Профессия: попаданец
Шрифт:
Нечто подобное я уже видел в одном из далёких миров, в котором получение удовольствий превратилось в настоящую религию. Там тоже практиковали массовое погружение в приятные сновидения. Но только делали это при помощи инъекций и специальных сонных машин.
Если говорить откровенно, то выглядела работа Мастеров сновидений… тухловато. В сотый раз повторю — у Рода Холландеров странный и совсем непрактичный Дар!
Тут исходящая от Мастеров сновидений магия меня коснулась, легко толкнув в грудь. Хм, интересно…
Я потянулся ей
Кажется, я настроился на волну этих спящих людей и погрузился в их сны! Точнее, те успокаивающие сны, что наслали на них Мастера.
И тут произошло нечто странное.
Я ощутил, как во мне что-то шевельнулось. Мой Дар пробудился, и сны вдруг начали меняться.
Море вместо воды наполнилось кровью.
Над горами кружили мускулистые, закованные в бронированный панцирь виверны.
Во ржи лежали горы трупов.
Это всё были воспоминания из моих прошлых путешествий. И каким-то образом я сумел заменить сны спящих людей своими собственными воспоминания.
Воздух наполнился криками.
— Кровь, повсюду кровь! Убивают, помогите! Кошмар, я вижу Кошмара!
Магия сочилась из меня, набирая силу. Я уже ничего не чувствовал и не понимал.
Щёки обожгло огнём. Я открыл глаза и увидел Фердинанда, застывшего передо мной с поднятой рукой. Похоже, что я сам вдохнул сонных трав и умудрился заснуть.
— Прошу прощения, господин. Вы потеряли контроль, и я был вынужден вас ударить. Другого способа привести вас в чувство не было… — пряча глаза, пробормотал он.
— Да это ладно, ничего. Но в следующий раз так не поступай!
Я посмотрел на людей, сны которых я испортил. Они проснулись и сейчас, испуганные, тряслись на своих кроватях. Многие из них плакали. Мастера сновидений пытались их успокоить, но не сказать, что у них это получалось.
На меня никто, кроме Фердинанда, не смотрел. Никто не понял, что всё пошло наперекосяк из-за моей магии. Зато управляющий не спускал с меня внимательного подозрительного взгляда.
— Господин, с вами такое уже случалось?
— Нет. Пойду-ка я отдохну. Что-то не очень хорошо себя чувствую… — соврал я, лишь бы не отвечать на его вопросы.
— Разумеется, Ваше Благородие.
Я отправился в свою комнату. Что со мной сегодня произошло, было непонятно. Стоило поискать книгу по сонной магии, но я чувствовал себя таким уставшим, что меня постоянно клонило в сон. Это всё проклятые сонные травы! Не ожидал, что они так на меня подействуют…
Желание поспать было таким сильным, что я не сумел дойти до башни, в которой располагалась моя комната. Забрёл в основной корпус, кое-как дошёл до удобного диванчика в углу и мгновенно отрубился.
Сколько я проспал, неизвестно. Разбудил меня уверенный незнакомый голос, раздавшийся совсем рядом.
— И зачем ты позвал меня сегодня, Ричард? Неужели хочешь вернуть мне долг?
— Нет, Георг. Куда лучше, — ответил ему голос Ричарда.
— Лучше? Что может быть лучше денег?! — рассмеялся в ответ тот, кого назвали Георгом.
— Например, правда. И я бы очень хотел узнать, зачем ты направил в мой дом своего шпиона.
Я замер. Ага, кажется, я стал случайным свидетелем разговора глав Рода Холландеров и Рода Вендэров.
Глава 8
— Ричард, мне что, изменяют собственные уши?! — голос Георга не потерял насмешливости, но стал куда более жёстким. — Ты осмелился мне угрожать?!
Я достаточно неплохо разбирался в психологии и успел повидать множество опасных людей, чтобы однозначно сказать — этот Георг был опасным человеком. Стальные интонации, уверенный голос.
Этот Благородный умеет применять силу.
Более того, он обожает это делать.
— Тебя это удивляет? — Голос Ричарда звучал уверенно и спокойно. Сразу чувствовалось, что, он немного волнуется, но Георга точно не боится.
— Меня удивляет, что ты отрастил яйца и посмел хоть в чём-то мне возразить! А ещё ты, похоже, окончательно тронулся умом. Ты хотя бы понимаешь, что твой Род у меня в кулаке? Если через три недели ты не вернёшь мне деньги, то весь твой Род, ты, твои люди и твои дети, Ричард, станут моими вассалами. Ты же это понимаешь?
Я усмехнулся. Может, в столице аристо и вели себя соответственно статусу, но здесь, в глубокой провинции, они не утруждали себя манерами и изящными словесными оборотами. Методы выяснения отношений, особенно с глазу на глаз, у них не сильно отличались от методов каких-нибудь главарей преступных банд.
— Понимаю. — Голос Ричарда едва ощутимо дрогнул. — Но у меня есть веское основание считать, что всем нашим соглашениям пришёл конец.
— И что же это за основания?!
— Лазутчик вашего Рода, застигнутый при попытке покинуть территорию моего поместья. Приведите!
Последнюю фразу он прокричал. Его услышали. Судя по шагам, в здание вошли трое. Двое шли уверенно, а третий запинался и, вероятно, хромал. Диван, в котором я лежал, стоял далеко от входа, к тому же был повёрнут к ним боком. Так что меня они не видели.
Что там происходит, мне было понятно. Ричард, как и собирался, позвал главу Вендэров для разговора. И сейчас его люди привели того мужика, которого я поймал перелезающим через ограждение поместья.
Логика в таких действиях была понятная. Обвинив Георга Вендэра в неподобающем поведении, Ричард мог попытаться снизить размер долга, а то и вовсе его отменить.
Тактика вполне рабочая. Аристократы во всех известных мне мирах дорожили собственной репутацией. А обвинение в шпионаже за соседом, к тому же таком грубом, было серьёзным нарушением всех аристократических правил. Даже в таком глубоком захолустье это вполне могло сработать.