать!
– Накрепко! Обратите на это особое внимание, Алина, – хмыкнул кот-сыщик. – А саму доску?
– Саму доску просто повесил на крючочках, – признал гном, опустив глаза и тяжело вздохнув.
– Вот именно! Вору было достаточно снять доску с крючков вместе с раритетным топором и исчезнуть, не оставляя следов.
– Изумительно, – поддержала я. – Вы словно видите сквозь время, агент 013.
– О, воссоздавать прошлое не так сложно, для этого и создан метод дедукции, милочка… А теперь не могли бы мы поговорить с вашей секретаршей, сэр?
– В каком смысле, сэр? – невольно поддержал шеф.
– Наедине, сэр!
Наш начальник заметно помрачнел, видимо, ему и в голову не могло прийти, что его избранница может быть замешана в кражах. Но вид сурового Профессора был настолько непреклонен, что гном уступил…
– Вы даете слово, что ничто услышанное не выйдет из этих стен?
– Слово джентльмена! – кивнул кот.
– А ваша спутница?
– Слово леди! – подтвердила я, хоть такую формулировку слышала впервые.
– Я поручусь за нас обоих, – добавил весомо Пусик, и шеф вышел.
Грызольда, все это время чинно сидевшая на своем рабочем месте, подняла на нас заплаканные глаза.
– Итак, вы ничего не знаете?
– Ну почему же? Я многое знаю, у меня все-таки образование, я владею двумя языками, печатаю со скоростью триста пятьдесят символов в минуту, могу…
– Речь не об этом! – резко оборвал котик. – Скажите честно, не позволяйте вашим фантазиям увести нас с истинного пути, куда вы дели украденный топор вашего прямого начальника?!
– Никуда… – опешила троллиха.
– Ах никуда… Значит, он здесь? Вы не успели его перепрятать? Или думали, что ваш стол в кабинете шефа не будет подвергнут досмотру?
– Я не знаю… – Моя бедная подруга всплеснула лопатообразными руками. – Но как вы могли подумать, что я способна на такое? Разве можно красть у того, кого… любишь.
– Ага, так, значит, можно красть у других? – продолжал наступать агент 013.– Откройте нижний ящик стола. Что у вас там?
– Бумага для принтера, запасные картриджи, папки с документами и гарантиями на офисную аппаратуру…
Секретарша сняла с гвоздика ключ, и нашим глазам предстало ужасающее зрелище! Довольно объемный нижний ящик был под завязку забит ворованными вещами…
– Ну что ж, – задумчиво пробормотал Профессор, – дело можно считать закрытым. Как ни прискорбно, во всем виновата секретарша! Чисто английское преступление…
– Это не мое!
– Разумеется, не ваше. Вот медали, принадлежащие командору Орлову, вот фарфоровая статуэтка из коллекции его супруги, агента Сафиной, а вот, кажется, и тот самый топор шефа, вашего прямого начальника. Какое изощренное коварство…
– Куда только катится этот мир, сэр, – послушно подпела я, отходя к двери и тихонько распахивая ее ногой. Грызольда поняла меня правильно и, резко перепрыгнув через стол, скрылась с «места преступления».
Я сделала вид, что до глубины души поражена таким неприличным поступком…