Чтение онлайн

на главную

Жанры

Профессия: попаданец
Шрифт:

Ох уж эта сложная система социальных взаимоотношений штормовиков! Ты мне, я тебе… Во всей этой круговерти я уже начинал путаться.

— Никто не делал тебя должником. Если не хочешь — можешь вообще ничего для меня не делать! Но уйти я тебе не позволю. Ты едва стоишь на ногах!

Словно подтверждая мои слова, штормовик качнулся и, чтобы удержаться на ослабевших ногах, должен был ухватиться за борт стоящей рядом телеги. В его пальцах оставалось достаточно силы, и восстановленный мной борт хрустнул и разломился.

Снова придётся ремонтировать…

— Твоя

правда, розовый… Я слаб и уязвим… Я принимаю твоё приглашение! — Его узкие глаза уверенно сверкнули. — Я буду в твоём доме. Но лишь на несколько дней! Затем я уйду, и ты никогда меня не увидишь…

— Как будет угодно. А сейчас будь добр, вернись обратно в дом. Народ и так достаточно перепуган!

Это была правда. Все жители поместья смотрели на штормовика со смесью ненависти и отвращения. Гвардейцы не опускали мечей. Всего один приказ, даже небольшой намёк — и они уничтожат его и, воспользовавшись его слабостью, изрубят на куски. А потом ещё сложат истории о собственной доблести, и о том, как они спасли Фрэм от величайшего зла!

— Дэйл — гость в нашем доме. И никто из вас не посмеет его тронуть! Это понятно?! — прокричал я, обводя собравшихся одним из самых суровых своих взглядов.

— Так точно, мастер Бойд… Всё понятно! — нестройно ответили гвардейцы, медленно опуская мечи.

Но ненависти в их глазах меньше не стало. Нужно будет приглядывать за Дэйлом. Мало ли что произойдёт…

— Сын, я поддерживаю тебя в твоих начинаниях. Но это… Ты считаешь разумным приютить в нашем доме штормовика? — тихо произнёс Ричард мне на ухо. — Это огромный удар по репутации…

— Если мы оставим умирать того, кто спас наш бизнес, то это ударит по репутации Рода ещё сильнее!

Ричард бросил на меня долгий внимательный взгляд, а затем кивнул.

Дэйла мы разместили в госпитале. Название было гордым, но на деле это была комната с пятью отделёнными друг от друга ширмами кроватями и небольшим количеством оборудования.

Целителя у Холландеров, разумеется, не было. Его роль исполняла молоденькая служанка, прошедшая в Столице курсы медицинской помощи. Я задал ей несколько базовых вопросов, и быстро убедился, что её предел — лечение насморка.

— Вам лучше обратиться к Фердинанду… — забормотала она, почувствовав мой напор. — Он — большой специалист в подобных вопросах и наверняка сможет сделать лучше, чем я…

— Фердинанд — управляющий! Не смей перекладывать свою работу на него! — рявкнул я на девушку. — Лучше сосредоточься и покажи лучшее, на что способна!

К счастью, Дэйлу серьёзное лечение не потребовалось. Только как следует отоспаться. Я смешал в мастерской укрепляющее зелье. Убедить Дэйла выпить его оказалось непростой задачей — он согласился осушить стакан только после того, как я принёс Клятву, что не собираюсь его убивать. После этого он мгновенно заснул.

Ну и хорошо, проснётся и будет как новенький.

После этого я отправился в мастерскую, где проработал почти до самого утра. После этого поспал пару часов, взбодрился тонизирующим бальзамом, сделал медитацию и потренировался.

Прибыв в магазин, обнаружил у дверей двоих гвардейцев Ричарда.

— Доброе утро, бойцы! И что вы здесь делаете?

— Так это, мастер Бойд… — смутился старший гвардеец. — Охраняем! Мастер Ричард велел теперь здесь каждую ночь дежурить…

— И как прошло дежурство?

— Да нормально всё. Никого не было…

— Ну и хорошо! Теперь я точно чувствую себя в безопасности.

Иронии в моём голосе они не почувствовали и гордо отдали мне честь. Говорить, что защита у магазина благодаря Рунной магии сейчас такая, что мама не горюй, я не стал. Гвардейцы не поймут, а у Ричарда возникнет слишком много вопросов, где я умудрился разжиться такими навыками. Уж пусть лучше дежурят. Всем будет спокойнее…

Следующую неделю я занимался тем, что приводил дела Рода в порядок. И эти дни изменили Род Холландеров навсегда!

В первую очередь я потратил небольшую часть заработанных за последние дни денег на ремонт в бывшей лавке Торфа. Нанятые мной рабочие вычистили пол, побелили стены, вставили выбитые стёкла и сделали небольшую перепланировку. Я же добавил несколько дополнительных защитных Рун и закупил необходимые инструменты.

Спустя пару дней в помещении появилась мастерская. Небольшая, но вполне пригодная для изготовления несложных зелий, создания простых артефактов и, конечно, моих исследований. О хороших исследовательских приборах говорить не приходилось — на них не было денег, да и наука Фрэма была, мягко говоря, далека от высот научной мысли. Но результатом я всё равно был доволен.

Уже кое-что!

— Ну и зачем тебе ещё одна лаборатория? — с мрачным видом спросила меня Кэтрин, когда я вносил последние штрихи. — У нас в поместье отличная мастерская! Куда лучше, чем здесь…

— А это, дорогая кузина, очень легко объяснить! — хитро ухмыльнулся я. — Логистика!

— Что?! — Несмотря на высокий уровень образованности, этого слова Кэтрин не знала.

Да всё на самом деле очень просто. Всё, что мы делаем в поместье, очень сложно перевозить. Расположено оно, мягко говоря, не очень удобно. А вот для того, чтобы довезти до покупателей зелья и артефакты, изготовленные здесь, нужно предпринять куда меньше усилий…

Это была правда. Разместив хотя бы часть оборудования в Басцене, я получил возможность быстро и без проблем доставлять свой товар во множество точек. Глупо было отказываться от такой возможности!

О том, что таким образом я получил помещение, в котором я мог заниматься своими исследованиями вдали от постоянного наблюдения Ричарда и Фердинанда, я умолчал. Нечего ей знать мои маленькие секреты…

В том, что теперь у меня было собственное оборудованное помещение, был ещё один плюс. Я мог не ночевать в поместье, чем иногда пользовался. Чтобы всегда быть со мной в контакте, Ричард выдал мне редчайшую штуку — артефакт связи. По сути, совсем несложное устройство вроде стандартного телефона, позволяющее общаться на расстоянии в пределах десяти километров. Вроде бы мелочь, но оставаться на связи стало гораздо проще!

Поделиться:
Популярные книги

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Ардин Ева
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.83
рейтинг книги
Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Чужой город

Vector
3. Студент
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Чужой город

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25